Баса (язык)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Баса
Самоназвание:

Ɓasaá

Страны:

Камерун Камерун

Регионы:

Центральный и Прибрежный

Общее число говорящих:

200000

Классификация
Категория:

Языки Африки

Нигеро-конголезская макросемья

Бенуэ-конголезская семья
Бантоидная ветвь
Южные
Банту
Зона А (по М. Гасри)
Языковые коды
ГОСТ 7.75–97:

бас 084

ISO 639-1:

ISO 639-2:

bas

ISO 639-3:

bas

См. также: Проект:Лингвистика

Баса (Ɓasaá) — бантоидный язык, один из языков Камеруна, распространён в Центральном и Прибрежном регионах (департаменты Ньонг и Келле, Нкам, Санага-Маритим). Алфавит на базе общекамерунского алфавита.

Алфавит баса[1]
A B Ɓ C D E Ɛ G Gw H Hy I J K Kw L M Mb N Nd Nj Ny Ŋ Ŋg Ŋgw O Ɔ P S T U W Y
a b ɓ c d e ɛ g gw h hy i j k kw l m mb n nd nj ny ŋ ŋg ŋgw o ɔ p s t u w y

Напишите отзыв о статье "Баса (язык)"



Примечания

  1. Rhonda L. Hartell, ed. 1993. The Alphabets of Africa. Dakar: UNESCO and Summer Institute of Linguistics

Ссылки

  • [www.ethnologue.org/show_language.asp?code=bas Баса на сайте Этнология]
  • [www.jesusfilm.org/film-and-media/watch-the-film Христианский фильм на языке баса] (видео)
  • [islamhouse.com/ar/books/415799/ Перевод Корана на язык баса]

Отрывок, характеризующий Баса (язык)

Когда Ростов вошел в комнату, княжна опустила на мгновенье голову, как бы предоставляя время гостю поздороваться с теткой, и потом, в самое то время, как Николай обратился к ней, она подняла голову и блестящими глазами встретила его взгляд. Полным достоинства и грации движением она с радостной улыбкой приподнялась, протянула ему свою тонкую, нежную руку и заговорила голосом, в котором в первый раз звучали новые, женские грудные звуки. M lle Bourienne, бывшая в гостиной, с недоумевающим удивлением смотрела на княжну Марью. Самая искусная кокетка, она сама не могла бы лучше маневрировать при встрече с человеком, которому надо было понравиться.
«Или ей черное так к лицу, или действительно она так похорошела, и я не заметила. И главное – этот такт и грация!» – думала m lle Bourienne.
Ежели бы княжна Марья в состоянии была думать в эту минуту, она еще более, чем m lle Bourienne, удивилась бы перемене, происшедшей в ней. С той минуты как она увидала это милое, любимое лицо, какая то новая сила жизни овладела ею и заставляла ее, помимо ее воли, говорить и действовать. Лицо ее, с того времени как вошел Ростов, вдруг преобразилось. Как вдруг с неожиданной поражающей красотой выступает на стенках расписного и резного фонаря та сложная искусная художественная работа, казавшаяся прежде грубою, темною и бессмысленною, когда зажигается свет внутри: так вдруг преобразилось лицо княжны Марьи. В первый раз вся та чистая духовная внутренняя работа, которою она жила до сих пор, выступила наружу. Вся ее внутренняя, недовольная собой работа, ее страдания, стремление к добру, покорность, любовь, самопожертвование – все это светилось теперь в этих лучистых глазах, в тонкой улыбке, в каждой черте ее нежного лица.