Барочная улица (Санкт-Петербург)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Координаты: 59°57′55″ с. ш. 30°17′13″ в. д. / 59.96528° с. ш. 30.28694° в. д. / 59.96528; 30.28694 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.96528&mlon=30.28694&zoom=12 (O)] (Я)
Барочная улица
Санкт-Петербург
Общая информация
Район города Петроградский
Исторический район Петроградская сторона
Прежние названия Барачная (1871—1887), Кишинёвская ул. (1952—1954)
Протяжённость 950 м
Ближайшие станции метро  Чкаловская
Почтовый индекс 197110, 197022 (дом 12), 197376 (дом 27)

Дом 2/33 (доходный дом Кейбеля) на углу Барочной и Большой Зелениной улиц
[maps.yandex.ru/-/CZAkqha на карте Яндекс]
Барочная улица на Викискладе

Ба́рочная у́лица — улица в Петроградском районе Санкт-Петербурга, проходящая от Большой Зелениной улицы до Песочной набережной.





История

Согласно книге «Петербург в названиях улиц»[1], 5 марта 1871 года эта улица, застроенная строениями барачного типа, получила название Бара́чной, однако 16 апреля 1887 года указом царя Александра III, фиксировавшим названия многих улиц Санкт-Петербурга, было утверждено название Ба́рочная. По другой версии[2], название Барочная ведётся с конца XVIII века (следует отметить, однако, что этой улицы нет ни на плане[3], ни в списке улиц[4] 1853 года, как нет её и на более ранних планах Санкт-Петербурга[5])К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3446 дней]. Обе версии сходятся на том, что название Ба́рочная, вероятно, дано по названию находившегося здесь питейного дома, называвшегося «Барка», которое, в свою очередь, по-видимому, связано с тем, что сюда доставляли по воде на слом деревянные барки. В любом случае, вариант произношения с ударением на «о» (от архитектурного стиля барокко) является ошибочным.

До 1911 года улица доходила только до реки Карповки, затем её продлили до Песочной набережной.

Чуть больше года, с 15 декабря 1952 до 4 января 1954 года, улица называлось Кишинёвской. Такое название было дано «в память об освобождении Кишинёва от фашистских захватчиков в годы Великой Отечественной войны» одновременно с аналогичными изменениями названий ряда других улиц Петроградской стороны (Полозовой, Бармалеевой, Плуталовой и др.). Новые названия приживались с трудом, и большинству переименованных улиц также одновременно были возвращены исторические названия.

В 1968 году часть улицы, примыкавшая к Песочной набережной, исчезла, и на этом месте был построен Ленинградский Дворец молодёжи.

10 мая 2016 года в состав Барочной улицы включили безымянный участок от улицы Профессора Попова до Песочной набережной[6][7].

С Барочной улицей связано название Барочного моста через реку Карповку, построенного в 1914 году.

На Барочной улице с 1925 по 2003 год находился трамвайный парк № 6 имени А. К. Скороходова. В 2005 году территория парка продана под жилую застройку. Рельсы на Барочной улице были демонтированы в 2008 году.

Пересечения

Здания

Напишите отзыв о статье "Барочная улица (Санкт-Петербург)"

Литература

Ссылки

  • [www.citywalls.ru/search-street272.html Архитектурный сайт Петербурга. Барочная улица]
  • Барочная улица // Городские имена сегодня и вчера: Петербургская топонимика / сост. С. В. Алексеева, А. Г. Владимирович, А. Д. Ерофеев и др. — 2-е изд., перераб. и доп. — СПб.: Лик, 1997. — 288 с. — (Три века Северной Пальмиры). — ISBN 5-86038-023-2.

Примечания

  1. Владимирович А. Г., Ерофеев А. Д. Петербург в названиях улиц. — М.: АСТ ; СПб.: Астрель-СПб ; Владимир: ВКТ, 2009. — 752 с. — 3000 экз. — ISBN 978-5-17-057482-7.
  2. Горбачевич К. С., Хабло Е. П. Почему так названы? О происхождении названий улиц, площадей, островов, рек и мостов Ленинграда. — 3-е изд., испр. и доп. — Л.: Лениздат, 1985. — С. 41. — 511 с.
  3. [www.aroundspb.ru/maps/spb1700_1849/59_w.jpg План Петербургской части 1853 года]
  4. [www.aroundspb.ru/maps/spb1700_1849/60.jpg Список улиц к плану Петербургской части 1853 года]
  5. [www.aroundspb.ru/maps/spb1700_1849/spb1700_1849.php Планы С.Петербурга до 1849 года]
  6. Постановление правительства СПб от 10 мая 2016 года № 357 «О присвоении названия безымянному проезду в Петроградском районе Санкт-Петербурга»
  7. [karpovka.net/2016/05/12/150370/ Строящаяся набережная Гребного канала получила название] // Канонер. — 12 мая 2016
  8. 1 2 Включён в [www.assembly.spb.ru/manage/page?tid=0&nd=8348128&nh=1 «Список вновь выявленных объектов, представляющих историческую, научную, художественную или иную культурную ценность»] (утверждён приказом КГИОП от 20 февраля 2001 года № 15 с изменениями на 1 декабря 2010 года).
  9. [www.citywalls.ru/house2753.html Весь Петроград за 1917 год]
  10. [www.mirpeterburga.ru/faq/?iframe=true&width=900&height=450 Мир Петербурга]: Дом № 6 принадлежал доктору Хаиму Моисеевичу Канторовичу
  11. [www.rumvi.com/products/ebook/улицы-петроградской-стороны-дома-и-люди/757bb76c-c4b9-4fc1-967a-d8c326f4ad1f/preview/preview.html Валентин Привалов «Улицы Петроградской стороны»]

Отрывок, характеризующий Барочная улица (Санкт-Петербург)

Попадья, с бросившеюся кровью в лицо, схватилась за блюдо, которое, несмотря на то, что она так долго приготовлялась, она все таки не успела подать вовремя. И с низким поклоном она поднесла его Кутузову.
Глаза Кутузова прищурились; он улыбнулся, взял рукой ее за подбородок и сказал:
– И красавица какая! Спасибо, голубушка!
Он достал из кармана шаровар несколько золотых и положил ей на блюдо.
– Ну что, как живешь? – сказал Кутузов, направляясь к отведенной для него комнате. Попадья, улыбаясь ямочками на румяном лице, прошла за ним в горницу. Адъютант вышел к князю Андрею на крыльцо и приглашал его завтракать; через полчаса князя Андрея позвали опять к Кутузову. Кутузов лежал на кресле в том же расстегнутом сюртуке. Он держал в руке французскую книгу и при входе князя Андрея, заложив ее ножом, свернул. Это был «Les chevaliers du Cygne», сочинение madame de Genlis [«Рыцари Лебедя», мадам де Жанлис], как увидал князь Андрей по обертке.
– Ну садись, садись тут, поговорим, – сказал Кутузов. – Грустно, очень грустно. Но помни, дружок, что я тебе отец, другой отец… – Князь Андрей рассказал Кутузову все, что он знал о кончине своего отца, и о том, что он видел в Лысых Горах, проезжая через них.
– До чего… до чего довели! – проговорил вдруг Кутузов взволнованным голосом, очевидно, ясно представив себе, из рассказа князя Андрея, положение, в котором находилась Россия. – Дай срок, дай срок, – прибавил он с злобным выражением лица и, очевидно, не желая продолжать этого волновавшего его разговора, сказал: – Я тебя вызвал, чтоб оставить при себе.
– Благодарю вашу светлость, – отвечал князь Андрей, – но я боюсь, что не гожусь больше для штабов, – сказал он с улыбкой, которую Кутузов заметил. Кутузов вопросительно посмотрел на него. – А главное, – прибавил князь Андрей, – я привык к полку, полюбил офицеров, и люди меня, кажется, полюбили. Мне бы жалко было оставить полк. Ежели я отказываюсь от чести быть при вас, то поверьте…
Умное, доброе и вместе с тем тонко насмешливое выражение светилось на пухлом лице Кутузова. Он перебил Болконского:
– Жалею, ты бы мне нужен был; но ты прав, ты прав. Нам не сюда люди нужны. Советчиков всегда много, а людей нет. Не такие бы полки были, если бы все советчики служили там в полках, как ты. Я тебя с Аустерлица помню… Помню, помню, с знаменем помню, – сказал Кутузов, и радостная краска бросилась в лицо князя Андрея при этом воспоминании. Кутузов притянул его за руку, подставляя ему щеку, и опять князь Андрей на глазах старика увидал слезы. Хотя князь Андрей и знал, что Кутузов был слаб на слезы и что он теперь особенно ласкает его и жалеет вследствие желания выказать сочувствие к его потере, но князю Андрею и радостно и лестно было это воспоминание об Аустерлице.
– Иди с богом своей дорогой. Я знаю, твоя дорога – это дорога чести. – Он помолчал. – Я жалел о тебе в Букареште: мне послать надо было. – И, переменив разговор, Кутузов начал говорить о турецкой войне и заключенном мире. – Да, немало упрекали меня, – сказал Кутузов, – и за войну и за мир… а все пришло вовремя. Tout vient a point a celui qui sait attendre. [Все приходит вовремя для того, кто умеет ждать.] A и там советчиков не меньше было, чем здесь… – продолжал он, возвращаясь к советчикам, которые, видимо, занимали его. – Ох, советчики, советчики! – сказал он. Если бы всех слушать, мы бы там, в Турции, и мира не заключили, да и войны бы не кончили. Всё поскорее, а скорое на долгое выходит. Если бы Каменский не умер, он бы пропал. Он с тридцатью тысячами штурмовал крепости. Взять крепость не трудно, трудно кампанию выиграть. А для этого не нужно штурмовать и атаковать, а нужно терпение и время. Каменский на Рущук солдат послал, а я их одних (терпение и время) посылал и взял больше крепостей, чем Каменский, и лошадиное мясо турок есть заставил. – Он покачал головой. – И французы тоже будут! Верь моему слову, – воодушевляясь, проговорил Кутузов, ударяя себя в грудь, – будут у меня лошадиное мясо есть! – И опять глаза его залоснились слезами.
– Однако до лжно же будет принять сражение? – сказал князь Андрей.
– До лжно будет, если все этого захотят, нечего делать… А ведь, голубчик: нет сильнее тех двух воинов, терпение и время; те всё сделают, да советчики n'entendent pas de cette oreille, voila le mal. [этим ухом не слышат, – вот что плохо.] Одни хотят, другие не хотят. Что ж делать? – спросил он, видимо, ожидая ответа. – Да, что ты велишь делать? – повторил он, и глаза его блестели глубоким, умным выражением. – Я тебе скажу, что делать, – проговорил он, так как князь Андрей все таки не отвечал. – Я тебе скажу, что делать и что я делаю. Dans le doute, mon cher, – он помолчал, – abstiens toi, [В сомнении, мой милый, воздерживайся.] – выговорил он с расстановкой.
– Ну, прощай, дружок; помни, что я всей душой несу с тобой твою потерю и что я тебе не светлейший, не князь и не главнокомандующий, а я тебе отец. Ежели что нужно, прямо ко мне. Прощай, голубчик. – Он опять обнял и поцеловал его. И еще князь Андрей не успел выйти в дверь, как Кутузов успокоительно вздохнул и взялся опять за неконченный роман мадам Жанлис «Les chevaliers du Cygne».
Как и отчего это случилось, князь Андрей не мог бы никак объяснить; но после этого свидания с Кутузовым он вернулся к своему полку успокоенный насчет общего хода дела и насчет того, кому оно вверено было. Чем больше он видел отсутствие всего личного в этом старике, в котором оставались как будто одни привычки страстей и вместо ума (группирующего события и делающего выводы) одна способность спокойного созерцания хода событий, тем более он был спокоен за то, что все будет так, как должно быть. «У него не будет ничего своего. Он ничего не придумает, ничего не предпримет, – думал князь Андрей, – но он все выслушает, все запомнит, все поставит на свое место, ничему полезному не помешает и ничего вредного не позволит. Он понимает, что есть что то сильнее и значительнее его воли, – это неизбежный ход событий, и он умеет видеть их, умеет понимать их значение и, ввиду этого значения, умеет отрекаться от участия в этих событиях, от своей личной волн, направленной на другое. А главное, – думал князь Андрей, – почему веришь ему, – это то, что он русский, несмотря на роман Жанлис и французские поговорки; это то, что голос его задрожал, когда он сказал: „До чего довели!“, и что он захлипал, говоря о том, что он „заставит их есть лошадиное мясо“. На этом же чувстве, которое более или менее смутно испытывали все, и основано было то единомыслие и общее одобрение, которое сопутствовало народному, противному придворным соображениям, избранию Кутузова в главнокомандующие.