Барр, Раймон

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Раймон Барр
фр. Raymond Barre<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>

<tr><td colspan="2" style="text-align: center;">Раймон Барр в 1977 году</td></tr>

Мэр Лиона
25 июня 1995 года — 25 марта 2001 года
Предшественник: Мишель Нуар
Преемник: Жерар Коллон
Президент Большого Лиона
25 июня 1995 года — 25 марта 2001 года
Предшественник: Мишель Нуар
Преемник: Жерар Коллон
премьер-министр Франции
7-й премьер-министр Пятой республики
26 августа 1976 года — 22 мая 1981 года
Президент: Валери Жискар д'Эстен
Предшественник: Жак Ширак
Преемник: Пьер Моруа
 
Рождение: 12 апреля 1924(1924-04-12)
Сен-Дени, о. Реюньон
Смерть: 25 августа 2007(2007-08-25) (83 года)
Париж
 
Научная деятельность
Научная сфера: экономика
 
Награды:

Раймон Барр (фр. Raymond Barre) (12 апреля 1924 года, Сен-Дени, Реюньон — 25 августа 2007 года, Париж) — премьер-министр Франции в 19761981 годах при президенте республики Валери Жискар д'Эстене. До назначения премьером был известен прежде всего как экономист и политической фигурой не был, а в дальнейшем, будучи премьером, продолжал дистанцироваться от текущей политической борьбы.

Проводил политику «жесткой экономии»: сокращение социальных обязательств и финансирования программ в рамках концепции франкофонии. Политика Барра считается одним из проявлений кризиса голлизма. Жискар д’Эстэн называл Барра «лучшим экономистом Франции».[1]

После победы социалиста Франсуа Миттерана над Жискаром на выборах 1981 года Барр вышел в отставку, однако к середине 1980-х годов после ряда неудач социалистов стал рассматриваться как перспективный кандидат и одно время даже опережал Миттерана по рейтингу. Однако к моменту президентских выборов 1988 года Миттеран вернул популярность, и Барр, представлявший на них центристскую жискаровскую партию UDF, не вышел даже во второй тур (16 %), пропустив вперёд голлиста Жака Ширака (19 %).

После этого Барр занимал пост мэра Лиона с 1995 по 2001 год вплоть до произошедшего в администрации города финансового скандала. Раймон Барр окончательно покинул политику в 2002 году.[2]

Книга Барра «Политическая экономия» выдержала во Франции более 10 изданий.[3]



Память

Напишите отзыв о статье "Барр, Раймон"

Литература

  • Барр Р. [www.gumer.info/bibliotek_Buks/Econom/barr/index.php Политическая экономия: В 2 т.: Пер. с фр. М.: Международные отношения,1994.]

Примечания

  1. [www.vremya.ru/2007/153/5/185676.html Умер «лучший экономист Франции»]
  2. [news.netpress.ru/policy/1420/ Скончался бывший премьер-министр Франции Раймон Барр]
  3. [74.125.39.104/search?q=cache:erSt2uJ8u30J:www.econ.pu.ru/wps/wcm/resources/file/eb5fba05160fca4/Bogomazov1.doc+Раймон+Барр+экономист&hl=ru&ct=clnk&cd=8&gl=by&client=firefox-a ЭКОНОМИЧЕСКОЕ ОБРАЗОВАНИЕ В СОВРЕМЕННОМ МИРЕ]
Предшественник:
Жак Ширак
Премьер-министр Франции
1976-1981
Преемник:
Пьер Моруа


Отрывок, характеризующий Барр, Раймон

– Ничего не знаю, – сказал Пьер.
– Я знаю, что вы дружны были с Натали, и потому… Нет, я всегда дружнее с Верой. Cette chere Vera! [Эта милая Вера!]
– Non, madame, [Нет, сударыня.] – продолжал Пьер недовольным тоном. – Я вовсе не взял на себя роль рыцаря Ростовой, и я уже почти месяц не был у них. Но я не понимаю жестокость…
– Qui s'excuse – s'accuse, [Кто извиняется, тот обвиняет себя.] – улыбаясь и махая корпией, говорила Жюли и, чтобы за ней осталось последнее слово, сейчас же переменила разговор. – Каково, я нынче узнала: бедная Мари Волконская приехала вчера в Москву. Вы слышали, она потеряла отца?
– Неужели! Где она? Я бы очень желал увидать ее, – сказал Пьер.
– Я вчера провела с ней вечер. Она нынче или завтра утром едет в подмосковную с племянником.
– Ну что она, как? – сказал Пьер.
– Ничего, грустна. Но знаете, кто ее спас? Это целый роман. Nicolas Ростов. Ее окружили, хотели убить, ранили ее людей. Он бросился и спас ее…
– Еще роман, – сказал ополченец. – Решительно это общее бегство сделано, чтобы все старые невесты шли замуж. Catiche – одна, княжна Болконская – другая.
– Вы знаете, что я в самом деле думаю, что она un petit peu amoureuse du jeune homme. [немножечко влюблена в молодого человека.]
– Штраф! Штраф! Штраф!
– Но как же это по русски сказать?..


Когда Пьер вернулся домой, ему подали две принесенные в этот день афиши Растопчина.
В первой говорилось о том, что слух, будто графом Растопчиным запрещен выезд из Москвы, – несправедлив и что, напротив, граф Растопчин рад, что из Москвы уезжают барыни и купеческие жены. «Меньше страху, меньше новостей, – говорилось в афише, – но я жизнью отвечаю, что злодей в Москве не будет». Эти слова в первый раз ясно ыоказали Пьеру, что французы будут в Москве. Во второй афише говорилось, что главная квартира наша в Вязьме, что граф Витгснштейн победил французов, но что так как многие жители желают вооружиться, то для них есть приготовленное в арсенале оружие: сабли, пистолеты, ружья, которые жители могут получать по дешевой цене. Тон афиш был уже не такой шутливый, как в прежних чигиринских разговорах. Пьер задумался над этими афишами. Очевидно, та страшная грозовая туча, которую он призывал всеми силами своей души и которая вместе с тем возбуждала в нем невольный ужас, – очевидно, туча эта приближалась.
«Поступить в военную службу и ехать в армию или дожидаться? – в сотый раз задавал себе Пьер этот вопрос. Он взял колоду карт, лежавших у него на столе, и стал делать пасьянс.
– Ежели выйдет этот пасьянс, – говорил он сам себе, смешав колоду, держа ее в руке и глядя вверх, – ежели выйдет, то значит… что значит?.. – Он не успел решить, что значит, как за дверью кабинета послышался голос старшей княжны, спрашивающей, можно ли войти.
– Тогда будет значить, что я должен ехать в армию, – договорил себе Пьер. – Войдите, войдите, – прибавил он, обращаясь к княжие.
(Одна старшая княжна, с длинной талией и окаменелым лидом, продолжала жить в доме Пьера; две меньшие вышли замуж.)
– Простите, mon cousin, что я пришла к вам, – сказала она укоризненно взволнованным голосом. – Ведь надо наконец на что нибудь решиться! Что ж это будет такое? Все выехали из Москвы, и народ бунтует. Что ж мы остаемся?
– Напротив, все, кажется, благополучно, ma cousine, – сказал Пьер с тою привычкой шутливости, которую Пьер, всегда конфузно переносивший свою роль благодетеля перед княжною, усвоил себе в отношении к ней.
– Да, это благополучно… хорошо благополучие! Мне нынче Варвара Ивановна порассказала, как войска наши отличаются. Уж точно можно чести приписать. Да и народ совсем взбунтовался, слушать перестают; девка моя и та грубить стала. Этак скоро и нас бить станут. По улицам ходить нельзя. А главное, нынче завтра французы будут, что ж нам ждать! Я об одном прошу, mon cousin, – сказала княжна, – прикажите свезти меня в Петербург: какая я ни есть, а я под бонапартовской властью жить не могу.