Барри Аллен

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Барри Аллен
Bartholomew Henry (Barry) Allen

Барри Аллен, Флэш.
Часть обложки Flash & Green Lantern: The Brave and the Bold, рисунок Барри Китсона.
История публикаций
Издатель

DC Comics

Дебют

Showcase №4 (октябрь 1956)

Авторы

Роберт Канигер
Джон Брум
Кармайн Инфантино

Характеристики персонажа
Позиция

Добро

Полное имя

Бартоломью Генри (Барри) Аллен

Псевдонимы

Чёрный Флэш, Параллакс, Самый быстрый человек на земле, Алый бегун, Царь движения, Султан Скорости, Багровая Комета, Багровый Рыцарь

Рост

182 см

Вес

89 кг

Цвет глаз

голубой

Цвет волос

блондин

Место рождения

Фолвиль, Айова

Гражданство

США США

Семейное положение

холост

Род занятий

судмедэксперт

Команды и организации

Семья Флэша, Лига Справедливости
Корпус Голубых Фонарей (только в Blackest Night)

Союзники

Уолли Уэст
Хэл Джордан
Барт Аллен

Особые силы

  • Суперскорость через поле Силы скорости
  • Защитная аура
  • Путешествие во времени
  • Контроль молекул своего тела
  • Ускоренное заживление ран
  • Усиленное восприятие
  • Повышенная мозговая активность
  • Создание вихрей

Бартоломью Хенри (Барри) Аллен (англ. Bartholomew Henry (Barry) Allen) — вымышленный персонаж вселенной DC. Супергерой, второй по счёту из носивших имя Флэша. Впервые появился в комиксе Showcase № 4 (октябрь 1956 года), созданный сценаристами Робертом Канигером и Джоном Брумом, а также художником Кармайном Инфантино.[1] Его имя было образовано путём комбинирования имён Барри Грэйа и Стива Аллена.[2] Его смерть в 1985 году убрала персонажа из комиксов на 23 года. В регулярную серию комиксов его вернул кроссовер Гранта Моррисона Final Crisis.





Вымышленная биография

Сын Генри и Норы Аллен, Барри Аллен является учёным полиции (позже название его работы было изменено на судмедэксперта в The Flash: Iron Heights) с репутацией очень медленного, неторопливого и часто опаздывающего, что растраивает его невесту, Айрис Уэст. Однажды ночью, когда он уже собирался пойти домой, молния разбила коробку с химикатами и они все пролились на Аллена. В результате Аллен стал очень быстрым — не только скорость тела, но и скорость реакции. Он делает себе супергеройский костюм красного цвета с молнией на груди и называет себя Флэшем (вслед за героем комиксов его детства, Джейем Гэрриком) и становится борцом с преступностью города Централ-сити.[1] Профессор Университета Централ-сити Ара Уэст (приёмный отец Айрис) спроектировал для Аллена костюм (напоминающий оригинального Капитана Марвел Fawcett Comics) и кольцо, в котором Аллен хранит свою обычную одежду или же костюм.[3] Кольцо может выпускать сжатую одежду, когда Аллену она нужна и втягивать её обратно с помощью специального уменьшающего газа. Плюс к этому Аллен изобрёл космическую беговую дорожку, позволяющую ему путешествовать во времени с большой точностью, использовавшуюся во многих историях. Аллен был настолько любим и известен, что почти все герои с суперскоростью (англ. speedsters), пришедшие после него, так или иначе с ним сравнивались. Бэтмен однажды сказал: «Барри — такой человек, которым я мечтал бы стать, если бы мои родители не были убиты.»К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 4130 дней]

Лига Справедливости

Как представлено Justice League of America № 9, когда на Землю проникли пришельцы-воины, посланные захватить планету, несколько величайших героев мира объединили свои силы, и Аллен был среди них. В то время, как супергерои индивидуально победили большинство захватчиков, они пали жертвой главного, и только вместе они смогли его победить. После этого герои решили основать Лигу Справедливости Америки.

В эти годы он был описан, как испытывающий влечение к Чёрной канарейке и Затанне, но никогда не строил с ними отношений, поскольку чувствовал, что его настоящая любовь Айрис Уэст. Аллен также стал хорошим приятелем Хэла Джордана, на основании чего позже была создана ограниченная серия комиксов Flash and Green Lantern: The Brave and the Bold.

В The Flash № 123 — «Флэш двух миров» — Аллен был перемещён на Землю-2, где он встретил Джея Гаррика, оригинального Флэша; позже было рассказано, что приключения Джея Гаррика были запечатлены в комиксах Земли-1. Эта история стала началом мультивселенной DC и была продолжена в выпусках основной серии The Flash, а также в объединениях между Лигой Справедливости Земли-1 и Общества Справедливости Америки Земли-2. В классической истории Flash № 179 — «Флэш — Факт или Выдумка» (англ. The Flash - Fact or Fiction) — Аллен был брошен во вселенную Земля-Прайм, представление «нашей» вселенной, где он искал помощи редактора комикса Flash Джулиуса Шварца, чтобы построить космическую беговую дорожку, чтобы вернуться домой. Он также получил помощника и протеже в лице племянника Айрис, Уолли Уэста, который получил суперскорость при схожих обстоятельствах, что и Аллен.

Трагедия

В своё время Барри женился на своей подруге Айрис, узнавшей о его двойной жизни потому, что Аллен говорил во сне. Она сохранила этот секрет, и в конце концов он раскрыл свою личность ей по своей воле. Как потом выяснилось, Айрис ребёнком была послана из 30-го столетия и удочерена.

В 1980-х годах жизнь Флэша начала рушиться. Айрис была убита Профессором Зумом (суперзлодеем из 25-го столетия, который был в неё влюблён и ревновал к Аллену), а когда Аллен собрался женится на другой женщине, Зум попытался повторить ход. Аллен остановил его, убив Зума в процессе, сломав ему шею. К сожалению, из-за того, что Барри не смог появиться на своей собственной свадьбе, его невеста в конце концов впала в безумие.

Барри был обвинён в убийстве Зума, и суд признал его виновным. Когда присяжный заседатель заговорил с ним, оказалось, что он одержим умом из будущего, Обратным Флэшем (которого Аллен считал мёртвым), и заставил присяжных вынести приговор. После этого Флэш сбежал с суда, но был атакован Обратным Флэшем. В ходе схватки Барри осознаёт, что разрешить загадку и восстановить своё доброе имя он сможет лишь в будущем. Там он обнаружил, что Абра Кадабра прикинулся Обратным Флэшем, чтобы разрушить доброе имя Барри. Победив Кадабру он отступает в будущее, чтобы воссоединиться с Айрис, дух которой, как оказалось, затянуло в 30-е столетие, где она получила новое тело. На финальной странице комикса Флэш и Айрис целуются, и ниже идёт подпись «И они жили счастливо… некоторое время.» (англ. And they lived happily ever after... for a while). В последнем выпуске есть несколько отсылок к грядущим событиями и предстоящей смерти Флэша.[1]

Годами позже, в противоречивой сюжетной линии Identity Crisis, было рассказано, что Барри голосовал за то, чтобы изменить разум Доктора Лайта (вместе с другими членами Лиги Справедливости), фактически проведя ему лоботомию. Это происходило спустя шесть месяцев после смерти Айрис. К несчастью, когда Бэтмен узнаёт, что сделала Лига Справедливости, они исправили и его воспоминания. И Доктор Лайт и Бэтмен в конце концов оправились от чистки мозгов, что привело к мести Доктора Лайта всем героям и недоверию Бэтмена к своим союзникам.

Кризис на Бесконечных Землях

Наследие

Появление после Кризиса

Возвращение

Перезапуск 2011 года и New 52

С глобальным перезапуском основных серий DC была перезапущена и серия комиксов The Flash. Выпуск № 1 вышел в сентябре 2011 года, написанный Фрэнсисом Мэнапалом и Брайаном Бучеллато.[4][5] Как и во многих других перезапущенных сериях, Барри Аллен выглядит лет на 5 моложе, чем предыдущая инкарнация персонажа. Супергерои во всём мире появились в последние пять лет и рассматриваются общественностью в лучшем случае с подозрением, в худшем — с открытой враждебностью. Во втором выпуске новой серии комиксов Justice League Флэш был призван помочь Зелёному Фонарю и Бэтмену вразумить вышедшего из под контроля Супермена, и позже помогает преследовать пришельца, которым оказывается агент Дарксайда.[6] В этой новой реальности Барри не женат на Айрис Уэст, но находится в романтических отношениях со своей коллегой Пэтти Спивот. В этой новой серии Флэш описывается, как более погружённый в Силу Скорости, совершенствуя свои умственные возможности, в то же время пытаясь полностью овладеть своими силами, над которыми у него нет полного контроля.

Силы и способности

Барри Аллен способен бежать быстрее скорости света, создавая воронки, заряженные электричеством и во времена Серебряного века описывался, как «быстрее мысли». В Flash № 150, «напрягая все мышцы», он бежал в десять раз быстрее скорости света.[7] Однако когда он пошёл дальше (в ходе Кризиса на Бесконечных Землях), он превратился в чистую энергию и отправился в прошлое и, как было рассказано в Secret Origins Annual № 2, оказался той самой молнией, что изначально дала ему силы.[8] Позже этот момент был изменён в The Flash: Rebirth № 1, где было сказано, что Барри «вбежал в Силу Скорости» (англ. ran into the Speed Force), и что «Когда [он] остановил Анти-Монитора, когда [он] вбежал в „Силу Скорости“ и присоединился к ней, это было как расщепление личности.»[9]

Барри Аллен обладает возможностями, которые Джей Гаррик не всегда мог повторить, например, способность «вибрировать» с такой частотой, что можно пройти сквозь стену. Аллен довольно часто путешествовал во времени, используя космическую беговую дорожку, и способен «вибрировать», чтобы путешествовать сквозь измерения. Барри обладает уникальной среди носящих костюм Флэша способностью контролировать каждую молекулу своего тела.[10] В Финальном Кризисе Гранта Моррисона Аллен, используя Силу Скорости, мог исправлять эффект Уравнения Анти-Жизни в индивидуальном плане: он использовал эту способность, чтобы освободить свою жену Айрис от контроля Дарксайда.[11] Как было показано недавно, он не только связан с Силой Скорости, но сам является её источником, генерируя её с каждым шагом. Это означает, что он, предположительно, обладает всеми способностями, основанными на Силе Скорости, например, дарование и кража силы скорости, но ему ещё только предстоит продемонстрировать эти способности. Этот факт делает его одним из самых могущественных существ на Земле, а возможно и в мире. Также он обладает иммунитетом к телепатическим атакам и контролю, поскольку может думать быстрее обычной скорости. Он использовал эту тактику против Дж’она Дж’онзза в Blackest Night, когда тот стал Чёрным Фонарём. С помощью «скоростного чтения» Барри способен поглощать огромное количество информации в свою кратковременную память, где она остаётся на время, достаточное, чтобы использовать её. Используя эту технику, Барри смог изучить достаточно о строительстве, чтобы восстановить разрушенный жилой дом.[12]

Изначально Джей Гаррик планировался, как единственный мета-человек Флэш,[13] а Барри Аллен, Уолли Уэст и Барт Аллен получают свои способности от Силы Скорости и потеряв с ней соединение, они их теряют. Однако после событий Flashpoint идея о том, что Барри Аллен является источником Силы Скорости, была расширена и Лорд Хелспонт и другие Деймониты[14][15] описали Барри Аллена, как превосходный пример того, что такое мета-человек.

Изначально считалось, что Барри Аллен не способен изменить временную линию, из-за того, что эта сила связана с Обратной Силой Скорости, берущей начало от Профессора Зума. Позже было открыто, что Барри Аллен обладает этой силой, однако поскольку он исследовал лишь утилитарные эффекты Силы Скорости, он никогда ей не овладел. Однако, как было показано в Flashpoint, Аллену не хватает тонкости и знания механики путешествий во времени, чтобы точно знать последствия. Из-за этого, когда он впервые воспользовался этой способностью, его собственная временная линия превратилась в дистопию вместо того, чтобы обратить малые изменения, внесённые Зумом.[16]

Другие версии

  • Барри Аллен является одним из второстепенных персонажей в комиксе Фрэнка Миллера The Dark Knight Strikes Again. По сюжету Лекс Лютор использовал его в качестве источника энергии для большей части Восточного Побережья, заставляя его бежать, раскручивая генератор электричества, или Айрис будет казнена. После своего спасения Барри надевает чёрную версию оригинального костюма Флэша. После он помогает Бэтмену и другим героям восстановить порядок.
  • Барри Аллен появляется в JLA: Age of Wonder, как учёный, работающий с Суперменом и консорциумом учёных начала двадцатого века, таких, как Томас Эдисон и Никола Тесла. Его униформа объединяет в себе костюм Серебряного века и шлем, стилизованный под Меркурия, который носил Джей Гаррик.
  • В другом комиксе Elseworlds, League of Justice, стилизованном под Властелин колец, персонаж Флэша назван «Фаэтон» и носит брошь, напоминающую эмблему Флэша. Брошь даёт ему силы, но ему пришлось искупаться в крови дракона, чтобы защитить себя от силы трения.
  • В другом комиксе импринта, Batman: Holy Terror, он вместе с другими мета-людьми был помещён в тюрьму теократическим государством. Из заключения его освободил Бэтмен во время рейда на государство, однако вскоре после был убит своими бывшими захватчиками, обнаружившими возможность отключить поле, генерируемое его телом, которое предохраняет его от силы трения.
  • В комиксах события Flashpoint появляется версия Барри Аллена, как Хот Пурсьют (англ. Hot Pursuit).[17] Мало что известно о происхождении этого варианта Барри Аллена, равно как и о том, как он стал Хот Пурсьютом. Ясно, что он явился из будущего, чтобы предупредить Барри Аллена настоящего о приближении событий Flaspoint.
  • В серии комиксов Quasar издательства Marvel, написанной годы спустя Кризиса на Бесконечных Землях. В комиксе спидстеры вселенной Marvel собираются на состязание, организованное существом по имени Бегун (англ. Runner). Состязание представляет собой гонку от Земли до Луны. В ходе гонки сгусток энергии поражает трек, оставив на нём человека с белыми волосами и одетого в остатки красного одеяния с жёлтыми ботинками. У него нет памяти, но есть огромное желание бежать. Он выигрывает гонку, оставив позади спидстеров Marvel, таких, как Ртуть и Демон Скорости. Когда его спросили, как его зовут, он ответил: «Я не уверен. „Buried Alien“… Что-то вроде этого.» Когда его спросили, какого это, быть самым быстрым живым человеком, он ответил, «Это кажется… правильным.» Он берёт имя Фаст-Форвард (англ. Fast-Forward), но затем исчезает в попытке помочь Маккари, застрявшему в гипер-скорости.
  • В истории комикса Superman & Batman: Generations жизнь Барри прошла схожим образом, но герои стареют в реальном времени. В этой реальности не было ни одного Кризиса, поэтому постаревший Барри всё ещё жив и здоров в 2008 году.
  • В истории издательства Elseworlds Flashpoint показывается альтернативная реальность, в которой Барри Аллен стал Флэшем в 1956 году, в год, когда появились комиксы. Он больше замешан в государственных делах. К 1963 году он закончил Холодную войну и помог победить войну во Вьетнаме. Однако его карьера была оборвана, когда в него попала пуля, предназначавшаяся Джону Кеннеди. Он был парализован ниже шеи, однако всё ещё явлется быстрейшим человеком на Земле, поэтому он формирует Аллен Индастриз. К 1988 году он и Immortality, Inc. Вандала Саваджа начала исследование Марса. В 1998 году Уолли Уэст возглавил экспедицию на Марс, в ходе которой он нашёл флэшпойнт (англ. flashpoint), объект, который убил всю жизнь на Марсе. Савадж раскрывает, что это он стрелял в Аллена. Барри выходит на связь с Уолли, который входит в суперскоростуню ярость. Барри исцеляется и побеждает Саваджа. Затем он вступает в флэшпойнт, отправившись к Силе Скорости.
  • В комиксе The Flash Annual № 7 действие развивается в параллельной вселенной, где Уолли Уэст, вскоре после того, как надел костюм Кид Флэша, стал звездой кино. Однако, Барри был убит Капитаном Холодом вскоре после этого. Десять лет спустя, когда Уолли был поражён параличом нижних конечностей, Капитан Холод написал «правдивую историю» о Барри, который описывает Уолли, как высокомерного и некомпетентного. Уолли решает снять фильм, в котором Барри Аллен изображён гением. Фильм был успешным.
  • Барри Аллен Земли-51, на которой супергероям не нужно хранить свои личности в секрете, всё ещё жив. Однако впоследствии его убил Монитор с Новой Земли.
  • В JLA/Avengers Барри Аллен появляется в 3 выпуске, как Флэш в Лиге Справедливости, когда две реальности начали меняться, вместе с Хэлом Джорданом. Когда две команды увидели их реальное будущее, Барри видит свою смерть во время Кризиса на Бесконечных Землях, когда Грандмастер показывает, какими реальности должны были быть. Барри говорит с Хэлом Джорданом, который находится в схожей ситуации, после чего они приходят к выводу, что смерть не такой уж и плохой исход, поскольку у них есть наследники (Уолли Уэст и Кайл Райнер, соответственно), которые борются за их идеалы.

Вне комиксов

Мультсериалы

  • У Барри Аллена были небольшие приключения в сериале супергероев в The Superman/Aquaman Hour of Adventure, вместе с Кид Флэшем.
  • Появился в Super Friends.
  • Флэш появился в четырёх эпизодах мультсериала «Бэтмен» (2004), озвученный Чарли Шлаттером. Продюсер Алан Бёрнетт сказал, что хотя Флэш не имеет определённой личности, представленной в сериале, предполагалось, что это Барри Аллен.[18]
  • Флэш появился в эпизоде «Демоны скорости» второго сезона мультсериала Супермен, озвученный Чарли Шлаттером.
  • Барри Аллен появился в «Бэтмен: Отважный и смелый», озвученный Энди Милдером в эпизоде «Испытания Демона!» b Аланом Тудиком в эпизоде «Реквием оп Алому Бегуну!».
  • В «Юная Лига Справедливости» появился Барри Аллен, являясь частью Лиги Справедливости и наставником Кид Флэша.[19] Его озвучивал Джордж Идс и позже Джеймс Тейлор.[20]

Телесериалы

  • Актёр Род Хейс появился в роли Барри Аллена в двухсерийном выпуске «Legends of the Superheroes».[21]
  • Барри Аллен был Флэшом в телесериале «The Flash» 1990-х годов, где его сыграл Джон Уэсли Шипп. Изначально CBS хотела нанять Джека Колмана, но он отказался.[22]
  • В неудачном пилоте несостоявшегося сериала «Justice League of America» 1997 года Барри Аллена играл Кенни Джонстоун.
  • В четвёртом сезоне «Тайн Смолвиля» был представлен спидстер Барт Аллен (Импульс), сыгранный Кайлом Галлнером. В сериале говорится, что он использовал в качестве псевдонимов имена Джея Гаррика, Барри Аллена и Уолли Уэста, других Флэшей вселенной DC.
  • Во втором сезоне «Стрелы» роль Барри Аллена исполнил Грант Гастин.
  • В сольном сериале «Флэш» роль Барри Аллена исполнил Грант Гастин.

Фильмы

Мультфильмы

Игры

Упоминания в разных источниках

  • Музыкальная группа Jim’s Big Ego посвятила Барри песню, названную «Balld of Barry Allen». Песня вышла в альбоме They’re Everywhere. Фронтмен группы, Джим Инфантино, является племянником одного из создателей Флэша, Кармайна Инфантино, который нарисовал обложку для альбома.
  • В телесериале Теория Большого взрыва главные герои, Шелдон Купер и Леонард Хофстедер, являются большими фанатами персонажа, и в одном эпизоде одеваются в костюм Флэша.
  • В фильме «Поймай меня, если сможешь» персонаж Леонардо Ди Каприо, Фрэнк Эбигнейл, использует имя Барри Аллена для прикрытия.

Критика

IGN оценила эту версию Флэша, как 49-ую в списке 100 величайших героев всех времён, отметив, что даже спустя 20 лет пребывания в забвении наследие Барри, как величайшего Флэша всех времён, продолжает жить.[23]

Напишите отзыв о статье "Барри Аллен"

Примечания

  1. 1 2 3 Jimenez Phil. The DC Comics Encyclopedia. — Dorling Kindersley, 2008. — P. 124–127. — ISBN 0-7566-4119-5.
  2. Jason Brice. [www.comicsbulletin.com/bobro/102552572329705.htm Alter Egos And Alternate Earths]. Comicsbulletin.com (14 августа 1998). Проверено 25 апреля 2011. [www.webcitation.org/6Dy0UIwCO Архивировано из первоисточника 26 января 2013].
  3. Bates, Cary (w). The Flash 267 (November 1978), DC Comics
  4. [www.comicbookresources.com/?page=article&id=32768 DC Comics Solicitations for September, 2011]. Comic Book Resources (June 13, 2011). [www.webcitation.org/6FzJsXnCJ Архивировано из первоисточника 19 апреля 2013].
  5. [speedforce.org/2011/06/flash-reboot/ Flash Reboot Creative Team: Francis Manapul and Brian Buccellato]. SpeedForceOrg (June 2, 2011). [www.webcitation.org/6FzJxpbkm Архивировано из первоисточника 19 апреля 2013].
  6. Johns, Geoff (w), Lee, Jim (p), Williams, Scott (i). "Justice League Part Two" Justice League v2, 2 (December 2011)
  7. Fox, Gardner (w). Flash 150 (February 1965), DC Comics
  8. Fleming, Robert Loren (w). Secret Origins Annual 2 (December 1988), DC Comics
  9. Джонс, Джефф (w). The Flash: Rebirth 1 (April 2009), DC Comics
  10. Mark Waid speaks on Barry Allen’s powers in Super Heroes United!: The Complete Justice League History on the Justice League: The New Frontier DVD
  11. Morrison, Grant (w). Final Crisis 4 (August 2008), DC Comics
  12. The Flash (Vol. 3) #2 (May 2010)
  13. Infinite Crisis #7 (June 2007)
  14. Superman #7 (2012)
  15. Voodoo #7 (2012)
  16. Flashpoint #5 (August 2011)
  17. The Flash (том 3) № 6 (январь 2011 года)
  18. [news.toonzone.net/articles/18297/tz--sdcc-wb-animation-showcases-the-batman-and-legion-of-superheroes Toon Zone - Your Source for Toon News!]. News.toonzone.net (28 июля 2007). Проверено 25 апреля 2011. [www.webcitation.org/6Fg812G3v Архивировано из первоисточника 6 апреля 2013].
  19. G-Man. [www.comicvine.com/news/comic-con-brave-and-the-bold-young-justice-panel/141716/ Comic-Con: Brave and the Bold & Young Justice Panel]. Comic Vine (24 июля 2010). Проверено 26 июля 2010. [www.webcitation.org/69S2NCejT Архивировано из первоисточника 26 июля 2012].
  20. Weisman, Greg [www.s8.org/gargoyles/askgreg/search.php?rid=876 Young Justice Pilot Movie Credits]. Ask Greg (1 декабря 2010). Проверено 4 февраля 2011. [www.webcitation.org/6Fg81ZuSx Архивировано из первоисточника 6 апреля 2013].
  21. Legends of the Superheroes (англ.) на сайте Internet Movie Database
  22. [speedforce.org/2008/10/hrg/ Heroes’ HRG: Almost the Flash « Speed Force]. Speedforce.org (1 октября 2008). Проверено 25 апреля 2011. [www.webcitation.org/6Fg827aRI Архивировано из первоисточника 6 апреля 2013].
  23. [www.ign.com/top/comic-book-heroes/49 Barry Allen (The Flash) is number 49]. Проверено 19 мая 2011. [www.webcitation.org/6Dy0UkM06 Архивировано из первоисточника 26 января 2013].

Ссылки

  • [www.monitorduty.com/2005/12/alan-kistlers-profile-on-the-flash-part-1 Alan Kistler’s Profile On: The Flash] — An analysis of the history of the Flash by comic book historian Alan Kistler.
  • [www.hyperborea.org/flash/ The Flash: Those Who Ride The Lightning] — Fan site with information about the super-speed characters of the DC Universe.
  • [www.youtube.com/watch?v=odU1bHaYNDQ The Ballad of Barry Allen] — song by Jim’s Big Ego that explores how the super-speedster perceives the world around him.

Отрывок, характеризующий Барри Аллен

– Enlevez moi ca, [Уберите это,] – сказал офицер, указывая на бревна и трупы; и французы, добив раненых, перебросили трупы вниз за ограду. Кто были эти люди, никто не знал. «Enlevez moi ca», – сказано только про них, и их выбросили и прибрали потом, чтобы они не воняли. Один Тьер посвятил их памяти несколько красноречивых строк: «Ces miserables avaient envahi la citadelle sacree, s'etaient empares des fusils de l'arsenal, et tiraient (ces miserables) sur les Francais. On en sabra quelques'uns et on purgea le Kremlin de leur presence. [Эти несчастные наполнили священную крепость, овладели ружьями арсенала и стреляли во французов. Некоторых из них порубили саблями, и очистили Кремль от их присутствия.]
Мюрату было доложено, что путь расчищен. Французы вошли в ворота и стали размещаться лагерем на Сенатской площади. Солдаты выкидывали стулья из окон сената на площадь и раскладывали огни.
Другие отряды проходили через Кремль и размещались по Маросейке, Лубянке, Покровке. Третьи размещались по Вздвиженке, Знаменке, Никольской, Тверской. Везде, не находя хозяев, французы размещались не как в городе на квартирах, а как в лагере, который расположен в городе.
Хотя и оборванные, голодные, измученные и уменьшенные до 1/3 части своей прежней численности, французские солдаты вступили в Москву еще в стройном порядке. Это было измученное, истощенное, но еще боевое и грозное войско. Но это было войско только до той минуты, пока солдаты этого войска не разошлись по квартирам. Как только люди полков стали расходиться по пустым и богатым домам, так навсегда уничтожалось войско и образовались не жители и не солдаты, а что то среднее, называемое мародерами. Когда, через пять недель, те же самые люди вышли из Москвы, они уже не составляли более войска. Это была толпа мародеров, из которых каждый вез или нес с собой кучу вещей, которые ему казались ценны и нужны. Цель каждого из этих людей при выходе из Москвы не состояла, как прежде, в том, чтобы завоевать, а только в том, чтобы удержать приобретенное. Подобно той обезьяне, которая, запустив руку в узкое горло кувшина и захватив горсть орехов, не разжимает кулака, чтобы не потерять схваченного, и этим губит себя, французы, при выходе из Москвы, очевидно, должны были погибнуть вследствие того, что они тащили с собой награбленное, но бросить это награбленное им было так же невозможно, как невозможно обезьяне разжать горсть с орехами. Через десять минут после вступления каждого французского полка в какой нибудь квартал Москвы, не оставалось ни одного солдата и офицера. В окнах домов видны были люди в шинелях и штиблетах, смеясь прохаживающиеся по комнатам; в погребах, в подвалах такие же люди хозяйничали с провизией; на дворах такие же люди отпирали или отбивали ворота сараев и конюшен; в кухнях раскладывали огни, с засученными руками пекли, месили и варили, пугали, смешили и ласкали женщин и детей. И этих людей везде, и по лавкам и по домам, было много; но войска уже не было.
В тот же день приказ за приказом отдавались французскими начальниками о том, чтобы запретить войскам расходиться по городу, строго запретить насилия жителей и мародерство, о том, чтобы нынче же вечером сделать общую перекличку; но, несмотря ни на какие меры. люди, прежде составлявшие войско, расплывались по богатому, обильному удобствами и запасами, пустому городу. Как голодное стадо идет в куче по голому полю, но тотчас же неудержимо разбредается, как только нападает на богатые пастбища, так же неудержимо разбредалось и войско по богатому городу.
Жителей в Москве не было, и солдаты, как вода в песок, всачивались в нее и неудержимой звездой расплывались во все стороны от Кремля, в который они вошли прежде всего. Солдаты кавалеристы, входя в оставленный со всем добром купеческий дом и находя стойла не только для своих лошадей, но и лишние, все таки шли рядом занимать другой дом, который им казался лучше. Многие занимали несколько домов, надписывая мелом, кем он занят, и спорили и даже дрались с другими командами. Не успев поместиться еще, солдаты бежали на улицу осматривать город и, по слуху о том, что все брошено, стремились туда, где можно было забрать даром ценные вещи. Начальники ходили останавливать солдат и сами вовлекались невольно в те же действия. В Каретном ряду оставались лавки с экипажами, и генералы толпились там, выбирая себе коляски и кареты. Остававшиеся жители приглашали к себе начальников, надеясь тем обеспечиться от грабежа. Богатств было пропасть, и конца им не видно было; везде, кругом того места, которое заняли французы, были еще неизведанные, незанятые места, в которых, как казалось французам, было еще больше богатств. И Москва все дальше и дальше всасывала их в себя. Точно, как вследствие того, что нальется вода на сухую землю, исчезает вода и сухая земля; точно так же вследствие того, что голодное войско вошло в обильный, пустой город, уничтожилось войско, и уничтожился обильный город; и сделалась грязь, сделались пожары и мародерство.

Французы приписывали пожар Москвы au patriotisme feroce de Rastopchine [дикому патриотизму Растопчина]; русские – изуверству французов. В сущности же, причин пожара Москвы в том смысле, чтобы отнести пожар этот на ответственность одного или несколько лиц, таких причин не было и не могло быть. Москва сгорела вследствие того, что она была поставлена в такие условия, при которых всякий деревянный город должен сгореть, независимо от того, имеются ли или не имеются в городе сто тридцать плохих пожарных труб. Москва должна была сгореть вследствие того, что из нее выехали жители, и так же неизбежно, как должна загореться куча стружек, на которую в продолжение нескольких дней будут сыпаться искры огня. Деревянный город, в котором при жителях владельцах домов и при полиции бывают летом почти каждый день пожары, не может не сгореть, когда в нем нет жителей, а живут войска, курящие трубки, раскладывающие костры на Сенатской площади из сенатских стульев и варящие себе есть два раза в день. Стоит в мирное время войскам расположиться на квартирах по деревням в известной местности, и количество пожаров в этой местности тотчас увеличивается. В какой же степени должна увеличиться вероятность пожаров в пустом деревянном городе, в котором расположится чужое войско? Le patriotisme feroce de Rastopchine и изуверство французов тут ни в чем не виноваты. Москва загорелась от трубок, от кухонь, от костров, от неряшливости неприятельских солдат, жителей – не хозяев домов. Ежели и были поджоги (что весьма сомнительно, потому что поджигать никому не было никакой причины, а, во всяком случае, хлопотливо и опасно), то поджоги нельзя принять за причину, так как без поджогов было бы то же самое.
Как ни лестно было французам обвинять зверство Растопчина и русским обвинять злодея Бонапарта или потом влагать героический факел в руки своего народа, нельзя не видеть, что такой непосредственной причины пожара не могло быть, потому что Москва должна была сгореть, как должна сгореть каждая деревня, фабрика, всякий дом, из которого выйдут хозяева и в который пустят хозяйничать и варить себе кашу чужих людей. Москва сожжена жителями, это правда; но не теми жителями, которые оставались в ней, а теми, которые выехали из нее. Москва, занятая неприятелем, не осталась цела, как Берлин, Вена и другие города, только вследствие того, что жители ее не подносили хлеба соли и ключей французам, а выехали из нее.


Расходившееся звездой по Москве всачивание французов в день 2 го сентября достигло квартала, в котором жил теперь Пьер, только к вечеру.
Пьер находился после двух последних, уединенно и необычайно проведенных дней в состоянии, близком к сумасшествию. Всем существом его овладела одна неотвязная мысль. Он сам не знал, как и когда, но мысль эта овладела им теперь так, что он ничего не помнил из прошедшего, ничего не понимал из настоящего; и все, что он видел и слышал, происходило перед ним как во сне.
Пьер ушел из своего дома только для того, чтобы избавиться от сложной путаницы требований жизни, охватившей его, и которую он, в тогдашнем состоянии, но в силах был распутать. Он поехал на квартиру Иосифа Алексеевича под предлогом разбора книг и бумаг покойного только потому, что он искал успокоения от жизненной тревоги, – а с воспоминанием об Иосифе Алексеевиче связывался в его душе мир вечных, спокойных и торжественных мыслей, совершенно противоположных тревожной путанице, в которую он чувствовал себя втягиваемым. Он искал тихого убежища и действительно нашел его в кабинете Иосифа Алексеевича. Когда он, в мертвой тишине кабинета, сел, облокотившись на руки, над запыленным письменным столом покойника, в его воображении спокойно и значительно, одно за другим, стали представляться воспоминания последних дней, в особенности Бородинского сражения и того неопределимого для него ощущения своей ничтожности и лживости в сравнении с правдой, простотой и силой того разряда людей, которые отпечатались у него в душе под названием они. Когда Герасим разбудил его от его задумчивости, Пьеру пришла мысль о том, что он примет участие в предполагаемой – как он знал – народной защите Москвы. И с этой целью он тотчас же попросил Герасима достать ему кафтан и пистолет и объявил ему свое намерение, скрывая свое имя, остаться в доме Иосифа Алексеевича. Потом, в продолжение первого уединенно и праздно проведенного дня (Пьер несколько раз пытался и не мог остановить своего внимания на масонских рукописях), ему несколько раз смутно представлялось и прежде приходившая мысль о кабалистическом значении своего имени в связи с именем Бонапарта; но мысль эта о том, что ему, l'Russe Besuhof, предназначено положить предел власти зверя, приходила ему еще только как одно из мечтаний, которые беспричинно и бесследно пробегают в воображении.
Когда, купив кафтан (с целью только участвовать в народной защите Москвы), Пьер встретил Ростовых и Наташа сказала ему: «Вы остаетесь? Ах, как это хорошо!» – в голове его мелькнула мысль, что действительно хорошо бы было, даже ежели бы и взяли Москву, ему остаться в ней и исполнить то, что ему предопределено.
На другой день он, с одною мыслию не жалеть себя и не отставать ни в чем от них, ходил с народом за Трехгорную заставу. Но когда он вернулся домой, убедившись, что Москву защищать не будут, он вдруг почувствовал, что то, что ему прежде представлялось только возможностью, теперь сделалось необходимостью и неизбежностью. Он должен был, скрывая свое имя, остаться в Москве, встретить Наполеона и убить его с тем, чтобы или погибнуть, или прекратить несчастье всей Европы, происходившее, по мнению Пьера, от одного Наполеона.
Пьер знал все подробности покушении немецкого студента на жизнь Бонапарта в Вене в 1809 м году и знал то, что студент этот был расстрелян. И та опасность, которой он подвергал свою жизнь при исполнении своего намерения, еще сильнее возбуждала его.
Два одинаково сильные чувства неотразимо привлекали Пьера к его намерению. Первое было чувство потребности жертвы и страдания при сознании общего несчастия, то чувство, вследствие которого он 25 го поехал в Можайск и заехал в самый пыл сражения, теперь убежал из своего дома и, вместо привычной роскоши и удобств жизни, спал, не раздеваясь, на жестком диване и ел одну пищу с Герасимом; другое – было то неопределенное, исключительно русское чувство презрения ко всему условному, искусственному, человеческому, ко всему тому, что считается большинством людей высшим благом мира. В первый раз Пьер испытал это странное и обаятельное чувство в Слободском дворце, когда он вдруг почувствовал, что и богатство, и власть, и жизнь, все, что с таким старанием устроивают и берегут люди, – все это ежели и стоит чего нибудь, то только по тому наслаждению, с которым все это можно бросить.
Это было то чувство, вследствие которого охотник рекрут пропивает последнюю копейку, запивший человек перебивает зеркала и стекла без всякой видимой причины и зная, что это будет стоить ему его последних денег; то чувство, вследствие которого человек, совершая (в пошлом смысле) безумные дела, как бы пробует свою личную власть и силу, заявляя присутствие высшего, стоящего вне человеческих условий, суда над жизнью.
С самого того дня, как Пьер в первый раз испытал это чувство в Слободском дворце, он непрестанно находился под его влиянием, но теперь только нашел ему полное удовлетворение. Кроме того, в настоящую минуту Пьера поддерживало в его намерении и лишало возможности отречься от него то, что уже было им сделано на этом пути. И его бегство из дома, и его кафтан, и пистолет, и его заявление Ростовым, что он остается в Москве, – все потеряло бы не только смысл, но все это было бы презренно и смешно (к чему Пьер был чувствителен), ежели бы он после всего этого, так же как и другие, уехал из Москвы.
Физическое состояние Пьера, как и всегда это бывает, совпадало с нравственным. Непривычная грубая пища, водка, которую он пил эти дни, отсутствие вина и сигар, грязное, неперемененное белье, наполовину бессонные две ночи, проведенные на коротком диване без постели, – все это поддерживало Пьера в состоянии раздражения, близком к помешательству.

Был уже второй час после полудня. Французы уже вступили в Москву. Пьер знал это, но, вместо того чтобы действовать, он думал только о своем предприятии, перебирая все его малейшие будущие подробности. Пьер в своих мечтаниях не представлял себе живо ни самого процесса нанесения удара, ни смерти Наполеона, но с необыкновенною яркостью и с грустным наслаждением представлял себе свою погибель и свое геройское мужество.
«Да, один за всех, я должен совершить или погибнуть! – думал он. – Да, я подойду… и потом вдруг… Пистолетом или кинжалом? – думал Пьер. – Впрочем, все равно. Не я, а рука провидения казнит тебя, скажу я (думал Пьер слова, которые он произнесет, убивая Наполеона). Ну что ж, берите, казните меня», – говорил дальше сам себе Пьер, с грустным, но твердым выражением на лице, опуская голову.
В то время как Пьер, стоя посередине комнаты, рассуждал с собой таким образом, дверь кабинета отворилась, и на пороге показалась совершенно изменившаяся фигура всегда прежде робкого Макара Алексеевича. Халат его был распахнут. Лицо было красно и безобразно. Он, очевидно, был пьян. Увидав Пьера, он смутился в первую минуту, но, заметив смущение и на лице Пьера, тотчас ободрился и шатающимися тонкими ногами вышел на середину комнаты.
– Они оробели, – сказал он хриплым, доверчивым голосом. – Я говорю: не сдамся, я говорю… так ли, господин? – Он задумался и вдруг, увидав пистолет на столе, неожиданно быстро схватил его и выбежал в коридор.
Герасим и дворник, шедшие следом за Макар Алексеичем, остановили его в сенях и стали отнимать пистолет. Пьер, выйдя в коридор, с жалостью и отвращением смотрел на этого полусумасшедшего старика. Макар Алексеич, морщась от усилий, удерживал пистолет и кричал хриплый голосом, видимо, себе воображая что то торжественное.
– К оружию! На абордаж! Врешь, не отнимешь! – кричал он.
– Будет, пожалуйста, будет. Сделайте милость, пожалуйста, оставьте. Ну, пожалуйста, барин… – говорил Герасим, осторожно за локти стараясь поворотить Макар Алексеича к двери.
– Ты кто? Бонапарт!.. – кричал Макар Алексеич.
– Это нехорошо, сударь. Вы пожалуйте в комнаты, вы отдохните. Пожалуйте пистолетик.
– Прочь, раб презренный! Не прикасайся! Видел? – кричал Макар Алексеич, потрясая пистолетом. – На абордаж!
– Берись, – шепнул Герасим дворнику.
Макара Алексеича схватили за руки и потащили к двери.
Сени наполнились безобразными звуками возни и пьяными хрипящими звуками запыхавшегося голоса.
Вдруг новый, пронзительный женский крик раздался от крыльца, и кухарка вбежала в сени.
– Они! Батюшки родимые!.. Ей богу, они. Четверо, конные!.. – кричала она.
Герасим и дворник выпустили из рук Макар Алексеича, и в затихшем коридоре ясно послышался стук нескольких рук во входную дверь.


Пьер, решивший сам с собою, что ему до исполнения своего намерения не надо было открывать ни своего звания, ни знания французского языка, стоял в полураскрытых дверях коридора, намереваясь тотчас же скрыться, как скоро войдут французы. Но французы вошли, и Пьер все не отходил от двери: непреодолимое любопытство удерживало его.
Их было двое. Один – офицер, высокий, бравый и красивый мужчина, другой – очевидно, солдат или денщик, приземистый, худой загорелый человек с ввалившимися щеками и тупым выражением лица. Офицер, опираясь на палку и прихрамывая, шел впереди. Сделав несколько шагов, офицер, как бы решив сам с собою, что квартира эта хороша, остановился, обернулся назад к стоявшим в дверях солдатам и громким начальническим голосом крикнул им, чтобы они вводили лошадей. Окончив это дело, офицер молодецким жестом, высоко подняв локоть руки, расправил усы и дотронулся рукой до шляпы.
– Bonjour la compagnie! [Почтение всей компании!] – весело проговорил он, улыбаясь и оглядываясь вокруг себя. Никто ничего не отвечал.
– Vous etes le bourgeois? [Вы хозяин?] – обратился офицер к Герасиму.
Герасим испуганно вопросительно смотрел на офицера.
– Quartire, quartire, logement, – сказал офицер, сверху вниз, с снисходительной и добродушной улыбкой глядя на маленького человека. – Les Francais sont de bons enfants. Que diable! Voyons! Ne nous fachons pas, mon vieux, [Квартир, квартир… Французы добрые ребята. Черт возьми, не будем ссориться, дедушка.] – прибавил он, трепля по плечу испуганного и молчаливого Герасима.
– A ca! Dites donc, on ne parle donc pas francais dans cette boutique? [Что ж, неужели и тут никто не говорит по французски?] – прибавил он, оглядываясь кругом и встречаясь глазами с Пьером. Пьер отстранился от двери.
Офицер опять обратился к Герасиму. Он требовал, чтобы Герасим показал ему комнаты в доме.
– Барин нету – не понимай… моя ваш… – говорил Герасим, стараясь делать свои слова понятнее тем, что он их говорил навыворот.
Французский офицер, улыбаясь, развел руками перед носом Герасима, давая чувствовать, что и он не понимает его, и, прихрамывая, пошел к двери, у которой стоял Пьер. Пьер хотел отойти, чтобы скрыться от него, но в это самое время он увидал из отворившейся двери кухни высунувшегося Макара Алексеича с пистолетом в руках. С хитростью безумного Макар Алексеич оглядел француза и, приподняв пистолет, прицелился.
– На абордаж!!! – закричал пьяный, нажимая спуск пистолета. Французский офицер обернулся на крик, и в то же мгновенье Пьер бросился на пьяного. В то время как Пьер схватил и приподнял пистолет, Макар Алексеич попал, наконец, пальцем на спуск, и раздался оглушивший и обдавший всех пороховым дымом выстрел. Француз побледнел и бросился назад к двери.
Забывший свое намерение не открывать своего знания французского языка, Пьер, вырвав пистолет и бросив его, подбежал к офицеру и по французски заговорил с ним.
– Vous n'etes pas blesse? [Вы не ранены?] – сказал он.
– Je crois que non, – отвечал офицер, ощупывая себя, – mais je l'ai manque belle cette fois ci, – прибавил он, указывая на отбившуюся штукатурку в стене. – Quel est cet homme? [Кажется, нет… но на этот раз близко было. Кто этот человек?] – строго взглянув на Пьера, сказал офицер.
– Ah, je suis vraiment au desespoir de ce qui vient d'arriver, [Ах, я, право, в отчаянии от того, что случилось,] – быстро говорил Пьер, совершенно забыв свою роль. – C'est un fou, un malheureux qui ne savait pas ce qu'il faisait. [Это несчастный сумасшедший, который не знал, что делал.]
Офицер подошел к Макару Алексеичу и схватил его за ворот.
Макар Алексеич, распустив губы, как бы засыпая, качался, прислонившись к стене.
– Brigand, tu me la payeras, – сказал француз, отнимая руку.
– Nous autres nous sommes clements apres la victoire: mais nous ne pardonnons pas aux traitres, [Разбойник, ты мне поплатишься за это. Наш брат милосерд после победы, но мы не прощаем изменникам,] – прибавил он с мрачной торжественностью в лице и с красивым энергическим жестом.
Пьер продолжал по французски уговаривать офицера не взыскивать с этого пьяного, безумного человека. Француз молча слушал, не изменяя мрачного вида, и вдруг с улыбкой обратился к Пьеру. Он несколько секунд молча посмотрел на него. Красивое лицо его приняло трагически нежное выражение, и он протянул руку.
– Vous m'avez sauve la vie! Vous etes Francais, [Вы спасли мне жизнь. Вы француз,] – сказал он. Для француза вывод этот был несомненен. Совершить великое дело мог только француз, а спасение жизни его, m r Ramball'я capitaine du 13 me leger [мосье Рамбаля, капитана 13 го легкого полка] – было, без сомнения, самым великим делом.
Но как ни несомненен был этот вывод и основанное на нем убеждение офицера, Пьер счел нужным разочаровать его.
– Je suis Russe, [Я русский,] – быстро сказал Пьер.
– Ти ти ти, a d'autres, [рассказывайте это другим,] – сказал француз, махая пальцем себе перед носом и улыбаясь. – Tout a l'heure vous allez me conter tout ca, – сказал он. – Charme de rencontrer un compatriote. Eh bien! qu'allons nous faire de cet homme? [Сейчас вы мне все это расскажете. Очень приятно встретить соотечественника. Ну! что же нам делать с этим человеком?] – прибавил он, обращаясь к Пьеру, уже как к своему брату. Ежели бы даже Пьер не был француз, получив раз это высшее в свете наименование, не мог же он отречься от него, говорило выражение лица и тон французского офицера. На последний вопрос Пьер еще раз объяснил, кто был Макар Алексеич, объяснил, что пред самым их приходом этот пьяный, безумный человек утащил заряженный пистолет, который не успели отнять у него, и просил оставить его поступок без наказания.
Француз выставил грудь и сделал царский жест рукой.
– Vous m'avez sauve la vie. Vous etes Francais. Vous me demandez sa grace? Je vous l'accorde. Qu'on emmene cet homme, [Вы спасли мне жизнь. Вы француз. Вы хотите, чтоб я простил его? Я прощаю его. Увести этого человека,] – быстро и энергично проговорил французский офицер, взяв под руку произведенного им за спасение его жизни во французы Пьера, и пошел с ним в дом.
Солдаты, бывшие на дворе, услыхав выстрел, вошли в сени, спрашивая, что случилось, и изъявляя готовность наказать виновных; но офицер строго остановил их.
– On vous demandera quand on aura besoin de vous, [Когда будет нужно, вас позовут,] – сказал он. Солдаты вышли. Денщик, успевший между тем побывать в кухне, подошел к офицеру.