Бар-сюр-Об (кантон)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Бар-сюр-Об
фр. Bar-sur-Aube
Кантон Франции (АЕ 3-го уровня)
Страна

Франция Франция

Регион

Шампань — Арденны

Департамент

Об

Округ

Бар-сюр-Об

Центр

Бар-сюр-Об

Включает коммун

23

Население (2006)

12 022 чел. 

Плотность

40,2 чел/км²

Площадь

299,09 км² 

Координаты центральной коммуны
48°16′00″ с. ш. 4°43′00″ в. д. / 48.26667° с. ш. 4.71667° в. д. / 48.26667; 4.71667 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=48.26667&mlon=4.71667&zoom=14 (O)] (Я)Координаты: 48°16′00″ с. ш. 4°43′00″ в. д. / 48.26667° с. ш. 4.71667° в. д. / 48.26667; 4.71667 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=48.26667&mlon=4.71667&zoom=14 (O)] (Я)

Советник  (2008—2014)

Marie-Noëlle Rigollot

Часовой пояс

UTC+1, летом UTC+2

Код кантона INSEE

1003

Кантон на карте департамента Об

Примечания: Площадь указана на основании данных Французского Земельного кадастра, которые не включают эстуарии, озёра, пруды и ледники площадью больше 1 км².

Бар-сюр-Об (фр. Bar-sur-Aube) — кантон во Франции, находится в регионе Шампань — Арденны, департамент Об. Входит в состав округа Бар-сюр-Об.

Код INSEE кантона — 1003. Всего в кантон Бар-сюр-Об входят 23 коммуны, из них главной коммуной является Бар-сюр-Об.





Коммуны кантона

Коммуна Население,
чел. (2006)
Почтовый
индекс
Код
INSEE
Айвиль 270 10200 10002
Анжант 45 10200 10137
Арконвиль 122 10200 10007
Аррантьер 211 10200 10011
Арсонваль 330 10200 10012
Баровиль 345 10200 10032
Бар-сюр-Об 5 510 10200 10033
Бейель 860 10310 10035
Бержер 116 10200 10039
Виль-су-ла-Ферте 1 333 10310 10426
Вуаньи 192 10200 10440
Жокур 181 10200 10176
Жюванкур 161 10310 10182
Коломбе-ле-Сек 142 10200 10103
Кувиньон 241 10200 10113
Линьоль-ле-Шато 206 10200 10197
Лоншан-сюр-Ожон 417 10310 10203
Монтье-ан-л’Иль 208 10200 10250
Провервиль 273 10200 10306
Рувр-ле-Винь 127 10200 10330
Фонтен 298 10200 10150
Шампиньоль-ле-Мондевиль 335 10200 10076
Юрвиль 150 10200 10390

Население

Население кантона на 2006 год составляло 12 022 человека.

Численность населения по годам
19621968197519821990199920062007
12 33713 83214 70314 36113 65012 69612 022-

См. также

Напишите отзыв о статье "Бар-сюр-Об (кантон)"

Ссылки

  • [www.lion1906.com/Pages/ResultatLocalisation.php?InseeVille=100033 Кантон Бар-сюр-Об на карте Франции]
  • [www.insee.fr/fr/ppp/bases-de-donnees/recensement/populations-legales/pages2009/pdf/dep10.pdf Население коммун департамента Об на сайте INSEE]


Отрывок, характеризующий Бар-сюр-Об (кантон)

– Знаем, у вас есть Бонапарт, он всех в мире побил, ну да об нас другая статья… – сказал он, сам не зная, как и отчего под конец проскочил в его словах хвастливый патриотизм. Переводчик передал эти слова Наполеону без окончания, и Бонапарт улыбнулся. «Le jeune Cosaque fit sourire son puissant interlocuteur», [Молодой казак заставил улыбнуться своего могущественного собеседника.] – говорит Тьер. Проехав несколько шагов молча, Наполеон обратился к Бертье и сказал, что он хочет испытать действие, которое произведет sur cet enfant du Don [на это дитя Дона] известие о том, что тот человек, с которым говорит этот enfant du Don, есть сам император, тот самый император, который написал на пирамидах бессмертно победоносное имя.
Известие было передано.
Лаврушка (поняв, что это делалось, чтобы озадачить его, и что Наполеон думает, что он испугается), чтобы угодить новым господам, тотчас же притворился изумленным, ошеломленным, выпучил глаза и сделал такое же лицо, которое ему привычно было, когда его водили сечь. «A peine l'interprete de Napoleon, – говорит Тьер, – avait il parle, que le Cosaque, saisi d'une sorte d'ebahissement, no profera plus une parole et marcha les yeux constamment attaches sur ce conquerant, dont le nom avait penetre jusqu'a lui, a travers les steppes de l'Orient. Toute sa loquacite s'etait subitement arretee, pour faire place a un sentiment d'admiration naive et silencieuse. Napoleon, apres l'avoir recompense, lui fit donner la liberte, comme a un oiseau qu'on rend aux champs qui l'ont vu naitre». [Едва переводчик Наполеона сказал это казаку, как казак, охваченный каким то остолбенением, не произнес более ни одного слова и продолжал ехать, не спуская глаз с завоевателя, имя которого достигло до него через восточные степи. Вся его разговорчивость вдруг прекратилась и заменилась наивным и молчаливым чувством восторга. Наполеон, наградив казака, приказал дать ему свободу, как птице, которую возвращают ее родным полям.]
Наполеон поехал дальше, мечтая о той Moscou, которая так занимала его воображение, a l'oiseau qu'on rendit aux champs qui l'on vu naitre [птица, возвращенная родным полям] поскакал на аванпосты, придумывая вперед все то, чего не было и что он будет рассказывать у своих. Того же, что действительно с ним было, он не хотел рассказывать именно потому, что это казалось ему недостойным рассказа. Он выехал к казакам, расспросил, где был полк, состоявший в отряде Платова, и к вечеру же нашел своего барина Николая Ростова, стоявшего в Янкове и только что севшего верхом, чтобы с Ильиным сделать прогулку по окрестным деревням. Он дал другую лошадь Лаврушке и взял его с собой.


Княжна Марья не была в Москве и вне опасности, как думал князь Андрей.
После возвращения Алпатыча из Смоленска старый князь как бы вдруг опомнился от сна. Он велел собрать из деревень ополченцев, вооружить их и написал главнокомандующему письмо, в котором извещал его о принятом им намерении оставаться в Лысых Горах до последней крайности, защищаться, предоставляя на его усмотрение принять или не принять меры для защиты Лысых Гор, в которых будет взят в плен или убит один из старейших русских генералов, и объявил домашним, что он остается в Лысых Горах.