Барро, Мари-Кристин

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Мари-Кристин Барро
Marie-Christine Barrault
Дата рождения:

21 марта 1944(1944-03-21) (80 лет)

Место рождения:

Париж, Франция

Профессия:

актриса

Карьера:

1967 — наст. время

Мари́-Кристи́н Барро́ (англ. Marie-Christine Barrault, род. 21 марта 1944) — французская актриса.



Биография

Мари-Кристин Барро является племянницей знаменитого французского актёра и режиссёра Жана-Луи Барро. Её актёрская карьера началась на телевидении в 1967 году, а спустя два года она дебютировала на большом экране в фильме Эрика Ромера «Ночь у Мод». В 1970-м у неё была приметная роль в фильме «Рассеянный» с Пьером Ришаром в главной роли. За роль в фильме «Кузен, кузина» в 1975 году Барро была номинирована на «Оскар» за лучшую женскую роль. В дальнейшем актриса появилась в паре десятков фильмов в кино и на телевидении, среди которых — «Лето тридцать шестого» (фр.) (1986), «Прикосновение медузы» (1978), «Любовь Свана» (1983), «Любовь в Германии» (1983), «Бонсуар» (1994) и «Одержимость» (1997).

Первым мужем Барро был актёр и режиссёр Даниель Тоскан дю Плантье, от которого она родила двоих детей. В 1990 году она вышла замуж за режиссёра Роже Вадима, с которым была вместе до его смерти в 2000 году.

Напишите отзыв о статье "Барро, Мари-Кристин"

Ссылки


Отрывок, характеризующий Барро, Мари-Кристин

Петя посидел несколько времени в избе, радостно вспоминая подробности своей поездки и живо представляя себе то, что будет завтра. Потом, заметив, что Денисов заснул, он встал и пошел на двор.
На дворе еще было совсем темно. Дождик прошел, но капли еще падали с деревьев. Вблизи от караулки виднелись черные фигуры казачьих шалашей и связанных вместе лошадей. За избушкой чернелись две фуры, у которых стояли лошади, и в овраге краснелся догоравший огонь. Казаки и гусары не все спали: кое где слышались, вместе с звуком падающих капель и близкого звука жевания лошадей, негромкие, как бы шепчущиеся голоса.
Петя вышел из сеней, огляделся в темноте и подошел к фурам. Под фурами храпел кто то, и вокруг них стояли, жуя овес, оседланные лошади. В темноте Петя узнал свою лошадь, которую он называл Карабахом, хотя она была малороссийская лошадь, и подошел к ней.
– Ну, Карабах, завтра послужим, – сказал он, нюхая ее ноздри и целуя ее.
– Что, барин, не спите? – сказал казак, сидевший под фурой.
– Нет; а… Лихачев, кажется, тебя звать? Ведь я сейчас только приехал. Мы ездили к французам. – И Петя подробно рассказал казаку не только свою поездку, но и то, почему он ездил и почему он считает, что лучше рисковать своей жизнью, чем делать наобум Лазаря.
– Что же, соснули бы, – сказал казак.
– Нет, я привык, – отвечал Петя. – А что, у вас кремни в пистолетах не обились? Я привез с собою. Не нужно ли? Ты возьми.
Казак высунулся из под фуры, чтобы поближе рассмотреть Петю.
– Оттого, что я привык все делать аккуратно, – сказал Петя. – Иные так, кое как, не приготовятся, потом и жалеют. Я так не люблю.
– Это точно, – сказал казак.
– Да еще вот что, пожалуйста, голубчик, наточи мне саблю; затупи… (но Петя боялся солгать) она никогда отточена не была. Можно это сделать?