Баскетболист года конференции Southwest

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Баскетболист года конференции Southwest
Оригинальное название

Southwest Conference Men's Basketball Player of the Year

Страна

США

Кому вручается

Лучшему игроку баскетбольного чемпионата США среди студентов в конференции Southwest (1-й дивизион NCAA)

Кем вручается

Главные тренеры конференции Southwest (1977—1995)

Статистика
Первое награждение

1958 Рик Херршер, SMU

Последнее награждение

1996 Джейсон Сэссер, Техас Тек

Баскетболист года конференции Southwest (англ. Southwest Conference Men's Basketball Player of the Year) — ежегодная баскетбольная награда, вручавшаяся по результатам голосования лучшему баскетболисту среди студентов конференции Southwest, входившей в первый дивизион NCAA. Голосование проводилось среди главных тренеров команд, входивших в конференцию, к тому же свои голоса тренеры подавали после окончания регулярного чемпионата, но перед стартом турнира плей-офф, то есть в начале марта, причём они не могли голосовать за своих собственных игроков. Награда была учреждена и впервые вручена Рику Херршеру из Южного методистского университета (SMU) в сезоне 1957/58 годов.

Конференция Southwest являлась одной из старейших конференций NCAA, официально она начала свою деятельность 8 декабря 1914 году, и тогда в неё входило восемь команд, в следующем году из неё исключили одну команду, а ещё через два года в неё перевели другую команду, однако в 1919 году число команд опять уменьшилось до семи. С течением времени, при образовании новых университетов, количество команд в конференции увеличилось до девяти. Первоначально конференция называлась Southwestern, и только в 1925 году из её названия убрали последние три буквы. В 1996 году конференция Southwest была расформирована, а выступавшие в ней команды были переведены в другие конференции (четыре команды были включены в конференцию Big 12, три — в Western Athletic и одна — в USA). Последний раз награда была вручена перед роспуском конференции Джейсону Сэссеру из Техасского технологического университета в сезоне 1995/96 годов.

Восемь игроков: Кэрролл Бруссард, Бенни Ленокс, Джон Бизли, Джин Филлипс, Ларри Робинсон, Сонни Паркер, Тревис Мэйс и Уилл Флемонс получали эту награду по несколько раз, причём Бруссард и Филлипс получали её по три раза. Шесть раз обладателями этой премии становились два игрока (1971, 1976, 1980, 1983, 1991 и 1992), а ещё два раза (1969 и 1993) лауреатами почётного трофея стали сразу три баскетболиста, что бывает довольно редко в студенческом баскетболе. Чаще других обладателями этой награды становились баскетболисты Техасского университета A&M (10 раз), Южного методистского университета и Техасского университета в Остине (по 8 раз).



Победители

Сообладатели награды
Игрок (X) Количество титулов
Сезон Игрок Фото Университет Позиция Год обучения Примечания
1957/58 Херршер, РикРик Херршер Южный методистский университет Атакующий защитник / Лёгкий форвард Четвёртый
1958/59 Кирхнер, Эйч ИЭйч И Кирхнер Техасский христианский университет Центровой Четвёртый
1959/60 Бруссард, КэрроллКэрролл Бруссард Техасский университет A&M Разыгрывающий защитник / Атакующий защитник Второй
1960/61 Бруссард, КэрроллКэрролл Бруссард (2) Техасский университет A&M Разыгрывающий защитник / Атакующий защитник Третий
1961/62 Бруссард, КэрроллКэрролл Бруссард (3) Техасский университет A&M Разыгрывающий защитник / Атакующий защитник Четвёртый
1962/63 Ленокс, БенниБенни Ленокс Техасский университет A&M Атакующий защитник / Разыгрывающий защитник Третий
1963/64 Ленокс, БенниБенни Ленокс (2) Техасский университет A&M Атакующий защитник / Разыгрывающий защитник Четвёртый
1964/65 Бизли, ДжонДжон Бизли Техасский университет A&M Тяжёлый форвард / Центровой Третий
1965/66 Бизли, ДжонДжон Бизли (2) Техасский университет A&M Тяжёлый форвард / Центровой Четвёртый
1966/67 Холмен, ДенниДенни Холмен Южный методистский университет Разыгрывающий защитник / Атакующий защитник Четвёртый
1967/68 Арнольд, БиллиБилли Арнольд Техасский университет в Остине Атакующий защитник / Разыгрывающий защитник Четвёртый
1968/69 Перет, РонниРонни Перет Техасский университет A&M Центровой Четвёртый
1968/69 Филлипс, ДжинДжин Филлипс Южный методистский университет Тяжёлый форвард / Лёгкий форвард Второй
1968/69 Уильямс, ГрегГрег Уильямс Университет Райса Третий [1]
1969/70 Филлипс, ДжинДжин Филлипс (2) Южный методистский университет Тяжёлый форвард / Лёгкий форвард Третий
1970/71 Кеннеди, ДжуДжу Кеннеди Техасский христианский университет Лёгкий форвард / Тяжёлый форвард Четвёртый [2]
1970/71 Филлипс, ДжинДжин Филлипс (3) Южный методистский университет Тяжёлый форвард / Лёгкий форвард Четвёртый
1971/72 Робинсон, ЛарриЛарри Робинсон Техасский университет в Остине Лёгкий форвард / Тяжёлый форвард Второй
1972/73 Терри, МартинМартин Терри Арканзасский университет Разыгрывающий защитник / Атакующий защитник Четвёртый
1973/74 Робинсон, ЛарриЛарри Робинсон (2) Техасский университет в Остине Лёгкий форвард / Тяжёлый форвард Четвёртый
1974/75 Паркер, СонниСонни Паркер Техасский университет A&M Лёгкий форвард / Атакующий защитник Третий
1975/76 Паркер, СонниСонни Паркер (2) Техасский университет A&M Лёгкий форвард / Атакующий защитник Четвёртый
1975/76 Террелл, АйраАйра Террелл Южный методистский университет Лёгкий форвард / Тяжёлый форвард / Центровой Четвёртый
1976/77 Бёрдсонг, ОтисОтис Бёрдсонг Хьюстонский университет Атакующий защитник / Разыгрывающий защитник Четвёртый [3]
1977/78 Брюэр, РонРон Брюэр Арканзасский университет Атакующий защитник Четвёртый
1978/79 Монкриф, СидниСидни Монкриф Арканзасский университет Атакующий защитник / Разыгрывающий защитник Четвёртый
1979/80 Бакстер, РонРон Бакстер Техасский университет в Остине Атакующий защитник / Лёгкий форвард Четвёртый
1979/80 Тигл, ТерриТерри Тигл Бэйлорский университет Атакующий защитник / Лёгкий форвард Второй
1980/81 Уильямс, РобРоб Уильямс Хьюстонский университет Разыгрывающий защитник Второй
1981/82 Пирс, РикиРики Пирс Университет Райса Атакующий защитник / Разыгрывающий защитник / Лёгкий форвард Четвёртый
1982/83 Дрекслер, КлайдКлайд Дрекслер Хьюстонский университет Атакующий защитник / Лёгкий форвард Третий
1982/83 Янг, МайклМайкл Янг Хьюстонский университет Лёгкий форвард / Атакующий защитник Третий
1983/84 Оладжьювон, АкимАким Оладжьювон Хьюстонский университет Центровой Третий
1984/85 Дженнингс, БуббаБубба Дженнингс Техасский технологический университет Разыгрывающий защитник Четвёртый [4]
1985/86 Браунли, ДжонДжон Браунли Техасский университет в Остине Тяжёлый форвард / Центровой Четвёртый
1986/87 Холкомб, КарвенКарвен Холкомб Техасский христианский университет Атакующий защитник / Разыгрывающий защитник Четвёртый
1987/88 Маккинни, КарлтонКарлтон Маккинни Южный методистский университет Атакующий защитник / Разыгрывающий защитник Четвёртый
1988/89 Мэйс, ТревисТревис Мэйс Техасский университет в Остине Разыгрывающий защитник / Атакующий защитник Третий
1989/90 Мэйс, ТревисТревис Мэйс (2) Техасский университет в Остине Разыгрывающий защитник / Атакующий защитник Четвёртый
1990/91 Дэй, ТоддТодд Дэй Арканзасский университет Атакующий защитник / Лёгкий форвард Третий
1990/91 Миллер, ОливерОливер Миллер Арканзасский университет Центровой / Тяжёлый форвард Третий
1991/92 Флемонс, УиллУилл Флемонс Техасский технологический университет Лёгкий форвард / Тяжёлый форвард Третий
1991/92 Уэсли, ДэвидДэвид Уэсли Бэйлорский университет Атакующий защитник / Разыгрывающий защитник Четвёртый
1992/93 Флемонс, УиллУилл Флемонс Техасский технологический университет Лёгкий форвард / Тяжёлый форвард Четвёртый
1992/93 Аутло, БоБо Аутло Хьюстонский университет Тяжёлый форвард / Лёгкий форвард / Центровой Четвёртый
1992/93 Уилсон, МайкМайк Уилсон Южный методистский университет Атакующий защитник / Разыгрывающий защитник Четвёртый
1993/94 Тайлер, Би ДжейБи Джей Тайлер Техасский университет в Остине Разыгрывающий защитник Четвёртый
1994/95 Томас, КуртКурт Томас Техасский христианский университет Тяжёлый форвард / Центровой Четвёртый
1995/96 Сэссер, ДжейсонДжейсон Сэссер Техасский технологический университет Лёгкий форвард Четвёртый

Напишите отзыв о статье "Баскетболист года конференции Southwest"

Примечания

  1. [www.riceowls.com/sports/w-baskbl/mtt/williams_greg00.html Greg Williams Biography] (англ.). riceowls.com. CBS Interactive. Проверено 17 декабря 2013.
  2. [gofrogs.cstv.com/genrel/090403aaa.html TCU Lettermen's Hall of Fame Banquet Set For Friday] (англ.). cstv.com. CBS Interactive. Проверено 17 декабря 2013.
  3. [www.uhcougars.com/trads/hou-trads-bbcougar.html University Of Houston Athletics - Basketball Tradition: Otis Birdsong] (англ.). uhcougars.com. CBS Interactive. Проверено 17 декабря 2013.
  4. [www.texastech.com/sports/m-baskbl/mtt/jennings_bubba00.html Bubba Jennings] (англ.). texastech.com. CBS Interactive. Проверено 17 декабря 2013.

Ссылки

  • [grfx.cstv.com/schools/smu/graphics/mediaguides/08-m-basket/181-200_Honors.pdf 2008-2009 SMU Men's Basketball] (англ.). cstv.com. Southwest Conference. Проверено 17 декабря 2013.
  • [grfx.cstv.com/photos/schools/bay/sports/m-baskbl/auto_pdf/2011-12/misc_non_event/1112-ma-full.pdf 2011-2012 Baylor Men's Basketball Media Almanac] (англ.). cstv.com. Southwest Conference. Проверено 17 декабря 2013.
  • [grfx.cstv.com/photos/schools/hou/sports/m-baskbl/auto_pdf/2011-12/misc_non_event/mg-complete-almanac.pdf 2011-2012 Houston Cougar Men's Basketball Media Almanac] (англ.). cstv.com. Southwest Conference. Проверено 17 декабря 2013.
  • [grfx.cstv.com/photos/schools/rice/sports/m-baskbl/auto_pdf/2011-12/misc_non_event/2012RiceBasketballFactBook.pdf 2011-2012 Rice Men's Basketball Fast Book] (англ.). cstv.com. Southwest Conference. Проверено 17 декабря 2013.
  • [grfx.cstv.com/photos/schools/tcu/sports/m-baskbl/auto_pdf/2011-12/misc_non_event/2011-12-mbb-fact-book.pdf 2011-2012 TCU Horned Frog Men's Basketball Fast Book] (англ.). cstv.com. Southwest Conference. Проверено 17 декабря 2013.
  • [grfx.cstv.com/photos/schools/tex/sports/m-baskbl/auto_pdf/2011-12/misc_non_event/2011-12-mbb-factbook.pdf 2011-2012 Texas Men's Basketball Fast Book] (англ.). cstv.com. Southwest Conference. Проверено 17 декабря 2013.
  • [www.aggieathletics.com//pdf8/792007.pdf?SPSID=632732&SPID=93246&DB_LANG=C&DB_OEM_ID=27300 2011-2012 Texas A&M Men's Basketball Schtdule] (англ.). cstv.com. Southwest Conference. Проверено 17 декабря 2013.

Отрывок, характеризующий Баскетболист года конференции Southwest

– С вечера стояли, а теперь не могу знать, ваше сиятельство. Прикажите, я съезжу с гусарами, – сказал Ростов.
Багратион остановился и, не отвечая, в тумане старался разглядеть лицо Ростова.
– А что ж, посмотрите, – сказал он, помолчав немного.
– Слушаю с.
Ростов дал шпоры лошади, окликнул унтер офицера Федченку и еще двух гусар, приказал им ехать за собою и рысью поехал под гору по направлению к продолжавшимся крикам. Ростову и жутко и весело было ехать одному с тремя гусарами туда, в эту таинственную и опасную туманную даль, где никто не был прежде его. Багратион закричал ему с горы, чтобы он не ездил дальше ручья, но Ростов сделал вид, как будто не слыхал его слов, и, не останавливаясь, ехал дальше и дальше, беспрестанно обманываясь, принимая кусты за деревья и рытвины за людей и беспрестанно объясняя свои обманы. Спустившись рысью под гору, он уже не видал ни наших, ни неприятельских огней, но громче, яснее слышал крики французов. В лощине он увидал перед собой что то вроде реки, но когда он доехал до нее, он узнал проезженную дорогу. Выехав на дорогу, он придержал лошадь в нерешительности: ехать по ней, или пересечь ее и ехать по черному полю в гору. Ехать по светлевшей в тумане дороге было безопаснее, потому что скорее можно было рассмотреть людей. «Пошел за мной», проговорил он, пересек дорогу и стал подниматься галопом на гору, к тому месту, где с вечера стоял французский пикет.
– Ваше благородие, вот он! – проговорил сзади один из гусар.
И не успел еще Ростов разглядеть что то, вдруг зачерневшееся в тумане, как блеснул огонек, щелкнул выстрел, и пуля, как будто жалуясь на что то, зажужжала высоко в тумане и вылетела из слуха. Другое ружье не выстрелило, но блеснул огонек на полке. Ростов повернул лошадь и галопом поехал назад. Еще раздались в разных промежутках четыре выстрела, и на разные тоны запели пули где то в тумане. Ростов придержал лошадь, повеселевшую так же, как он, от выстрелов, и поехал шагом. «Ну ка еще, ну ка еще!» говорил в его душе какой то веселый голос. Но выстрелов больше не было.
Только подъезжая к Багратиону, Ростов опять пустил свою лошадь в галоп и, держа руку у козырька, подъехал к нему.
Долгоруков всё настаивал на своем мнении, что французы отступили и только для того, чтобы обмануть нас, разложили огни.
– Что же это доказывает? – говорил он в то время, как Ростов подъехал к ним. – Они могли отступить и оставить пикеты.
– Видно, еще не все ушли, князь, – сказал Багратион. – До завтрашнего утра, завтра всё узнаем.
– На горе пикет, ваше сиятельство, всё там же, где был с вечера, – доложил Ростов, нагибаясь вперед, держа руку у козырька и не в силах удержать улыбку веселья, вызванного в нем его поездкой и, главное, звуками пуль.
– Хорошо, хорошо, – сказал Багратион, – благодарю вас, г. офицер.
– Ваше сиятельство, – сказал Ростов, – позвольте вас просить.
– Что такое?
– Завтра эскадрон наш назначен в резервы; позвольте вас просить прикомандировать меня к 1 му эскадрону.
– Как фамилия?
– Граф Ростов.
– А, хорошо. Оставайся при мне ординарцем.
– Ильи Андреича сын? – сказал Долгоруков.
Но Ростов не отвечал ему.
– Так я буду надеяться, ваше сиятельство.
– Я прикажу.
«Завтра, очень может быть, пошлют с каким нибудь приказанием к государю, – подумал он. – Слава Богу».

Крики и огни в неприятельской армии происходили оттого, что в то время, как по войскам читали приказ Наполеона, сам император верхом объезжал свои бивуаки. Солдаты, увидав императора, зажигали пуки соломы и с криками: vive l'empereur! бежали за ним. Приказ Наполеона был следующий:
«Солдаты! Русская армия выходит против вас, чтобы отмстить за австрийскую, ульмскую армию. Это те же баталионы, которые вы разбили при Голлабрунне и которые вы с тех пор преследовали постоянно до этого места. Позиции, которые мы занимаем, – могущественны, и пока они будут итти, чтоб обойти меня справа, они выставят мне фланг! Солдаты! Я сам буду руководить вашими баталионами. Я буду держаться далеко от огня, если вы, с вашей обычной храбростью, внесете в ряды неприятельские беспорядок и смятение; но если победа будет хоть одну минуту сомнительна, вы увидите вашего императора, подвергающегося первым ударам неприятеля, потому что не может быть колебания в победе, особенно в тот день, в который идет речь о чести французской пехоты, которая так необходима для чести своей нации.
Под предлогом увода раненых не расстроивать ряда! Каждый да будет вполне проникнут мыслию, что надо победить этих наемников Англии, воодушевленных такою ненавистью против нашей нации. Эта победа окончит наш поход, и мы можем возвратиться на зимние квартиры, где застанут нас новые французские войска, которые формируются во Франции; и тогда мир, который я заключу, будет достоин моего народа, вас и меня.
Наполеон».


В 5 часов утра еще было совсем темно. Войска центра, резервов и правый фланг Багратиона стояли еще неподвижно; но на левом фланге колонны пехоты, кавалерии и артиллерии, долженствовавшие первые спуститься с высот, для того чтобы атаковать французский правый фланг и отбросить его, по диспозиции, в Богемские горы, уже зашевелились и начали подниматься с своих ночлегов. Дым от костров, в которые бросали всё лишнее, ел глаза. Было холодно и темно. Офицеры торопливо пили чай и завтракали, солдаты пережевывали сухари, отбивали ногами дробь, согреваясь, и стекались против огней, бросая в дрова остатки балаганов, стулья, столы, колеса, кадушки, всё лишнее, что нельзя было увезти с собою. Австрийские колонновожатые сновали между русскими войсками и служили предвестниками выступления. Как только показывался австрийский офицер около стоянки полкового командира, полк начинал шевелиться: солдаты сбегались от костров, прятали в голенища трубочки, мешочки в повозки, разбирали ружья и строились. Офицеры застегивались, надевали шпаги и ранцы и, покрикивая, обходили ряды; обозные и денщики запрягали, укладывали и увязывали повозки. Адъютанты, батальонные и полковые командиры садились верхами, крестились, отдавали последние приказания, наставления и поручения остающимся обозным, и звучал однообразный топот тысячей ног. Колонны двигались, не зная куда и не видя от окружавших людей, от дыма и от усиливающегося тумана ни той местности, из которой они выходили, ни той, в которую они вступали.
Солдат в движении так же окружен, ограничен и влеком своим полком, как моряк кораблем, на котором он находится. Как бы далеко он ни прошел, в какие бы странные, неведомые и опасные широты ни вступил он, вокруг него – как для моряка всегда и везде те же палубы, мачты, канаты своего корабля – всегда и везде те же товарищи, те же ряды, тот же фельдфебель Иван Митрич, та же ротная собака Жучка, то же начальство. Солдат редко желает знать те широты, в которых находится весь корабль его; но в день сражения, Бог знает как и откуда, в нравственном мире войска слышится одна для всех строгая нота, которая звучит приближением чего то решительного и торжественного и вызывает их на несвойственное им любопытство. Солдаты в дни сражений возбужденно стараются выйти из интересов своего полка, прислушиваются, приглядываются и жадно расспрашивают о том, что делается вокруг них.
Туман стал так силен, что, несмотря на то, что рассветало, не видно было в десяти шагах перед собою. Кусты казались громадными деревьями, ровные места – обрывами и скатами. Везде, со всех сторон, можно было столкнуться с невидимым в десяти шагах неприятелем. Но долго шли колонны всё в том же тумане, спускаясь и поднимаясь на горы, минуя сады и ограды, по новой, непонятной местности, нигде не сталкиваясь с неприятелем. Напротив того, то впереди, то сзади, со всех сторон, солдаты узнавали, что идут по тому же направлению наши русские колонны. Каждому солдату приятно становилось на душе оттого, что он знал, что туда же, куда он идет, то есть неизвестно куда, идет еще много, много наших.
– Ишь ты, и курские прошли, – говорили в рядах.
– Страсть, братец ты мой, что войски нашей собралось! Вечор посмотрел, как огни разложили, конца краю не видать. Москва, – одно слово!
Хотя никто из колонных начальников не подъезжал к рядам и не говорил с солдатами (колонные начальники, как мы видели на военном совете, были не в духе и недовольны предпринимаемым делом и потому только исполняли приказания и не заботились о том, чтобы повеселить солдат), несмотря на то, солдаты шли весело, как и всегда, идя в дело, в особенности в наступательное. Но, пройдя около часу всё в густом тумане, большая часть войска должна была остановиться, и по рядам пронеслось неприятное сознание совершающегося беспорядка и бестолковщины. Каким образом передается это сознание, – весьма трудно определить; но несомненно то, что оно передается необыкновенно верно и быстро разливается, незаметно и неудержимо, как вода по лощине. Ежели бы русское войско было одно, без союзников, то, может быть, еще прошло бы много времени, пока это сознание беспорядка сделалось бы общею уверенностью; но теперь, с особенным удовольствием и естественностью относя причину беспорядков к бестолковым немцам, все убедились в том, что происходит вредная путаница, которую наделали колбасники.
– Что стали то? Аль загородили? Или уж на француза наткнулись?
– Нет не слыхать. А то палить бы стал.
– То то торопили выступать, а выступили – стали без толку посереди поля, – всё немцы проклятые путают. Эки черти бестолковые!
– То то я бы их и пустил наперед. А то, небось, позади жмутся. Вот и стой теперь не емши.
– Да что, скоро ли там? Кавалерия, говорят, дорогу загородила, – говорил офицер.
– Эх, немцы проклятые, своей земли не знают, – говорил другой.
– Вы какой дивизии? – кричал, подъезжая, адъютант.
– Осьмнадцатой.
– Так зачем же вы здесь? вам давно бы впереди должно быть, теперь до вечера не пройдете.
– Вот распоряжения то дурацкие; сами не знают, что делают, – говорил офицер и отъезжал.
Потом проезжал генерал и сердито не по русски кричал что то.
– Тафа лафа, а что бормочет, ничего не разберешь, – говорил солдат, передразнивая отъехавшего генерала. – Расстрелял бы я их, подлецов!
– В девятом часу велено на месте быть, а мы и половины не прошли. Вот так распоряжения! – повторялось с разных сторон.
И чувство энергии, с которым выступали в дело войска, начало обращаться в досаду и злобу на бестолковые распоряжения и на немцев.
Причина путаницы заключалась в том, что во время движения австрийской кавалерии, шедшей на левом фланге, высшее начальство нашло, что наш центр слишком отдален от правого фланга, и всей кавалерии велено было перейти на правую сторону. Несколько тысяч кавалерии продвигалось перед пехотой, и пехота должна была ждать.
Впереди произошло столкновение между австрийским колонновожатым и русским генералом. Русский генерал кричал, требуя, чтобы остановлена была конница; австриец доказывал, что виноват был не он, а высшее начальство. Войска между тем стояли, скучая и падая духом. После часовой задержки войска двинулись, наконец, дальше и стали спускаться под гору. Туман, расходившийся на горе, только гуще расстилался в низах, куда спустились войска. Впереди, в тумане, раздался один, другой выстрел, сначала нескладно в разных промежутках: тратта… тат, и потом всё складнее и чаще, и завязалось дело над речкою Гольдбахом.
Не рассчитывая встретить внизу над речкою неприятеля и нечаянно в тумане наткнувшись на него, не слыша слова одушевления от высших начальников, с распространившимся по войскам сознанием, что было опоздано, и, главное, в густом тумане не видя ничего впереди и кругом себя, русские лениво и медленно перестреливались с неприятелем, подвигались вперед и опять останавливались, не получая во время приказаний от начальников и адъютантов, которые блудили по туману в незнакомой местности, не находя своих частей войск. Так началось дело для первой, второй и третьей колонны, которые спустились вниз. Четвертая колонна, при которой находился сам Кутузов, стояла на Праценских высотах.
В низах, где началось дело, был всё еще густой туман, наверху прояснело, но всё не видно было ничего из того, что происходило впереди. Были ли все силы неприятеля, как мы предполагали, за десять верст от нас или он был тут, в этой черте тумана, – никто не знал до девятого часа.
Было 9 часов утра. Туман сплошным морем расстилался по низу, но при деревне Шлапанице, на высоте, на которой стоял Наполеон, окруженный своими маршалами, было совершенно светло. Над ним было ясное, голубое небо, и огромный шар солнца, как огромный пустотелый багровый поплавок, колыхался на поверхности молочного моря тумана. Не только все французские войска, но сам Наполеон со штабом находился не по ту сторону ручьев и низов деревень Сокольниц и Шлапаниц, за которыми мы намеревались занять позицию и начать дело, но по сю сторону, так близко от наших войск, что Наполеон простым глазом мог в нашем войске отличать конного от пешего. Наполеон стоял несколько впереди своих маршалов на маленькой серой арабской лошади, в синей шинели, в той самой, в которой он делал итальянскую кампанию. Он молча вглядывался в холмы, которые как бы выступали из моря тумана, и по которым вдалеке двигались русские войска, и прислушивался к звукам стрельбы в лощине. В то время еще худое лицо его не шевелилось ни одним мускулом; блестящие глаза были неподвижно устремлены на одно место. Его предположения оказывались верными. Русские войска частью уже спустились в лощину к прудам и озерам, частью очищали те Праценские высоты, которые он намерен был атаковать и считал ключом позиции. Он видел среди тумана, как в углублении, составляемом двумя горами около деревни Прац, всё по одному направлению к лощинам двигались, блестя штыками, русские колонны и одна за другой скрывались в море тумана. По сведениям, полученным им с вечера, по звукам колес и шагов, слышанным ночью на аванпостах, по беспорядочности движения русских колонн, по всем предположениям он ясно видел, что союзники считали его далеко впереди себя, что колонны, двигавшиеся близ Працена, составляли центр русской армии, и что центр уже достаточно ослаблен для того, чтобы успешно атаковать его. Но он всё еще не начинал дела.