Барон Ховик Глендейлский

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Барон Ховик Глендейлский из Ховика в графстве Нортумберленд — наследственный титул в системе Пэрства Соединённого королевства. Он был создан 8 февраля 1960 года для сэра Ивлина Бэринга (1903—1973). Он занимал должности губернатора Южной Родезии (1942—1944), губернатора Кении (1952—1959) и Британского верховного комиссара в Южной Африке (1944—1951). Член известной семьи Бэринг, он был младшим (третьим) сыном Ивлина Бэринга, 1-го графа Кроумера (1841—1917), и правнуком Фрэнсиса Бэринга, 1-го баронета (1740—1810), основателя Barings Bank. Ивлин Бэринг был племянником Эдварда Бэринга, 1-го барона Ревелстока, отца английского литератора Мориса Бэринга. Другими членами семьи Бэринг были Фрэнсис Бэринг,1-й барон Нортбрук (1796—1866), и Александр Бэринг, 1-й барон Ашбертон (1774—1848).

По состоянию на 2014 год носителем титула являлся сын первого барона, Чарльз Ивлин Бэринг, 2-й барон Ховик Глендейлский (род. 1937), который наследовал своему отцу в 1973 году.

Семейная резиденция — Ховик-Холл в окрестностях Ховика в графстве Нортумберленд.





Бароны Ховик из Глендейла (1960)

См. также

Напишите отзыв о статье "Барон Ховик Глендейлский"

Примечания

  1. [www.thepeerage.com/p4656.htm#i46556 Charles Evelyn Baring, 1st Baron Howick of Glendale] (англ.). thePeerage.com.
  2. [www.thepeerage.com/p5855.htm#i58545 Charles Evelyn Baring, 2nd Baron Howick of Glendale] (англ.). thePeerage.com.
  3. [www.thepeerage.com/p5119.htm#i51185 Hon. David Evelyn Charles Baring] (англ.). thePeerage.com.

Ссылки

  • Kidd, Charles, Williamson, David (editors). Debrett’s Peerage and Baronetage (1990 edition). New York: St Martin’s Press, 1990
  • [www.leighrayment.com/ Leigh Rayment’s Peerage Pages]
  • [www.thepeerage.com thepeerage.com]

Отрывок, характеризующий Барон Ховик Глендейлский

– Что ж, когда ехать то, ваше сиятельство?
– Да вот… (Анатоль посмотрел на часы) сейчас и ехать. Смотри же, Балага. А? Поспеешь?
– Да как выезд – счастлив ли будет, а то отчего же не поспеть? – сказал Балага. – Доставляли же в Тверь, в семь часов поспевали. Помнишь небось, ваше сиятельство.
– Ты знаешь ли, на Рожество из Твери я раз ехал, – сказал Анатоль с улыбкой воспоминания, обращаясь к Макарину, который во все глаза умиленно смотрел на Курагина. – Ты веришь ли, Макарка, что дух захватывало, как мы летели. Въехали в обоз, через два воза перескочили. А?
– Уж лошади ж были! – продолжал рассказ Балага. – Я тогда молодых пристяжных к каурому запрег, – обратился он к Долохову, – так веришь ли, Федор Иваныч, 60 верст звери летели; держать нельзя, руки закоченели, мороз был. Бросил вожжи, держи, мол, ваше сиятельство, сам, так в сани и повалился. Так ведь не то что погонять, до места держать нельзя. В три часа донесли черти. Издохла левая только.


Анатоль вышел из комнаты и через несколько минут вернулся в подпоясанной серебряным ремнем шубке и собольей шапке, молодцовато надетой на бекрень и очень шедшей к его красивому лицу. Поглядевшись в зеркало и в той самой позе, которую он взял перед зеркалом, став перед Долоховым, он взял стакан вина.
– Ну, Федя, прощай, спасибо за всё, прощай, – сказал Анатоль. – Ну, товарищи, друзья… он задумался… – молодости… моей, прощайте, – обратился он к Макарину и другим.
Несмотря на то, что все они ехали с ним, Анатоль видимо хотел сделать что то трогательное и торжественное из этого обращения к товарищам. Он говорил медленным, громким голосом и выставив грудь покачивал одной ногой. – Все возьмите стаканы; и ты, Балага. Ну, товарищи, друзья молодости моей, покутили мы, пожили, покутили. А? Теперь, когда свидимся? за границу уеду. Пожили, прощай, ребята. За здоровье! Ура!.. – сказал он, выпил свой стакан и хлопнул его об землю.
– Будь здоров, – сказал Балага, тоже выпив свой стакан и обтираясь платком. Макарин со слезами на глазах обнимал Анатоля. – Эх, князь, уж как грустно мне с тобой расстаться, – проговорил он.
– Ехать, ехать! – закричал Анатоль.
Балага было пошел из комнаты.
– Нет, стой, – сказал Анатоль. – Затвори двери, сесть надо. Вот так. – Затворили двери, и все сели.
– Ну, теперь марш, ребята! – сказал Анатоль вставая.
Лакей Joseph подал Анатолю сумку и саблю, и все вышли в переднюю.