Баселард

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Баселард (англ. baselard, встречаются также написания basilard и baslard, ср.-франц. badelare, bazelaire, ср.-в.-нем. beseler, baseler, basler, pasler; baslermesser) — тип кинжала и короткого меча, распространенного в Европе с первой половины XIII века.

Своё название баселарды получили от швейцарского города Базель. Оно представляет собой среднефранцузское или средневековое латынинское искажение немецкого basler [messer] («базельский нож»). Первые сохранившиеся письменные упоминания баселардов датируются концом XIII века — к примеру, фреска 1288—1292 годов в Палаццо Комунале (Сан-Джиминьяно, Италия) или во французских документах (Дуэ, около 1300). К этому времени баселарды различных размеров (кинжалы, короткие мечи[de] и мечи) распространились по обе стороны Альп. К 1345—1349 годам относятся первые упоминания о появлении баселардов на англосаксонских территориях[1].

Баселарды были описаны Лэйкингом[en] как подтип кинжалов-квиллонов (англ. quillon)[2]. Клинок прямой, относительно узкий, как правило четырёхгранного сечения, заметно сужающийся. В настоящее время баселардами называют кинжалы данного периода, эфес которых образует заглавную букву I [* 1]. Рукоять изготавливалась из дерева или другого твёрдого материала. Расширение рукояти внизу образовывало гарду, вверху — навершие. И то и другое обычно обрамлялось металлическими оковками[3].

Баселарды чаще всего производились одного из трёх размеров: около 35 сантиметров, около 70 сантиметров или около 100 сантиметров. Они приблизительно соответствовали распространённым в то время единицам длины — футу (30—35 сантиметров) и браччо[de] (итальянский локоть, 65—70 см)[1]. Наряду с другими типами кинжалов баселарды составляли часть комплекта рыцарского вооружения. Кроме того, они были широко распространены среди торговцев и фригольдеров[2].

В XV веке в Швейцарии баселарды постепенно были вытеснены швейцарскими кинжалами[en][1].

Напишите отзыв о статье "Баселард"



Примечания

  1. Речь идёт о варианте написания с засечками.

Источники

  1. 1 2 3 Meier, 1998.
  2. 1 2 Laking, 1920, p. 8.
  3. Laking, 1920, p. 9.

Литература

  • Guy Francis Laking. [archive.org/stream/recordofeuropean03lakiuoft#page/8/mode/2up A Record of European Armour and Arms]. — L: G. Bell and Sons, Ltd, 1920. — Vol. III.
  • Jürg A. Meier. [www.waffensammlung-beck.ch/waffe197.html Sammlung Carl Beck]. — Sursee, 1998.


Отрывок, характеризующий Баселард

– В том то и дело, – смеясь и перебивая, быстро говорил Долгоруков. – Вы знаете Билибина, он очень умный человек, он предлагал адресовать: «узурпатору и врагу человеческого рода».
Долгоруков весело захохотал.
– Не более того? – заметил Болконский.
– Но всё таки Билибин нашел серьезный титул адреса. И остроумный и умный человек.
– Как же?
– Главе французского правительства, au chef du gouverienement francais, – серьезно и с удовольствием сказал князь Долгоруков. – Не правда ли, что хорошо?
– Хорошо, но очень не понравится ему, – заметил Болконский.
– О, и очень! Мой брат знает его: он не раз обедал у него, у теперешнего императора, в Париже и говорил мне, что он не видал более утонченного и хитрого дипломата: знаете, соединение французской ловкости и итальянского актерства? Вы знаете его анекдоты с графом Марковым? Только один граф Марков умел с ним обращаться. Вы знаете историю платка? Это прелесть!
И словоохотливый Долгоруков, обращаясь то к Борису, то к князю Андрею, рассказал, как Бонапарт, желая испытать Маркова, нашего посланника, нарочно уронил перед ним платок и остановился, глядя на него, ожидая, вероятно, услуги от Маркова и как, Марков тотчас же уронил рядом свой платок и поднял свой, не поднимая платка Бонапарта.
– Charmant, [Очаровательно,] – сказал Болконский, – но вот что, князь, я пришел к вам просителем за этого молодого человека. Видите ли что?…
Но князь Андрей не успел докончить, как в комнату вошел адъютант, который звал князя Долгорукова к императору.
– Ах, какая досада! – сказал Долгоруков, поспешно вставая и пожимая руки князя Андрея и Бориса. – Вы знаете, я очень рад сделать всё, что от меня зависит, и для вас и для этого милого молодого человека. – Он еще раз пожал руку Бориса с выражением добродушного, искреннего и оживленного легкомыслия. – Но вы видите… до другого раза!
Бориса волновала мысль о той близости к высшей власти, в которой он в эту минуту чувствовал себя. Он сознавал себя здесь в соприкосновении с теми пружинами, которые руководили всеми теми громадными движениями масс, которых он в своем полку чувствовал себя маленькою, покорною и ничтожной» частью. Они вышли в коридор вслед за князем Долгоруковым и встретили выходившего (из той двери комнаты государя, в которую вошел Долгоруков) невысокого человека в штатском платье, с умным лицом и резкой чертой выставленной вперед челюсти, которая, не портя его, придавала ему особенную живость и изворотливость выражения. Этот невысокий человек кивнул, как своему, Долгорукому и пристально холодным взглядом стал вглядываться в князя Андрея, идя прямо на него и видимо, ожидая, чтобы князь Андрей поклонился ему или дал дорогу. Князь Андрей не сделал ни того, ни другого; в лице его выразилась злоба, и молодой человек, отвернувшись, прошел стороной коридора.
– Кто это? – спросил Борис.
– Это один из самых замечательнейших, но неприятнейших мне людей. Это министр иностранных дел, князь Адам Чарторижский.
– Вот эти люди, – сказал Болконский со вздохом, который он не мог подавить, в то время как они выходили из дворца, – вот эти то люди решают судьбы народов.