Барон Эштон Хайдский

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Барон Эштон Хайдский

Герб баронов Эштон Хайдских
Период

28 июня 1911 - настоящее время

Титул:

Барон Эштон Хайдский из Хайда

Родоначальник:

Томас Гайр Эштон, 1-й барон Эштон Хайдский

Родина

Великобритания

Подданство

Великобритания

Барон Эштон Хайдский из Хайда в графстве Чешир — наследственный титул в системе Пэрства Соединённого королевства. Он был создан 28 июня 1911 года для британского промышленника и либерального политика Томаса Эштона (1855—1933). Ранее он заседал в Палате общин Великобритании от Хайда (1885—1886) и Лутона (1895—1911).

По состоянию на 2010 год носителем титула являлся его правнук, Томас Генри Эштон, 4-й барон Эштон Хайдский (род. 1958), который стал преемником своего отца в 2008 году.



Бароны Эштон Хайдские (1911)

Напишите отзыв о статье "Барон Эштон Хайдский"

Примечания

  1. [www.thepeerage.com/p2974.htm#i29732 Thomas Gair Ashton, 1st Baron Ashton of Hyde] (англ.). thePeerage.com.
  2. [www.thepeerage.com/p7365.htm#i73644 Thomas Henry Raymond Ashton, 2nd Baron Ashton of Hyde] (англ.). thePeerage.com.
  3. [www.thepeerage.com/p7365.htm#i73645 Thomas John Ashton, 3rd Baron Ashton of Hyde] (англ.). thePeerage.com.
  4. [www.thepeerage.com/p7365.htm#i73648 Thomas Henry Ashton, 4th Baron Ashton of Hyde] (англ.). thePeerage.com.
  5. [www.thepeerage.com/p2979.htm#i29786 Hon. John Edward Ashton] (англ.). thePeerage.com.

Источники

  • Kidd, Charles, Williamson, David (editors). Debrett’s Peerage and Baronetage (1990 edition). New York: St Martin’s Press, 1990
  • [www.leighrayment.com/ Leigh Rayment’s Peerage Pages]
  • [www.thepeerage.com thepeerage.com]

Отрывок, характеризующий Барон Эштон Хайдский

– По приказанию его сиятельства, к господину губернатору, – отвечал Алпатыч, гордо поднимая голову и закладывая руку за пазуху, что он делал всегда, когда упоминал о князе… – Изволили приказать осведомиться о положении дел, – сказал он.
– Да вот и узнавай, – прокричал помещик, – довели, что ни подвод, ничего!.. Вот она, слышишь? – сказал он, указывая на ту сторону, откуда слышались выстрелы.
– Довели, что погибать всем… разбойники! – опять проговорил он и сошел с крыльца.
Алпатыч покачал головой и пошел на лестницу. В приемной были купцы, женщины, чиновники, молча переглядывавшиеся между собой. Дверь кабинета отворилась, все встали с мест и подвинулись вперед. Из двери выбежал чиновник, поговорил что то с купцом, кликнул за собой толстого чиновника с крестом на шее и скрылся опять в дверь, видимо, избегая всех обращенных к нему взглядов и вопросов. Алпатыч продвинулся вперед и при следующем выходе чиновника, заложив руку зазастегнутый сюртук, обратился к чиновнику, подавая ему два письма.
– Господину барону Ашу от генерала аншефа князя Болконского, – провозгласил он так торжественно и значительно, что чиновник обратился к нему и взял его письмо. Через несколько минут губернатор принял Алпатыча и поспешно сказал ему:
– Доложи князю и княжне, что мне ничего не известно было: я поступал по высшим приказаниям – вот…
Он дал бумагу Алпатычу.
– А впрочем, так как князь нездоров, мой совет им ехать в Москву. Я сам сейчас еду. Доложи… – Но губернатор не договорил: в дверь вбежал запыленный и запотелый офицер и начал что то говорить по французски. На лице губернатора изобразился ужас.
– Иди, – сказал он, кивнув головой Алпатычу, и стал что то спрашивать у офицера. Жадные, испуганные, беспомощные взгляды обратились на Алпатыча, когда он вышел из кабинета губернатора. Невольно прислушиваясь теперь к близким и все усиливавшимся выстрелам, Алпатыч поспешил на постоялый двор. Бумага, которую дал губернатор Алпатычу, была следующая:
«Уверяю вас, что городу Смоленску не предстоит еще ни малейшей опасности, и невероятно, чтобы оный ею угрожаем был. Я с одной, а князь Багратион с другой стороны идем на соединение перед Смоленском, которое совершится 22 го числа, и обе армии совокупными силами станут оборонять соотечественников своих вверенной вам губернии, пока усилия их удалят от них врагов отечества или пока не истребится в храбрых их рядах до последнего воина. Вы видите из сего, что вы имеете совершенное право успокоить жителей Смоленска, ибо кто защищаем двумя столь храбрыми войсками, тот может быть уверен в победе их». (Предписание Барклая де Толли смоленскому гражданскому губернатору, барону Ашу, 1812 года.)