Барток Великолепный

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Барток Великолепный
англ. Bartok the Magnificent
Тип мультфильма

рисованный

Жанр

Приключения, семейный, мюзикл, сказка

Приквелы

Анастасия

Режиссёр

Дон Блут
Гэри Голдман

Продюсер

Дон Блут
Гэри Голдман
Хэнк Азариа
Лори Форте

Автор сценария

Джей Лакопо

Роли озвучивали

Хэнк Азариа
Келси Грэммер
Андреа Мартин
Кэтрин О’Хара
Тим Карри
Дженнифер Тилли
Филлип Ван Дайк
Дидрих Бадер

Композитор

Бэрри Манилоу
Марк Уоттерс
Стивен Флаэрти

Студия

Fox Animation Studios

Страна

США США

Дистрибьютор

20th Century Fox Home Entertainment

Длительность

67 мин.

Премьера

16 ноября 1999 года

IMDb

ID 0197273

BCdb

[www.bcdb.com/bcdb/cartoon.cgi?film=79547 подробнее]

«Барток Великолепный» (англ. Bartok the Magnificent) — полнометражный мультфильм, созданный Доном Блутом и Гэри Голдманом в 1999 году. Является спин-оффом мультфильма 1997 года «Анастасия». Продюсерами мультфильма выступили Дон Блут, Хэнк Азария и Лори Форте. Мультфильм выпустили сразу на видео.





Сюжет

Барток — белая летучая мышка, вместе со своим напарником медведем Зози устраивают уличные представления. Он выставляет себя отважным героем, хотя на самом деле он просто трусливый хвастунишка. И всё шло хорошо, пока не пропал Царевич, которого якобы похитила ужасная Баба-Яга. Народ взывает к Бартоку о помощи, и он вынужден совершить храбрый поступок — отправиться в Тёмный лес и спасти царевича от злой ведьмы.

Чтобы узнать, где Царевич, Барток должен доказать Бабе-Яге, что тот достоин спасти его. Герой успешно выполняет три задания ведьмы, добыв три вещи для зелья Бабы-Яги, но ведьма не собирается говорить, где Царевич. Барток срывается на Бабу-Ягу с криком: «Ты обманщица, глупая старуха и зануда с железными зубами. Не удивительно, что тебя все ненавидят!». Летучая мышка даже не догадывается, что причиняет боль ведьме. Барток собирается уйти, но внезапно слышит всхлип Бабы-Яги и в этот миг герой понимает, что Баба-Яга — хорошая женщина, и всё, что про неё говорят — неправда, и Барток просит у неё прощения за свои слова. Ведьма говорит Бартоку, что Иван-Царевич в Москве, в тюремной башне и на прощание даёт волшебное снадобье, повышающее внутренную силу в десять раз.

Отправившись в Москву, герой ведёт регентшу Людмилу и Стражника-Вола в башню, где и находят Царевича. Внезапно Людмила сажает Бартока и стражника в камеру с Иваном, выхватив у Бартока снадобье. Оказывается Людмила велела стражнику «убрать» Царевича со своего пути и убить, чтобы самой занять русский престол, а стражник, поняв приказ по-своему, переоделся ведьмой и посадил Ивана в башню. Злая регентша выпивает снадобье, превращается в дракона, потеряв человеческий разум, и решает уничтожить всю Москву. Бартока, Царевича и Стражника спасает Зози, затем Барток борется с Людмилой-драконом, и её заваливают обломки разрушевшейся башни.

Иван-Царевич и москвичи благодарят Бартока за спасение, также Зози хвалит друга и объясняет, что благодаря ему Баба-Яга научилась сострадать и любить. Все заканчивается тем, что Барток и Баба-Яга прощаются, обняв друг друга.

Персонажи

  • Барток Великолепный — главный герой мультфильма. Белая летучая мышь. Сначала был хвастливым и трусливым, но после приключения изменился. Знает некоторые приёмы карате и отлично жонглирует.
  • Иван-Царевич — будущий царь Москвы. В начале мультфильма подарил Бартоку своё царское кольцо за «спасение» от медведя. Озорной и весёлый юноша.
  • Зози — медведь, друг Бартока. Появляется в начала фильме в виде разъярённого медведя, а в последующих эпизодах интеллигентным. Знает наизусть «Бородино», «Одиссея» и прочие длинные баллады и поэмы. Много читает, хорошо разгадывает загадки, любит переодеваться в костюмы разных персонажей (моряк, цыган, грек).
  • Баба-Яга — русская ведьма. У неё костлявые руки, стальные зубы и красивые длинные волосы. Сначала Барток видел в ней неблагодарного монстра, но потом она стала его лучшей подругой.
  • Людмила — симпатичная, но жестокая и злая страхолюдина, регентша, мечтавшая захватить русский престол. Решила убить Царевича, а потом свалить всё на Бабу-Ягу. Барток проболтался о действии снадобья, Людмила выхватила у него флакон и, выпив зелье, превратилась в дракона.
  • Череп — охранник хижины Бабы-Яги. Чтобы впустить к ведьме, Череп загадывает загадки гостю.
  • Змейка Пилофа — чересчур болтливая и восторженная змейка. Барток встретил её на первом задании, так как кровь змейки понадобилась Бабе-Яге для снадобья. Пилофе очень нравится Барток.
  • Стражник-Вол — друг Ивана-Царевича. Людмила приказала Волу избавиться от царевича, но стражник, поняв приказ по-своему, просто спрятал Царевича в башне. Людмила заперла его в башне с Бартоком и Иваном, так как он первый, кто знает правду.

Роли озвучивали

В оригинале

В русском дубляже

Песни

  • Baba Yaga
  • Bartok the Magnificent
  • A Possible Hero
  • Someone's In My House
  • The Real Ludmilla

Историческая основа и иные особенности мультфильма

Взглянув на исторические декорации мультфильма, можно сделать вывод, что хронологически он предшествует своему сиквелу — «Анастасии».

Если судить по виду одежды и общей обстановке, то наиболее логично говорить, что события «Бартока Великолепного» относятся к отроческим годам царя Ивана Грозного, который и фигурирует в сюжете под именем Ивана-Царевича. Прототипом регентши Людмилы служит его мать, властолюбивая Елена Глинская, которая занимала при малолетнем царе именно эту должность.

Вышесказанному противоречит лишь один момент: когда Иван-Царевич намеревается подарить Бартоку кольцо в благодарность за то, что тот «позабавил его народ», Людмила говорит, что этого нельзя делать, так как кольцо является фамильным и принадлежит роду Романовых, а это неверно, так как Грозный происходил из династии Рюриковичей. Кроме исторической подоплёки, пусть, и не столь очевидной, как в «Анастасии», можно заметить много весьма уместных отсылок к русскому фольклору. Среди них — оригинальное прочтение образа Бабы-Яги, достаточно хорошо воспринятого западными мультипликаторами и, вместе с тем, не утратившего русского колорита. Сюда же можно отнести и весьма остроумное юмористическое наполнение мультфильма, которое не является специфически западным, а вполне может быть воспринято и европейским, и, что самое главное, русским зрителем.

Напишите отзыв о статье "Барток Великолепный"

Примечания

Ссылки

См. также

Отрывок, характеризующий Барток Великолепный

– Место удобное, – сказал эсаул.
– Пехоту низом пошлем – болотами, – продолжал Денисов, – они подлезут к саду; вы заедете с казаками оттуда, – Денисов указал на лес за деревней, – а я отсюда, с своими гусаг'ами. И по выстг'елу…
– Лощиной нельзя будет – трясина, – сказал эсаул. – Коней увязишь, надо объезжать полевее…
В то время как они вполголоса говорили таким образом, внизу, в лощине от пруда, щелкнул один выстрел, забелелся дымок, другой и послышался дружный, как будто веселый крик сотен голосов французов, бывших на полугоре. В первую минуту и Денисов и эсаул подались назад. Они были так близко, что им показалось, что они были причиной этих выстрелов и криков. Но выстрелы и крики не относились к ним. Низом, по болотам, бежал человек в чем то красном. Очевидно, по нем стреляли и на него кричали французы.
– Ведь это Тихон наш, – сказал эсаул.
– Он! он и есть!
– Эка шельма, – сказал Денисов.
– Уйдет! – щуря глаза, сказал эсаул.
Человек, которого они называли Тихоном, подбежав к речке, бултыхнулся в нее так, что брызги полетели, и, скрывшись на мгновенье, весь черный от воды, выбрался на четвереньках и побежал дальше. Французы, бежавшие за ним, остановились.
– Ну ловок, – сказал эсаул.
– Экая бестия! – с тем же выражением досады проговорил Денисов. – И что он делал до сих пор?
– Это кто? – спросил Петя.
– Это наш пластун. Я его посылал языка взять.
– Ах, да, – сказал Петя с первого слова Денисова, кивая головой, как будто он все понял, хотя он решительно не понял ни одного слова.
Тихон Щербатый был один из самых нужных людей в партии. Он был мужик из Покровского под Гжатью. Когда, при начале своих действий, Денисов пришел в Покровское и, как всегда, призвав старосту, спросил о том, что им известно про французов, староста отвечал, как отвечали и все старосты, как бы защищаясь, что они ничего знать не знают, ведать не ведают. Но когда Денисов объяснил им, что его цель бить французов, и когда он спросил, не забредали ли к ним французы, то староста сказал, что мародеры бывали точно, но что у них в деревне только один Тишка Щербатый занимался этими делами. Денисов велел позвать к себе Тихона и, похвалив его за его деятельность, сказал при старосте несколько слов о той верности царю и отечеству и ненависти к французам, которую должны блюсти сыны отечества.
– Мы французам худого не делаем, – сказал Тихон, видимо оробев при этих словах Денисова. – Мы только так, значит, по охоте баловались с ребятами. Миродеров точно десятка два побили, а то мы худого не делали… – На другой день, когда Денисов, совершенно забыв про этого мужика, вышел из Покровского, ему доложили, что Тихон пристал к партии и просился, чтобы его при ней оставили. Денисов велел оставить его.
Тихон, сначала исправлявший черную работу раскладки костров, доставления воды, обдирания лошадей и т. п., скоро оказал большую охоту и способность к партизанской войне. Он по ночам уходил на добычу и всякий раз приносил с собой платье и оружие французское, а когда ему приказывали, то приводил и пленных. Денисов отставил Тихона от работ, стал брать его с собою в разъезды и зачислил в казаки.
Тихон не любил ездить верхом и всегда ходил пешком, никогда не отставая от кавалерии. Оружие его составляли мушкетон, который он носил больше для смеха, пика и топор, которым он владел, как волк владеет зубами, одинаково легко выбирая ими блох из шерсти и перекусывая толстые кости. Тихон одинаково верно, со всего размаха, раскалывал топором бревна и, взяв топор за обух, выстрагивал им тонкие колышки и вырезывал ложки. В партии Денисова Тихон занимал свое особенное, исключительное место. Когда надо было сделать что нибудь особенно трудное и гадкое – выворотить плечом в грязи повозку, за хвост вытащить из болота лошадь, ободрать ее, залезть в самую середину французов, пройти в день по пятьдесят верст, – все указывали, посмеиваясь, на Тихона.
– Что ему, черту, делается, меренина здоровенный, – говорили про него.
Один раз француз, которого брал Тихон, выстрелил в него из пистолета и попал ему в мякоть спины. Рана эта, от которой Тихон лечился только водкой, внутренне и наружно, была предметом самых веселых шуток во всем отряде и шуток, которым охотно поддавался Тихон.
– Что, брат, не будешь? Али скрючило? – смеялись ему казаки, и Тихон, нарочно скорчившись и делая рожи, притворяясь, что он сердится, самыми смешными ругательствами бранил французов. Случай этот имел на Тихона только то влияние, что после своей раны он редко приводил пленных.
Тихон был самый полезный и храбрый человек в партии. Никто больше его не открыл случаев нападения, никто больше его не побрал и не побил французов; и вследствие этого он был шут всех казаков, гусаров и сам охотно поддавался этому чину. Теперь Тихон был послан Денисовым, в ночь еще, в Шамшево для того, чтобы взять языка. Но, или потому, что он не удовлетворился одним французом, или потому, что он проспал ночь, он днем залез в кусты, в самую середину французов и, как видел с горы Денисов, был открыт ими.


Поговорив еще несколько времени с эсаулом о завтрашнем нападении, которое теперь, глядя на близость французов, Денисов, казалось, окончательно решил, он повернул лошадь и поехал назад.
– Ну, бг'ат, тепег'ь поедем обсушимся, – сказал он Пете.
Подъезжая к лесной караулке, Денисов остановился, вглядываясь в лес. По лесу, между деревьев, большими легкими шагами шел на длинных ногах, с длинными мотающимися руками, человек в куртке, лаптях и казанской шляпе, с ружьем через плечо и топором за поясом. Увидав Денисова, человек этот поспешно швырнул что то в куст и, сняв с отвисшими полями мокрую шляпу, подошел к начальнику. Это был Тихон. Изрытое оспой и морщинами лицо его с маленькими узкими глазами сияло самодовольным весельем. Он, высоко подняв голову и как будто удерживаясь от смеха, уставился на Денисова.
– Ну где пг'опадал? – сказал Денисов.
– Где пропадал? За французами ходил, – смело и поспешно отвечал Тихон хриплым, но певучим басом.
– Зачем же ты днем полез? Скотина! Ну что ж, не взял?..
– Взять то взял, – сказал Тихон.
– Где ж он?
– Да я его взял сперва наперво на зорьке еще, – продолжал Тихон, переставляя пошире плоские, вывернутые в лаптях ноги, – да и свел в лес. Вижу, не ладен. Думаю, дай схожу, другого поаккуратнее какого возьму.
– Ишь, шельма, так и есть, – сказал Денисов эсаулу. – Зачем же ты этого не пг'ивел?
– Да что ж его водить то, – сердито и поспешно перебил Тихон, – не гожающий. Разве я не знаю, каких вам надо?
– Эка бестия!.. Ну?..
– Пошел за другим, – продолжал Тихон, – подполоз я таким манером в лес, да и лег. – Тихон неожиданно и гибко лег на брюхо, представляя в лицах, как он это сделал. – Один и навернись, – продолжал он. – Я его таким манером и сграбь. – Тихон быстро, легко вскочил. – Пойдем, говорю, к полковнику. Как загалдит. А их тут четверо. Бросились на меня с шпажками. Я на них таким манером топором: что вы, мол, Христос с вами, – вскрикнул Тихон, размахнув руками и грозно хмурясь, выставляя грудь.
– То то мы с горы видели, как ты стречка задавал через лужи то, – сказал эсаул, суживая свои блестящие глаза.
Пете очень хотелось смеяться, но он видел, что все удерживались от смеха. Он быстро переводил глаза с лица Тихона на лицо эсаула и Денисова, не понимая того, что все это значило.
– Ты дуг'ака то не представляй, – сказал Денисов, сердито покашливая. – Зачем пег'вого не пг'ивел?
Тихон стал чесать одной рукой спину, другой голову, и вдруг вся рожа его растянулась в сияющую глупую улыбку, открывшую недостаток зуба (за что он и прозван Щербатый). Денисов улыбнулся, и Петя залился веселым смехом, к которому присоединился и сам Тихон.
– Да что, совсем несправный, – сказал Тихон. – Одежонка плохенькая на нем, куда же его водить то. Да и грубиян, ваше благородие. Как же, говорит, я сам анаральский сын, не пойду, говорит.