Барышня-крестьянка (фильм, 1916)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Барышня-крестьянка
Жанр

драма

Режиссёр

Ольга Преображенская, Владимир Гардин

Автор
сценария

Ольга Преображенская, Владимир Гардин

В главных
ролях

Николай Скрябин (Алексей), Сергей Головин (его отец), Августа Миклашевская

Кинокомпания

Т/д «В. Венгеров и В. Гардин»

Длительность

1281 метр (70 мин.)

Страна

Российская империя Российская империя

Год

1916

К:Фильмы 1916 годаК:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

«Барышня-крестьянка» (1916) — немой художественный фильм Ольги Преображенской и Владимира Гардина по мотивам одноимённой повести Пушкина. Премьера состоялась 4 февраля 1917 года. Фильм не сохранился. Режиссёрский дебют Ольги Преображенской.



Съёмки

Натуру снимали в Нескучном саду, в садах и особняках Найдёновой. Под Москвой снимали сцены охоты. Фильм получился, его хвалили.

О. Преображенская «Воспоминания» - М., 1965, стр. 170

Художественные особенности

Инсценирована повесть весьма удачно, в постановке вполне соблюдена эпоха; действие развивается планомерно, места съёмки выбраны подходящие; съёмка очень хорошая.

«Кинобюллетень», 1918, стр. 18

К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Напишите отзыв о статье "Барышня-крестьянка (фильм, 1916)"

Отрывок, характеризующий Барышня-крестьянка (фильм, 1916)

– Но что за необычайная гениальность! – вдруг вскрикнул князь Андрей, сжимая свою маленькую руку и ударяя ею по столу. – И что за счастие этому человеку!
– Buonaparte? [Буонапарте?] – вопросительно сказал Билибин, морща лоб и этим давая чувствовать, что сейчас будет un mot [словечко]. – Bu onaparte? – сказал он, ударяя особенно на u . – Я думаю, однако, что теперь, когда он предписывает законы Австрии из Шенбрунна, il faut lui faire grace de l'u . [надо его избавить от и.] Я решительно делаю нововведение и называю его Bonaparte tout court [просто Бонапарт].
– Нет, без шуток, – сказал князь Андрей, – неужели вы думаете,что кампания кончена?
– Я вот что думаю. Австрия осталась в дурах, а она к этому не привыкла. И она отплатит. А в дурах она осталась оттого, что, во первых, провинции разорены (on dit, le православное est terrible pour le pillage), [говорят, что православное ужасно по части грабежей,] армия разбита, столица взята, и всё это pour les beaux yeux du [ради прекрасных глаз,] Сардинское величество. И потому – entre nous, mon cher [между нами, мой милый] – я чутьем слышу, что нас обманывают, я чутьем слышу сношения с Францией и проекты мира, тайного мира, отдельно заключенного.
– Это не может быть! – сказал князь Андрей, – это было бы слишком гадко.
– Qui vivra verra, [Поживем, увидим,] – сказал Билибин, распуская опять кожу в знак окончания разговора.
Когда князь Андрей пришел в приготовленную для него комнату и в чистом белье лег на пуховики и душистые гретые подушки, – он почувствовал, что то сражение, о котором он привез известие, было далеко, далеко от него. Прусский союз, измена Австрии, новое торжество Бонапарта, выход и парад, и прием императора Франца на завтра занимали его.