Барон Тэлбот из Малахайда

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Барон Талбот из Малахайда (или де Малахайд) — наследственный титул, созданный дважды для членов семьи Талбот (1831 год — Пэрство Ирландии и 1856 годПэрство Соединённого королевства). Баронский титул креации 1856 года прервался в 1973 году, а титул барона креации 1831 года существует и сейчас. Наследственной резиденцией семьи Талбот до 1976 года был замок Мэлахайд, недалеко от деревни Малахайд, к северу от Дублина в Ирландии.





История

Впервые титул барона Талбота из Малахайда в графстве Дублин (Пэрство Ирландии) был создан 28 мая 1831 году для Маргарет Талбот (ум. 1834), урожденной O’Рейлли, вдовы Ричарда Талбота, наследника древних лордов Малахайд. Её наследовал их старший сын, Ричард Воган Талбот, 2-й барон Талбот из Малахайда (1766—1849). Он заседал в Ирландской Палате общин от графства Дублин (1790—1791) и Палате общин Великобритании от графства Дублин (1807—1830). 8 мая 1839 года для него был создан титул барона Фёрнивола из Малахайда в графстве Дублин (Пэрство Соединённого королевства). В 1830 году после его смерти титул барона Фёрнивола прервался, а титул барона Талбота из Мэлахайда унаследовал его младший брат, Джеймс Талбот, 3-й барон Талбот из Малахайда (1767—1850). Последнему наследовал его сын, Джеймс Талбот, 4-й барон Талбот из Малахайда (1805—1883). Он заседал в Палате общин от Атлона (1832—1835) и занимал пост лорда в ожидании (1863—1866) в либеральных правительствах лорда Палмерстона и лорда Рассела. 19 ноября 1856 года для него был создан титул барона Талбота де Малахайда из Малахайда в графстве Дублин (Пэрство Соединённого королевства).

После смерти 4-го барона баронский титул унаследовал его старший сын, Ричард Воган Талбот, 5-й барон Талбот из Малахайда (1846—1921). В 1948 году после смерти сына последнего, Джеймса Босуэлла Талбота, 6-го барона Талбота из Малахайда (1874—1948), эта ветвь семьи угасла. Баронство унаследовал его первый кузен, Майло Джон Реджинальд Талбот, 7-й барон Талбот из Малахайда (1912—1973). Он был сыном достопочтенного Майло Джорджа Талбота, четвертого сына 4-го барона. 7-й лорд Талбот из Малахайда был дипломатом и, в частности, служил послом Великобритании в Лаосе (1955—1956). Тем не менее, после его смерти в 1973 году баронский титул креации 1856 года прервался, а баронский титул креации 1831 года получил его третий кузен, Реджинальд Станислаус Виктор Талбот, 8-й барон Талбот из Малахайда (1897—1975). Он был вторым сыном Джона Реджинальда Чарльза Талбота, внука адмирала достопочтенного сэра Джона Талбота, третьего сына 1-й баронессы. Его преемником стал его младший брат, Джозеф Хуберт Джордж Талбот, 9-й барон Талбот из Малахайда (1899—1987). Ему наследовал его первый кузен, Реджинальд Джон Ричард Арунделл, 10-й барон Талбот из Малахайда и нынешний обладатель титула (род. 1931).

10-й барон Талбот из Малахайда был сыном Реджинальда Джона Артура Талбота, который в 1945 году по королевскому разрешению принял фамилию и герб «Арунделл», старшего сына Реджинальда Алоизия Талбота (внука адмирала достопочтенного сэра Джона Талбота) и его жены, Мэйбл Мэри Арунделл, дочери достопочтенного Роберта Артура Арунделла, 4-го сына Джеймса Эверарда Арунделла, 9-го барона Арунделла из Вордэра (1763—1817) и Шарлотты Стюарт Паркин, младшей дочери доктора Генри Паркина. Лорд Талбот из Малахайда также имел наследственное звание лорда адмирала из Малахайда и прилегающих морей (создано королем Эдуардом IV). Его жена Патрисия Мэри, леди Талбот из Малахайда, является дамой Мальтийского ордена.

Достопочтенный сэр Джон Талбот, третий сын 1-й баронессы Талбот из Малахайда (1769—1851), был флотоводцем и адмиралом. Полковник достопочтенный Томас Талбот (1771—1853), четвертый сын первого баронессы, был канадским политиком и военным. Также известны два брата 1-й баронессы Талбот из Малахайда: Хью O’Рейлли (ум. 1825) принял фамилию «Наджент» и получил титул баронета в 1795 году, а Эндрю O’Рейлли (1743—1832) был генералом от кавалерии в австрийской армии и получил титул графа Австрийской империи (1787).

Бароны Талбат из Малахайда (1831 и 1856)

См. также

Напишите отзыв о статье "Барон Тэлбот из Малахайда"

Примечания

  1. [www.thepeerage.com/p3468.htm#i34672 Margaret O'Reilly, Baroness Talbot of Malahide] (англ.). thePeerage.com.
  2. [www.thepeerage.com/p3468.htm#i34674 Richard Wogan Talbot, 2nd Baron Talbot of Malahide] (англ.). thePeerage.com.
  3. [www.thepeerage.com/p3468.htm#i34675 James Talbot, 3rd Baron Talbot of Malahide] (англ.). thePeerage.com.
  4. [www.thepeerage.com/p19650.htm#i196499 James Talbot, 4th Baron Talbot of Malahide] (англ.). thePeerage.com.
  5. [www.thepeerage.com/p48752.htm#i487518 Richard Wogan Talbot, 5th Baron Talbot of Malahide] (англ.). thePeerage.com.
  6. [www.thepeerage.com/p49155.htm#i491546 James Boswell Talbot, 6th Baron Talbot of Malahide] (англ.). thePeerage.com.
  7. [www.thepeerage.com/p49475.htm#i494749 Milo John Reginald Talbot, 7th Baron Talbot of Malahide] (англ.). thePeerage.com.
  8. [www.thepeerage.com/p59096.htm#i590953 Reginald Stanislaus Victor Talbot] (англ.). thePeerage.com.
  9. [www.thepeerage.com/p59097.htm#i590966 Joseph Hubert George Talbot Hobhouse] (англ.). thePeerage.com.
  10. [www.thepeerage.com/p18078.htm#i180775 Reginald John Richard Arundell, 10th Baron Talbot of Malahide] (англ.). thePeerage.com.
  11. [www.thepeerage.com/p59058.htm#i590573 Richard John Tennant Arundell] (англ.). thePeerage.com.
  12. [www.thepeerage.com/p59058.htm#i590580 John Richard Arundell] (англ.). thePeerage.com.

Источники

  • Kidd, Charles, Williamson, David (editors). Debrett’s Peerage and Baronetage (1990 edition). New York: St Martin’s Press, 1990
  • [www.leighrayment.com/ Leigh Rayment’s Peerage Pages]
  • [www.thepeerage.com thepeerage.com]
  • [www.cracroftspeerage.co.uk/online/content/talbot1831.htm Talbot of Malahide, Baron (I, 1831)]

Отрывок, характеризующий Барон Тэлбот из Малахайда

– Ах, я так желаю любить ее! Вы ей это скажите, ежели увидите ее прежде меня.
– Я слышал, что они на днях будут, – сказал Пьер.
Княжна Марья сообщила Пьеру свой план о том, как она, только что приедут Ростовы, сблизится с будущей невесткой и постарается приучить к ней старого князя.


Женитьба на богатой невесте в Петербурге не удалась Борису и он с этой же целью приехал в Москву. В Москве Борис находился в нерешительности между двумя самыми богатыми невестами – Жюли и княжной Марьей. Хотя княжна Марья, несмотря на свою некрасивость, и казалась ему привлекательнее Жюли, ему почему то неловко было ухаживать за Болконской. В последнее свое свиданье с ней, в именины старого князя, на все его попытки заговорить с ней о чувствах, она отвечала ему невпопад и очевидно не слушала его.
Жюли, напротив, хотя и особенным, одной ей свойственным способом, но охотно принимала его ухаживанье.
Жюли было 27 лет. После смерти своих братьев, она стала очень богата. Она была теперь совершенно некрасива; но думала, что она не только так же хороша, но еще гораздо больше привлекательна, чем была прежде. В этом заблуждении поддерживало ее то, что во первых она стала очень богатой невестой, а во вторых то, что чем старее она становилась, тем она была безопаснее для мужчин, тем свободнее было мужчинам обращаться с нею и, не принимая на себя никаких обязательств, пользоваться ее ужинами, вечерами и оживленным обществом, собиравшимся у нее. Мужчина, который десять лет назад побоялся бы ездить каждый день в дом, где была 17 ти летняя барышня, чтобы не компрометировать ее и не связать себя, теперь ездил к ней смело каждый день и обращался с ней не как с барышней невестой, а как с знакомой, не имеющей пола.
Дом Карагиных был в эту зиму в Москве самым приятным и гостеприимным домом. Кроме званых вечеров и обедов, каждый день у Карагиных собиралось большое общество, в особенности мужчин, ужинающих в 12 м часу ночи и засиживающихся до 3 го часу. Не было бала, гулянья, театра, который бы пропускала Жюли. Туалеты ее были всегда самые модные. Но, несмотря на это, Жюли казалась разочарована во всем, говорила всякому, что она не верит ни в дружбу, ни в любовь, ни в какие радости жизни, и ожидает успокоения только там . Она усвоила себе тон девушки, понесшей великое разочарованье, девушки, как будто потерявшей любимого человека или жестоко обманутой им. Хотя ничего подобного с ней не случилось, на нее смотрели, как на такую, и сама она даже верила, что она много пострадала в жизни. Эта меланхолия, не мешавшая ей веселиться, не мешала бывавшим у нее молодым людям приятно проводить время. Каждый гость, приезжая к ним, отдавал свой долг меланхолическому настроению хозяйки и потом занимался и светскими разговорами, и танцами, и умственными играми, и турнирами буриме, которые были в моде у Карагиных. Только некоторые молодые люди, в числе которых был и Борис, более углублялись в меланхолическое настроение Жюли, и с этими молодыми людьми она имела более продолжительные и уединенные разговоры о тщете всего мирского, и им открывала свои альбомы, исписанные грустными изображениями, изречениями и стихами.
Жюли была особенно ласкова к Борису: жалела о его раннем разочаровании в жизни, предлагала ему те утешения дружбы, которые она могла предложить, сама так много пострадав в жизни, и открыла ему свой альбом. Борис нарисовал ей в альбом два дерева и написал: Arbres rustiques, vos sombres rameaux secouent sur moi les tenebres et la melancolie. [Сельские деревья, ваши темные сучья стряхивают на меня мрак и меланхолию.]
В другом месте он нарисовал гробницу и написал:
«La mort est secourable et la mort est tranquille
«Ah! contre les douleurs il n'y a pas d'autre asile».
[Смерть спасительна и смерть спокойна;
О! против страданий нет другого убежища.]
Жюли сказала, что это прелестно.
– II y a quelque chose de si ravissant dans le sourire de la melancolie, [Есть что то бесконечно обворожительное в улыбке меланхолии,] – сказала она Борису слово в слово выписанное это место из книги.
– C'est un rayon de lumiere dans l'ombre, une nuance entre la douleur et le desespoir, qui montre la consolation possible. [Это луч света в тени, оттенок между печалью и отчаянием, который указывает на возможность утешения.] – На это Борис написал ей стихи:
«Aliment de poison d'une ame trop sensible,
«Toi, sans qui le bonheur me serait impossible,
«Tendre melancolie, ah, viens me consoler,
«Viens calmer les tourments de ma sombre retraite
«Et mele une douceur secrete
«A ces pleurs, que je sens couler».
[Ядовитая пища слишком чувствительной души,
Ты, без которой счастье было бы для меня невозможно,
Нежная меланхолия, о, приди, меня утешить,
Приди, утиши муки моего мрачного уединения
И присоедини тайную сладость
К этим слезам, которых я чувствую течение.]
Жюли играла Борису нa арфе самые печальные ноктюрны. Борис читал ей вслух Бедную Лизу и не раз прерывал чтение от волнения, захватывающего его дыханье. Встречаясь в большом обществе, Жюли и Борис смотрели друг на друга как на единственных людей в мире равнодушных, понимавших один другого.
Анна Михайловна, часто ездившая к Карагиным, составляя партию матери, между тем наводила верные справки о том, что отдавалось за Жюли (отдавались оба пензенские именья и нижегородские леса). Анна Михайловна, с преданностью воле провидения и умилением, смотрела на утонченную печаль, которая связывала ее сына с богатой Жюли.
– Toujours charmante et melancolique, cette chere Julieie, [Она все так же прелестна и меланхолична, эта милая Жюли.] – говорила она дочери. – Борис говорит, что он отдыхает душой в вашем доме. Он так много понес разочарований и так чувствителен, – говорила она матери.
– Ах, мой друг, как я привязалась к Жюли последнее время, – говорила она сыну, – не могу тебе описать! Да и кто может не любить ее? Это такое неземное существо! Ах, Борис, Борис! – Она замолкала на минуту. – И как мне жалко ее maman, – продолжала она, – нынче она показывала мне отчеты и письма из Пензы (у них огромное имение) и она бедная всё сама одна: ее так обманывают!
Борис чуть заметно улыбался, слушая мать. Он кротко смеялся над ее простодушной хитростью, но выслушивал и иногда выспрашивал ее внимательно о пензенских и нижегородских имениях.
Жюли уже давно ожидала предложенья от своего меланхолического обожателя и готова была принять его; но какое то тайное чувство отвращения к ней, к ее страстному желанию выйти замуж, к ее ненатуральности, и чувство ужаса перед отречением от возможности настоящей любви еще останавливало Бориса. Срок его отпуска уже кончался. Целые дни и каждый божий день он проводил у Карагиных, и каждый день, рассуждая сам с собою, Борис говорил себе, что он завтра сделает предложение. Но в присутствии Жюли, глядя на ее красное лицо и подбородок, почти всегда осыпанный пудрой, на ее влажные глаза и на выражение лица, изъявлявшего всегдашнюю готовность из меланхолии тотчас же перейти к неестественному восторгу супружеского счастия, Борис не мог произнести решительного слова: несмотря на то, что он уже давно в воображении своем считал себя обладателем пензенских и нижегородских имений и распределял употребление с них доходов. Жюли видела нерешительность Бориса и иногда ей приходила мысль, что она противна ему; но тотчас же женское самообольщение представляло ей утешение, и она говорила себе, что он застенчив только от любви. Меланхолия ее однако начинала переходить в раздражительность, и не задолго перед отъездом Бориса, она предприняла решительный план. В то самое время как кончался срок отпуска Бориса, в Москве и, само собой разумеется, в гостиной Карагиных, появился Анатоль Курагин, и Жюли, неожиданно оставив меланхолию, стала очень весела и внимательна к Курагину.