Баскетбол на летних Олимпийских играх 1968

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Баскетбол
на Летних олимпийских играх 1968 года

Соревнования по баскетболу на летних Олимпийских Играх 1968 года проходили с 13 по 25 октября. Победителем стала сборная США. Всего в баскетбольном турнире приняло участие 16 команд, которые сыграли в общей сложности 72 матча.





Медалисты

Золото Серебро Бронза

 США


Майк Баррет
Джон Клоусон
Дональд Ди
Кельвин Фаулер
Спенсер Хэйвуд
Билл Хоскет
Джеймс Кинг
Глинн Солтерс
Чарли Скотт
Майкл Силимэн
Кен Спэйн
Джозеф Уайт

 Югославия


Драгутин Чермак
Крешимир Чосич
Владимир Цветкович
Иво Данеу
Радивое Корач
Трайко Райкович
Зоран Мароевич
Драгослав Разнатович
Петар Сканси
Дамир Сольман
Никола Плекаш
Алёша Зорга

 СССР


Анатолий Поливода
Анатолий Крикун
Вадим Капранов
Владимир Андреев
Сергей Коваленко
Модестас Паулаускас
Яак Липсо
Геннадий Вольнов
Прийт Томсон
Зураб Саканделидзе
Юрий Селихов
Сергей Белов

Квалификация

Турнир Места Команды
Принимающая страна 1 Мексика
Олимпийский баскетбольный турнир 1964 5 США
СССР
Бразилия
Пуэрто-Рико
Италия
Чемпионат Америки по баскетболу 1967 2 Панама
Куба
Чемпионат Азии по баскетболу 1967 2 Филиппины
Республика Корея
Чемпионат Африки по баскетболу 1968 2 Сенегал
Марокко
Европейский квалификационный отборочный турнир 1968 2 Югославия
Болгария
Мировой квалификационный отборочный турнир 1968 2 Испания
Польша

Групповой этап

Выход в полуфинал Квалификация за 5-8 места Квалификация за 9-12 места Квалификация за 13-16 места

Группа «A»

Место Команда Игры Поб Пор Забито Пропущено +/- Очки
1 США 7 7 0 599 392 +207 14
2 Югославия 7 6 1 592 511 +81 13
3 Италия 7 5 2 562 539 +23 12
4 Испания 7 4 3 557 548 +9 11
5 Пуэрто-Рико 7 3 4 493 468 +25 10
6 Панама 7 2 5 572 624 −52 9
7 Филиппины 7 1 6 525 636 −111 8
8 Сенегал 7 0 7 383 565 −182 7
1 тур
13 октября 1968 [archive.fiba.com/pages/eng/fa/game/p/gid/1/grid/A/rid/514/sid/2937/_/1968_Olympic_Games_Tournament_for_Men/statistic.html Отчёт] США 81:46 Испания Мехико
Счёт по половинам: 39:19, 42:30.
13 октября 1968 [archive.fiba.com/pages/eng/fa/game/p/gid/2/grid/A/rid/514/sid/2937/_/1968_Olympic_Games_Tournament_for_Men/statistic.html Отчёт] Италия 91:66 Филиппины Мехико
Счёт по половинам: 35:39, 56:27.
13 октября 1968 [archive.fiba.com/pages/eng/fa/game/p/gid/3/grid/A/rid/514/sid/2937/_/1968_Olympic_Games_Tournament_for_Men/statistic.html Отчёт] Пуэрто-Рико 69:26 Сенегал Мехико
Счёт по половинам: 31:18, 38:8.
13 октября 1968 [archive.fiba.com/pages/eng/fa/game/p/gid/4/grid/A/rid/514/sid/2937/_/1968_Olympic_Games_Tournament_for_Men/statistic.html Отчёт] Югославия 96:85 Панама Мехико
Счёт по половинам: 51:45, 45:40.
2 тур
14 октября 1968 [archive.fiba.com/pages/eng/fa/game/p/gid/5/grid/A/rid/514/sid/2937/_/1968_Olympic_Games_Tournament_for_Men/statistic.html Отчёт] США 93:36 Сенегал Мехико
Счёт по половинам: 44:15, 49:21.
14 октября 1968 [archive.fiba.com/pages/eng/fa/game/p/gid/6/grid/A/rid/514/sid/2937/_/1968_Olympic_Games_Tournament_for_Men/statistic.html Отчёт] Испания 108:79 Филиппины Мехико
Счёт по половинам: 46:34, 62:45.
14 октября 1968 [archive.fiba.com/pages/eng/fa/game/p/gid/7/grid/A/rid/514/sid/2937/_/1968_Olympic_Games_Tournament_for_Men/statistic.html Отчёт] Пуэрто-Рико 72:93 Югославия Мехико
Счёт по половинам: 32:41, 40:52.
14 октября 1968 [archive.fiba.com/pages/eng/fa/game/p/gid/8/grid/A/rid/514/sid/2937/_/1968_Olympic_Games_Tournament_for_Men/statistic.html Отчёт] Италия 94:87 Панама Мехико
Счёт по половинам: 49:42, 45:45.
3 тур
15 октября 1968 [archive.fiba.com/pages/eng/fa/game/p/gid/9/grid/A/rid/514/sid/2937/_/1968_Olympic_Games_Tournament_for_Men/statistic.html Отчёт] Сенегал 65:84 Югославия Мехико
Счёт по половинам: 33:40, 32:44.
15 октября 1968 [archive.fiba.com/pages/eng/fa/game/p/gid/10/grid/A/rid/514/sid/2937/_/1968_Olympic_Games_Tournament_for_Men/statistic.html Отчёт] Испания 88:82 Панама Мехико
Счёт по половинам: 37:45, 51:37.
15 октября 1968 [archive.fiba.com/pages/eng/fa/game/p/gid/11/grid/A/rid/514/sid/2937/_/1968_Olympic_Games_Tournament_for_Men/statistic.html Отчёт] США 96:75 Филиппины Мехико
Счёт по половинам: 48:26, 48:49.
15 октября 1968 [archive.fiba.com/pages/eng/fa/game/p/gid/12/grid/A/rid/514/sid/2937/_/1968_Olympic_Games_Tournament_for_Men/statistic.html Отчёт] Пуэрто-Рико 65:68 Италия Мехико
Счёт по половинам: 33:30, 32:38.
4 тур
16 октября 1968 [archive.fiba.com/pages/eng/fa/game/p/gid/13/grid/A/rid/514/sid/2937/_/1968_Olympic_Games_Tournament_for_Men/statistic.html Отчёт] Филиппины 92:95 Панама Мехико
Счёт по половинам: 48:38, 44:57.
16 октября 1968 [archive.fiba.com/pages/eng/fa/game/p/gid/14/grid/A/rid/514/sid/2937/_/1968_Olympic_Games_Tournament_for_Men/statistic.html Отчёт] Испания 86:62 Пуэрто-Рико Мехико
Счёт по половинам: 40:23, 46:39.
16 октября 1968 [archive.fiba.com/pages/eng/fa/game/p/gid/15/grid/A/rid/514/sid/2937/_/1968_Olympic_Games_Tournament_for_Men/statistic.html Отчёт] Сенегал 55:81 Италия Мехико
Счёт по половинам: 24:41, 31:40.
16 октября 1968 [archive.fiba.com/pages/eng/fa/game/p/gid/16/grid/A/rid/514/sid/2937/_/1968_Olympic_Games_Tournament_for_Men/statistic.html Отчёт] США 73:58 Югославия Мехико
Счёт по половинам: 36:28, 37:30.
5 тур
18 октября 1968 [archive.fiba.com/pages/eng/fa/game/p/gid/17/grid/A/rid/514/sid/2937/_/1968_Olympic_Games_Tournament_for_Men/statistic.html Отчёт] США 95:60 Панама Мехико
Счёт по половинам: 51:33, 44:27.
18 октября 1968 [archive.fiba.com/pages/eng/fa/game/p/gid/18/grid/A/rid/514/sid/2937/_/1968_Olympic_Games_Tournament_for_Men/statistic.html Отчёт] Сенегал 54:64 Испания Мехико
Счёт по половинам: 24:30, 30:34.
18 октября 1968 [archive.fiba.com/pages/eng/fa/game/p/gid/19/grid/A/rid/514/sid/2937/_/1968_Olympic_Games_Tournament_for_Men/statistic.html Отчёт] Филиппины 65:89 Пуэрто-Рико Мехико
Счёт по половинам: 33:45, 32:44.
18 октября 1968 [archive.fiba.com/pages/eng/fa/game/p/gid/20/grid/A/rid/514/sid/2937/_/1968_Olympic_Games_Tournament_for_Men/statistic.html Отчёт] Италия 69:80 ОТ Югославия Мехико
Счёт по половинам: 29:29, 36:36. Дополнительное время: 4:15
6 тур
19 октября 1968 [archive.fiba.com/pages/eng/fa/game/p/gid/21/grid/A/rid/514/sid/2937/_/1968_Olympic_Games_Tournament_for_Men/statistic.html Отчёт] Панама 69:80 Пуэрто-Рико Мехико
Счёт по половинам: 36:42, 33:38.
19 октября 1968 [archive.fiba.com/pages/eng/fa/game/p/gid/22/grid/A/rid/514/sid/2937/_/1968_Olympic_Games_Tournament_for_Men/statistic.html Отчёт] Филиппины 80:68 Сенегал Мехико
Счёт по половинам: 33:29, 47:39.
19 октября 1968 [archive.fiba.com/pages/eng/fa/game/p/gid/23/grid/A/rid/514/sid/2937/_/1968_Olympic_Games_Tournament_for_Men/statistic.html Отчёт] Югославия 92:79 Испания Мехико
Счёт по половинам: 52:35, 40:44.
19 октября 1968 [archive.fiba.com/pages/eng/fa/game/p/gid/24/grid/A/rid/514/sid/2937/_/1968_Olympic_Games_Tournament_for_Men/statistic.html Отчёт] США 100:61 Италия Мехико
Счёт по половинам: 48:27, 52:34.
7 тур
20 октября 1968 [archive.fiba.com/pages/eng/fa/game/p/gid/25/grid/A/rid/514/sid/2937/_/1968_Olympic_Games_Tournament_for_Men/statistic.html Отчёт] Панама 94:79 Сенегал Мехико
Счёт по половинам: 48:29, 46:50.
20 октября 1968 [archive.fiba.com/pages/eng/fa/game/p/gid/26/grid/A/rid/514/sid/2937/_/1968_Olympic_Games_Tournament_for_Men/statistic.html Отчёт] Италия 98:86 Испания Мехико
Счёт по половинам: 53:40, 45:46.
20 октября 1968 [archive.fiba.com/pages/eng/fa/game/p/gid/27/grid/A/rid/514/sid/2937/_/1968_Olympic_Games_Tournament_for_Men/statistic.html Отчёт] Югославия 89:68 Филиппины Мехико
Счёт по половинам: 46:30, 43:38.
20 октября 1968 [archive.fiba.com/pages/eng/fa/game/p/gid/28/grid/A/rid/514/sid/2937/_/1968_Olympic_Games_Tournament_for_Men/statistic.html Отчёт] США 61:56 Пуэрто-Рико Мехико
Счёт по половинам: 30:29, 31:27.


Группа «B»

Место Команда Игры Поб Пор Забито Пропущено +/- Очки
1 СССР 7 7 0 642 408 +234 14
2 Бразилия 7 6 1 561 418 +143 13
3 Мексика 7 5 2 493 443 +50 12
4 Польша 7 4 3 473 504 −31 11
5 Болгария 7 3 4 456 478 −22 10
6 Куба 7 2 5 514 532 −18 9
7 Республика Корея 7 1 6 453 530 −77 8
8 Марокко 7 0 7 355 634 −279 7
1 тур
13 октября 1968 [archive.fiba.com/pages/eng/fa/game/p/gid/1/grid/B/rid/514/sid/2937/_/1968_Olympic_Games_Tournament_for_Men/statistic.html Отчёт] Бразилия 98:52 Марокко Мехико
Счёт по половинам: 48:17, 50:35.
13 октября 1968 [archive.fiba.com/pages/eng/fa/game/p/gid/2/grid/B/rid/514/sid/2937/_/1968_Olympic_Games_Tournament_for_Men/statistic.html Отчёт] СССР 91:50 Польша Мехико
Счёт по половинам: 47:30, 44:20.
13 октября 1968 [archive.fiba.com/pages/eng/fa/game/p/gid/3/grid/B/rid/514/sid/2937/_/1968_Olympic_Games_Tournament_for_Men/statistic.html Отчёт] Мексика 75:62 Республика Корея Мехико
Счёт по половинам: 39:27, 36:35.
13 октября 1968 [archive.fiba.com/pages/eng/fa/game/p/gid/4/grid/B/rid/514/sid/2937/_/1968_Olympic_Games_Tournament_for_Men/statistic.html Отчёт] Куба 61:70 Болгария Мехико
Счёт по половинам: 27:19, 34:51.
2 тур
14 октября 1968 [archive.fiba.com/pages/eng/fa/game/p/gid/5/grid/B/rid/514/sid/2937/_/1968_Olympic_Games_Tournament_for_Men/statistic.html Отчёт] СССР 123:51 Марокко Мехико
Счёт по половинам: 51:30, 72:21.
14 октября 1968 [archive.fiba.com/pages/eng/fa/game/p/gid/6/grid/B/rid/514/sid/2937/_/1968_Olympic_Games_Tournament_for_Men/statistic.html Отчёт] Польша 77:67 Республика Корея Мехико
Счёт по половинам: 38:27, 39:40.
14 октября 1968 [archive.fiba.com/pages/eng/fa/game/p/gid/7/grid/B/rid/514/sid/2937/_/1968_Olympic_Games_Tournament_for_Men/statistic.html Отчёт] Бразилия 75:59 Болгария Мехико
Счёт по половинам: 42:29, 33:30.
14 октября 1968 [archive.fiba.com/pages/eng/fa/game/p/gid/8/grid/B/rid/514/sid/2937/_/1968_Olympic_Games_Tournament_for_Men/statistic.html Отчёт] Мексика 76:75 Куба Мехико
Счёт по половинам: 35:29, 41:46.
3 тур
15 октября 1968 [archive.fiba.com/pages/eng/fa/game/p/gid/9/grid/B/rid/514/sid/2937/_/1968_Olympic_Games_Tournament_for_Men/statistic.html Отчёт] Марокко 59:77 Болгария Мехико
Счёт по половинам: 25:35, 34:42.
15 октября 1968 [archive.fiba.com/pages/eng/fa/game/p/gid/10/grid/B/rid/514/sid/2937/_/1968_Olympic_Games_Tournament_for_Men/statistic.html Отчёт] Польша 78:75 Куба Мехико
Счёт по половинам: 36:41, 42:34.
15 октября 1968 [archive.fiba.com/pages/eng/fa/game/p/gid/11/grid/B/rid/514/sid/2937/_/1968_Olympic_Games_Tournament_for_Men/statistic.html Отчёт] СССР 89:58 Республика Корея Мехико
Счёт по половинам: 44:34, 45:24.
15 октября 1968 [archive.fiba.com/pages/eng/fa/game/p/gid/12/grid/B/rid/514/sid/2937/_/1968_Olympic_Games_Tournament_for_Men/statistic.html Отчёт] Мексика 53:60 Бразилия Мехико
Счёт по половинам: 29:30, 24:30.
4 тур
16 октября 1968 [archive.fiba.com/pages/eng/fa/game/p/gid/13/grid/B/rid/514/sid/2937/_/1968_Olympic_Games_Tournament_for_Men/statistic.html Отчёт] СССР 81:56 Болгария Мехико
Счёт по половинам: 40:23, 41:33.
16 октября 1968 [archive.fiba.com/pages/eng/fa/game/p/gid/14/grid/B/rid/514/sid/2937/_/1968_Olympic_Games_Tournament_for_Men/statistic.html Отчёт] Марокко 38:86 Мексика Мехико
Счёт по половинам: 15:42, 23:44.
16 октября 1968 [archive.fiba.com/pages/eng/fa/game/p/gid/15/grid/B/rid/514/sid/2937/_/1968_Olympic_Games_Tournament_for_Men/statistic.html Отчёт] Польша 51:88 Бразилия Мехико
Счёт по половинам: 26:35, 25:53.
16 октября 1968 [archive.fiba.com/pages/eng/fa/game/p/gid/16/grid/B/rid/514/sid/2937/_/1968_Olympic_Games_Tournament_for_Men/statistic.html Отчёт] Республика Корея 71:80 Куба Мехико
Счёт по половинам: 29:34, 42:46.
5 тур
18 октября 1968 [archive.fiba.com/pages/eng/fa/game/p/gid/17/grid/B/rid/514/sid/2937/_/1968_Olympic_Games_Tournament_for_Men/statistic.html Отчёт] Марокко 48:85 Польша Мехико
Счёт по половинам: 25:46, 23:39.
18 октября 1968 [archive.fiba.com/pages/eng/fa/game/p/gid/18/grid/B/rid/514/sid/2937/_/1968_Olympic_Games_Tournament_for_Men/statistic.html Отчёт] СССР 100:66 Куба Мехико
Счёт по половинам: 52:35, 48:31.
18 октября 1968 [archive.fiba.com/pages/eng/fa/game/p/gid/19/grid/B/rid/514/sid/2937/_/1968_Olympic_Games_Tournament_for_Men/statistic.html Отчёт] Республика Корея 59:91 Бразилия Мехико
Счёт по половинам: 32:42, 27:49.
18 октября 1968 [archive.fiba.com/pages/eng/fa/game/p/gid/20/grid/B/rid/514/sid/2937/_/1968_Olympic_Games_Tournament_for_Men/statistic.html Отчёт] Мексика 73:63 Болгария Мехико
Счёт по половинам: 33:36, 40:27.
6 тур
19 октября 1968 [archive.fiba.com/pages/eng/fa/game/p/gid/21/grid/B/rid/514/sid/2937/_/1968_Olympic_Games_Tournament_for_Men/statistic.html Отчёт] Марокко 54:76 Республика Корея Мехико
Счёт по половинам: 17:38, 37:38.
19 октября 1968 [archive.fiba.com/pages/eng/fa/game/p/gid/22/grid/B/rid/514/sid/2937/_/1968_Olympic_Games_Tournament_for_Men/statistic.html Отчёт] Куба 68:84 Бразилия Мехико
Счёт по половинам: 37:47, 31:37.
19 октября 1968 [archive.fiba.com/pages/eng/fa/game/p/gid/23/grid/B/rid/514/sid/2937/_/1968_Olympic_Games_Tournament_for_Men/statistic.html Отчёт] Болгария 67:69 Польша Мехико
Счёт по половинам: 34:35, 33:34.
19 октября 1968 [archive.fiba.com/pages/eng/fa/game/p/gid/24/grid/B/rid/514/sid/2937/_/1968_Olympic_Games_Tournament_for_Men/statistic.html Отчёт] СССР 82:62 Мексика Мехико
Счёт по половинам: 45:25, 37:37.
7 тур
20 октября 1968 [archive.fiba.com/pages/eng/fa/game/p/gid/25/grid/B/rid/514/sid/2937/_/1968_Olympic_Games_Tournament_for_Men/statistic.html Отчёт] Марокко 53:89 Куба Мехико
Счёт по половинам: 22:48, 31:41.
20 октября 1968 [archive.fiba.com/pages/eng/fa/game/p/gid/26/grid/B/rid/514/sid/2937/_/1968_Olympic_Games_Tournament_for_Men/statistic.html Отчёт] Болгария 64:60 Республика Корея Мехико
Счёт по половинам: 32:33, 32:27.
20 октября 1968 [archive.fiba.com/pages/eng/fa/game/p/gid/27/grid/B/rid/514/sid/2937/_/1968_Olympic_Games_Tournament_for_Men/statistic.html Отчёт] Мексика 68:63 Польша Мехико
Счёт по половинам: 40:28, 28:35.
20 октября 1968 [archive.fiba.com/pages/eng/fa/game/p/gid/28/grid/B/rid/514/sid/2937/_/1968_Olympic_Games_Tournament_for_Men/statistic.html Отчёт] СССР 76:65 Бразилия Мехико
Счёт по половинам: 39:38, 37:27.


Квалификационный раунд

Квалификация за 13-16 места

22 октября 1968 [archive.fiba.com/pages/eng/fa/game/p/gid/A/grid/8/rid/515/sid/2937/_/1968_Olympic_Games_Tournament_for_Men/statistic.html Отчёт] Сенегал 59:76 Республика Корея Мехико
Счёт по половинам: 28:37, 31:39.
22 октября 1968 [archive.fiba.com/pages/eng/fa/game/p/gid/A/grid/7/rid/515/sid/2937/_/1968_Olympic_Games_Tournament_for_Men/statistic.html Отчёт] Марокко 57:86 Филиппины Мехико
Счёт по половинам: 26:36, 31:50.
Матч за 15-е место
23 октября 1968 [archive.fiba.com/pages/eng/fa/game/p/gid/A/grid/1/rid/516/sid/2937/_/1968_Olympic_Games_Tournament_for_Men/statistic.html Отчёт] Сенегал 42:38 Марокко Мехико
Счёт по половинам: 24:18, 18:20.
Матч за 13-е место
23 октября 1968 [archive.fiba.com/pages/eng/fa/game/p/gid/A/grid/2/rid/516/sid/2937/_/1968_Olympic_Games_Tournament_for_Men/statistic.html Отчёт] Республика Корея 63:66 Филиппины Мехико
Счёт по половинам: 34:31, 26:35.


Квалификация за 9-12 места

22 октября 1968 [archive.fiba.com/pages/eng/fa/game/p/gid/A/grid/6/rid/515/sid/2937/_/1968_Olympic_Games_Tournament_for_Men/statistic.html Отчёт] Болгария 83:79 Панама Мехико
Счёт по половинам: 42:35, 41:44.
22 октября 1968 [archive.fiba.com/pages/eng/fa/game/p/gid/A/grid/5/rid/515/sid/2937/_/1968_Olympic_Games_Tournament_for_Men/statistic.html Отчёт] Пуэрто-Рико 71:65 Куба Мехико
Счёт по половинам: 33:34, 38:31.
Матч за 11-е место
23 октября 1968 [archive.fiba.com/pages/eng/fa/game/p/gid/A/grid/3/rid/516/sid/2937/_/1968_Olympic_Games_Tournament_for_Men/statistic.html Отчёт] Панама 88:91 Куба Мехико
Счёт по половинам: 43:47, 45:44.
Матч за 9-е место
23 октября 1968 [archive.fiba.com/pages/eng/fa/game/p/gid/A/grid/4/rid/516/sid/2937/_/1968_Olympic_Games_Tournament_for_Men/statistic.html Отчёт] Болгария 57:67 Пуэрто-Рико Мехико
Счёт по половинам: 31:35, 26:32.


Квалификация за 5-8 места

22 октября 1968 [archive.fiba.com/pages/eng/fa/game/p/gid/A/grid/4/rid/515/sid/2937/_/1968_Olympic_Games_Tournament_for_Men/statistic.html Отчёт] Италия 52:66 Польша Мехико
Счёт по половинам: 31:28, 21:38.
22 октября 1968 [archive.fiba.com/pages/eng/fa/game/p/gid/A/grid/3/rid/515/sid/2937/_/1968_Olympic_Games_Tournament_for_Men/statistic.html Отчёт] Мексика 73:72 Испания Мехико
Счёт по половинам: 31:32, 42:41.
Матч за 7-е место
25 октября 1968 [archive.fiba.com/pages/eng/fa/game/p/gid/A/grid/5/rid/516/sid/2937/_/1968_Olympic_Games_Tournament_for_Men/statistic.html Отчёт] Испания 88:72 Италия Мехико
Счёт по половинам: 40:31, 48:41.
Матч за 5-е место
25 октября 1968 [archive.fiba.com/pages/eng/fa/game/p/gid/A/grid/6/rid/516/sid/2937/_/1968_Olympic_Games_Tournament_for_Men/statistic.html Отчёт] Мексика 75:65 Польша Мехико
Счёт по половинам: 43:23, 32:42.


Плей-офф

Полуфинал

22 октября 1968 [archive.fiba.com/pages/eng/fa/game/p/gid/A/grid/2/rid/515/sid/2937/_/1968_Olympic_Games_Tournament_for_Men/statistic.html Отчёт] СССР 62:63 Югославия Мехико
Счёт по половинам: 27:31, 35:32.
22 октября 1968 [archive.fiba.com/pages/eng/fa/game/p/gid/A/grid/1/rid/515/sid/2937/_/1968_Olympic_Games_Tournament_for_Men/statistic.html Отчёт] США 75:63 Бразилия Мехико
Счёт по половинам: 42:26, 33:37.


Матч за 3-е место

25 октября 1968 [archive.fiba.com/pages/eng/fa/game/p/gid/A/grid/7/rid/516/sid/2937/_/1968_Olympic_Games_Tournament_for_Men/statistic.html Отчёт] СССР 70:53 Бразилия Мехико
Счёт по половинам: 38:25, 32:28.


Финал

25 октября 1968 [archive.fiba.com/pages/eng/fa/game/p/gid/A/grid/8/rid/516/sid/2937/_/1968_Olympic_Games_Tournament_for_Men/statistic.html Отчёт] США 65:50 Югославия Мехико
Счёт по половинам: 32:29, 33:21.


Итоговая таблица

Место Сборная
1 США
2 Югославия
3 СССР
4 Бразилия
5 Мексика
6 Польша
7 Испания
8 Италия
9 Пуэрто-Рико
10 Болгария
11 Куба
12 Панама
13 Филиппины
14 Республика Корея
15 Сенегал
16 Марокко

Напишите отзыв о статье "Баскетбол на летних Олимпийских играх 1968"

Ссылки

  • [archive.fiba.com/pages/eng/fa/event/p/cid//sid/2937/_/1968_Olympic_Games_Tournament_for_Men/index.html архив сайта ФИБА]
  • [www.todor66.com/basketball/Olympic/Men_1968.html Баскетбольный олимпийский турнир 1968 на сайте www.todor66.com]
  • [www.slamdunk.ru/history/olympics/index.html?Id=3077 1968 год. Мехико.]
  • [www.sports-reference.com/olympics/summer/1968/BAS/ Баскетбольный олимпийский турнир 1968 на сайте www.sports-reference.com]

Отрывок, характеризующий Баскетбол на летних Олимпийских играх 1968

– И погублю, погублю, как можно скорее погублю себя. Не ваше дело. Не вам, а мне дурно будет. Оставь, оставь меня. Я ненавижу тебя.
– Наташа! – испуганно взывала Соня.
– Ненавижу, ненавижу! И ты мой враг навсегда!
Наташа выбежала из комнаты.
Наташа не говорила больше с Соней и избегала ее. С тем же выражением взволнованного удивления и преступности она ходила по комнатам, принимаясь то за то, то за другое занятие и тотчас же бросая их.
Как это ни тяжело было для Сони, но она, не спуская глаз, следила за своей подругой.
Накануне того дня, в который должен был вернуться граф, Соня заметила, что Наташа сидела всё утро у окна гостиной, как будто ожидая чего то и что она сделала какой то знак проехавшему военному, которого Соня приняла за Анатоля.
Соня стала еще внимательнее наблюдать свою подругу и заметила, что Наташа была всё время обеда и вечер в странном и неестественном состоянии (отвечала невпопад на делаемые ей вопросы, начинала и не доканчивала фразы, всему смеялась).
После чая Соня увидала робеющую горничную девушку, выжидавшую ее у двери Наташи. Она пропустила ее и, подслушав у двери, узнала, что опять было передано письмо. И вдруг Соне стало ясно, что у Наташи был какой нибудь страшный план на нынешний вечер. Соня постучалась к ней. Наташа не пустила ее.
«Она убежит с ним! думала Соня. Она на всё способна. Нынче в лице ее было что то особенно жалкое и решительное. Она заплакала, прощаясь с дяденькой, вспоминала Соня. Да это верно, она бежит с ним, – но что мне делать?» думала Соня, припоминая теперь те признаки, которые ясно доказывали, почему у Наташи было какое то страшное намерение. «Графа нет. Что мне делать, написать к Курагину, требуя от него объяснения? Но кто велит ему ответить? Писать Пьеру, как просил князь Андрей в случае несчастия?… Но может быть, в самом деле она уже отказала Болконскому (она вчера отослала письмо княжне Марье). Дяденьки нет!» Сказать Марье Дмитриевне, которая так верила в Наташу, Соне казалось ужасно. «Но так или иначе, думала Соня, стоя в темном коридоре: теперь или никогда пришло время доказать, что я помню благодеяния их семейства и люблю Nicolas. Нет, я хоть три ночи не буду спать, а не выйду из этого коридора и силой не пущу ее, и не дам позору обрушиться на их семейство», думала она.


Анатоль последнее время переселился к Долохову. План похищения Ростовой уже несколько дней был обдуман и приготовлен Долоховым, и в тот день, когда Соня, подслушав у двери Наташу, решилась оберегать ее, план этот должен был быть приведен в исполнение. Наташа в десять часов вечера обещала выйти к Курагину на заднее крыльцо. Курагин должен был посадить ее в приготовленную тройку и везти за 60 верст от Москвы в село Каменку, где был приготовлен расстриженный поп, который должен был обвенчать их. В Каменке и была готова подстава, которая должна была вывезти их на Варшавскую дорогу и там на почтовых они должны были скакать за границу.
У Анатоля были и паспорт, и подорожная, и десять тысяч денег, взятые у сестры, и десять тысяч, занятые через посредство Долохова.
Два свидетеля – Хвостиков, бывший приказный, которого употреблял для игры Долохов и Макарин, отставной гусар, добродушный и слабый человек, питавший беспредельную любовь к Курагину – сидели в первой комнате за чаем.
В большом кабинете Долохова, убранном от стен до потолка персидскими коврами, медвежьими шкурами и оружием, сидел Долохов в дорожном бешмете и сапогах перед раскрытым бюро, на котором лежали счеты и пачки денег. Анатоль в расстегнутом мундире ходил из той комнаты, где сидели свидетели, через кабинет в заднюю комнату, где его лакей француз с другими укладывал последние вещи. Долохов считал деньги и записывал.
– Ну, – сказал он, – Хвостикову надо дать две тысячи.
– Ну и дай, – сказал Анатоль.
– Макарка (они так звали Макарина), этот бескорыстно за тебя в огонь и в воду. Ну вот и кончены счеты, – сказал Долохов, показывая ему записку. – Так?
– Да, разумеется, так, – сказал Анатоль, видимо не слушавший Долохова и с улыбкой, не сходившей у него с лица, смотревший вперед себя.
Долохов захлопнул бюро и обратился к Анатолю с насмешливой улыбкой.
– А знаешь что – брось всё это: еще время есть! – сказал он.
– Дурак! – сказал Анатоль. – Перестань говорить глупости. Ежели бы ты знал… Это чорт знает, что такое!
– Право брось, – сказал Долохов. – Я тебе дело говорю. Разве это шутка, что ты затеял?
– Ну, опять, опять дразнить? Пошел к чорту! А?… – сморщившись сказал Анатоль. – Право не до твоих дурацких шуток. – И он ушел из комнаты.
Долохов презрительно и снисходительно улыбался, когда Анатоль вышел.
– Ты постой, – сказал он вслед Анатолю, – я не шучу, я дело говорю, поди, поди сюда.
Анатоль опять вошел в комнату и, стараясь сосредоточить внимание, смотрел на Долохова, очевидно невольно покоряясь ему.
– Ты меня слушай, я тебе последний раз говорю. Что мне с тобой шутить? Разве я тебе перечил? Кто тебе всё устроил, кто попа нашел, кто паспорт взял, кто денег достал? Всё я.
– Ну и спасибо тебе. Ты думаешь я тебе не благодарен? – Анатоль вздохнул и обнял Долохова.
– Я тебе помогал, но всё же я тебе должен правду сказать: дело опасное и, если разобрать, глупое. Ну, ты ее увезешь, хорошо. Разве это так оставят? Узнается дело, что ты женат. Ведь тебя под уголовный суд подведут…
– Ах! глупости, глупости! – опять сморщившись заговорил Анатоль. – Ведь я тебе толковал. А? – И Анатоль с тем особенным пристрастием (которое бывает у людей тупых) к умозаключению, до которого они дойдут своим умом, повторил то рассуждение, которое он раз сто повторял Долохову. – Ведь я тебе толковал, я решил: ежели этот брак будет недействителен, – cказал он, загибая палец, – значит я не отвечаю; ну а ежели действителен, всё равно: за границей никто этого не будет знать, ну ведь так? И не говори, не говори, не говори!
– Право, брось! Ты только себя свяжешь…
– Убирайся к чорту, – сказал Анатоль и, взявшись за волосы, вышел в другую комнату и тотчас же вернулся и с ногами сел на кресло близко перед Долоховым. – Это чорт знает что такое! А? Ты посмотри, как бьется! – Он взял руку Долохова и приложил к своему сердцу. – Ah! quel pied, mon cher, quel regard! Une deesse!! [О! Какая ножка, мой друг, какой взгляд! Богиня!!] A?
Долохов, холодно улыбаясь и блестя своими красивыми, наглыми глазами, смотрел на него, видимо желая еще повеселиться над ним.
– Ну деньги выйдут, тогда что?
– Тогда что? А? – повторил Анатоль с искренним недоумением перед мыслью о будущем. – Тогда что? Там я не знаю что… Ну что глупости говорить! – Он посмотрел на часы. – Пора!
Анатоль пошел в заднюю комнату.
– Ну скоро ли вы? Копаетесь тут! – крикнул он на слуг.
Долохов убрал деньги и крикнув человека, чтобы велеть подать поесть и выпить на дорогу, вошел в ту комнату, где сидели Хвостиков и Макарин.
Анатоль в кабинете лежал, облокотившись на руку, на диване, задумчиво улыбался и что то нежно про себя шептал своим красивым ртом.
– Иди, съешь что нибудь. Ну выпей! – кричал ему из другой комнаты Долохов.
– Не хочу! – ответил Анатоль, всё продолжая улыбаться.
– Иди, Балага приехал.
Анатоль встал и вошел в столовую. Балага был известный троечный ямщик, уже лет шесть знавший Долохова и Анатоля, и служивший им своими тройками. Не раз он, когда полк Анатоля стоял в Твери, с вечера увозил его из Твери, к рассвету доставлял в Москву и увозил на другой день ночью. Не раз он увозил Долохова от погони, не раз он по городу катал их с цыганами и дамочками, как называл Балага. Не раз он с их работой давил по Москве народ и извозчиков, и всегда его выручали его господа, как он называл их. Не одну лошадь он загнал под ними. Не раз он был бит ими, не раз напаивали они его шампанским и мадерой, которую он любил, и не одну штуку он знал за каждым из них, которая обыкновенному человеку давно бы заслужила Сибирь. В кутежах своих они часто зазывали Балагу, заставляли его пить и плясать у цыган, и не одна тысяча их денег перешла через его руки. Служа им, он двадцать раз в году рисковал и своей жизнью и своей шкурой, и на их работе переморил больше лошадей, чем они ему переплатили денег. Но он любил их, любил эту безумную езду, по восемнадцати верст в час, любил перекувырнуть извозчика и раздавить пешехода по Москве, и во весь скок пролететь по московским улицам. Он любил слышать за собой этот дикий крик пьяных голосов: «пошел! пошел!» тогда как уж и так нельзя было ехать шибче; любил вытянуть больно по шее мужика, который и так ни жив, ни мертв сторонился от него. «Настоящие господа!» думал он.
Анатоль и Долохов тоже любили Балагу за его мастерство езды и за то, что он любил то же, что и они. С другими Балага рядился, брал по двадцати пяти рублей за двухчасовое катанье и с другими только изредка ездил сам, а больше посылал своих молодцов. Но с своими господами, как он называл их, он всегда ехал сам и никогда ничего не требовал за свою работу. Только узнав через камердинеров время, когда были деньги, он раз в несколько месяцев приходил поутру, трезвый и, низко кланяясь, просил выручить его. Его всегда сажали господа.
– Уж вы меня вызвольте, батюшка Федор Иваныч или ваше сиятельство, – говорил он. – Обезлошадничал вовсе, на ярманку ехать уж ссудите, что можете.
И Анатоль и Долохов, когда бывали в деньгах, давали ему по тысяче и по две рублей.
Балага был русый, с красным лицом и в особенности красной, толстой шеей, приземистый, курносый мужик, лет двадцати семи, с блестящими маленькими глазами и маленькой бородкой. Он был одет в тонком синем кафтане на шелковой подкладке, надетом на полушубке.
Он перекрестился на передний угол и подошел к Долохову, протягивая черную, небольшую руку.
– Федору Ивановичу! – сказал он, кланяясь.
– Здорово, брат. – Ну вот и он.
– Здравствуй, ваше сиятельство, – сказал он входившему Анатолю и тоже протянул руку.
– Я тебе говорю, Балага, – сказал Анатоль, кладя ему руки на плечи, – любишь ты меня или нет? А? Теперь службу сослужи… На каких приехал? А?
– Как посол приказал, на ваших на зверьях, – сказал Балага.
– Ну, слышишь, Балага! Зарежь всю тройку, а чтобы в три часа приехать. А?
– Как зарежешь, на чем поедем? – сказал Балага, подмигивая.
– Ну, я тебе морду разобью, ты не шути! – вдруг, выкатив глаза, крикнул Анатоль.
– Что ж шутить, – посмеиваясь сказал ямщик. – Разве я для своих господ пожалею? Что мочи скакать будет лошадям, то и ехать будем.
– А! – сказал Анатоль. – Ну садись.
– Что ж, садись! – сказал Долохов.
– Постою, Федор Иванович.
– Садись, врешь, пей, – сказал Анатоль и налил ему большой стакан мадеры. Глаза ямщика засветились на вино. Отказываясь для приличия, он выпил и отерся шелковым красным платком, который лежал у него в шапке.
– Что ж, когда ехать то, ваше сиятельство?
– Да вот… (Анатоль посмотрел на часы) сейчас и ехать. Смотри же, Балага. А? Поспеешь?
– Да как выезд – счастлив ли будет, а то отчего же не поспеть? – сказал Балага. – Доставляли же в Тверь, в семь часов поспевали. Помнишь небось, ваше сиятельство.
– Ты знаешь ли, на Рожество из Твери я раз ехал, – сказал Анатоль с улыбкой воспоминания, обращаясь к Макарину, который во все глаза умиленно смотрел на Курагина. – Ты веришь ли, Макарка, что дух захватывало, как мы летели. Въехали в обоз, через два воза перескочили. А?
– Уж лошади ж были! – продолжал рассказ Балага. – Я тогда молодых пристяжных к каурому запрег, – обратился он к Долохову, – так веришь ли, Федор Иваныч, 60 верст звери летели; держать нельзя, руки закоченели, мороз был. Бросил вожжи, держи, мол, ваше сиятельство, сам, так в сани и повалился. Так ведь не то что погонять, до места держать нельзя. В три часа донесли черти. Издохла левая только.


Анатоль вышел из комнаты и через несколько минут вернулся в подпоясанной серебряным ремнем шубке и собольей шапке, молодцовато надетой на бекрень и очень шедшей к его красивому лицу. Поглядевшись в зеркало и в той самой позе, которую он взял перед зеркалом, став перед Долоховым, он взял стакан вина.
– Ну, Федя, прощай, спасибо за всё, прощай, – сказал Анатоль. – Ну, товарищи, друзья… он задумался… – молодости… моей, прощайте, – обратился он к Макарину и другим.
Несмотря на то, что все они ехали с ним, Анатоль видимо хотел сделать что то трогательное и торжественное из этого обращения к товарищам. Он говорил медленным, громким голосом и выставив грудь покачивал одной ногой. – Все возьмите стаканы; и ты, Балага. Ну, товарищи, друзья молодости моей, покутили мы, пожили, покутили. А? Теперь, когда свидимся? за границу уеду. Пожили, прощай, ребята. За здоровье! Ура!.. – сказал он, выпил свой стакан и хлопнул его об землю.
– Будь здоров, – сказал Балага, тоже выпив свой стакан и обтираясь платком. Макарин со слезами на глазах обнимал Анатоля. – Эх, князь, уж как грустно мне с тобой расстаться, – проговорил он.
– Ехать, ехать! – закричал Анатоль.
Балага было пошел из комнаты.
– Нет, стой, – сказал Анатоль. – Затвори двери, сесть надо. Вот так. – Затворили двери, и все сели.
– Ну, теперь марш, ребята! – сказал Анатоль вставая.
Лакей Joseph подал Анатолю сумку и саблю, и все вышли в переднюю.
– А шуба где? – сказал Долохов. – Эй, Игнатка! Поди к Матрене Матвеевне, спроси шубу, салоп соболий. Я слыхал, как увозят, – сказал Долохов, подмигнув. – Ведь она выскочит ни жива, ни мертва, в чем дома сидела; чуть замешкаешься, тут и слезы, и папаша, и мамаша, и сейчас озябла и назад, – а ты в шубу принимай сразу и неси в сани.
Лакей принес женский лисий салоп.
– Дурак, я тебе сказал соболий. Эй, Матрешка, соболий! – крикнул он так, что далеко по комнатам раздался его голос.
Красивая, худая и бледная цыганка, с блестящими, черными глазами и с черными, курчавыми сизого отлива волосами, в красной шали, выбежала с собольим салопом на руке.
– Что ж, мне не жаль, ты возьми, – сказала она, видимо робея перед своим господином и жалея салопа.
Долохов, не отвечая ей, взял шубу, накинул ее на Матрешу и закутал ее.
– Вот так, – сказал Долохов. – И потом вот так, – сказал он, и поднял ей около головы воротник, оставляя его только перед лицом немного открытым. – Потом вот так, видишь? – и он придвинул голову Анатоля к отверстию, оставленному воротником, из которого виднелась блестящая улыбка Матреши.
– Ну прощай, Матреша, – сказал Анатоль, целуя ее. – Эх, кончена моя гульба здесь! Стешке кланяйся. Ну, прощай! Прощай, Матреша; ты мне пожелай счастья.
– Ну, дай то вам Бог, князь, счастья большого, – сказала Матреша, с своим цыганским акцентом.
У крыльца стояли две тройки, двое молодцов ямщиков держали их. Балага сел на переднюю тройку, и, высоко поднимая локти, неторопливо разобрал вожжи. Анатоль и Долохов сели к нему. Макарин, Хвостиков и лакей сели в другую тройку.
– Готовы, что ль? – спросил Балага.
– Пущай! – крикнул он, заматывая вокруг рук вожжи, и тройка понесла бить вниз по Никитскому бульвару.
– Тпрру! Поди, эй!… Тпрру, – только слышался крик Балаги и молодца, сидевшего на козлах. На Арбатской площади тройка зацепила карету, что то затрещало, послышался крик, и тройка полетела по Арбату.
Дав два конца по Подновинскому Балага стал сдерживать и, вернувшись назад, остановил лошадей у перекрестка Старой Конюшенной.
Молодец соскочил держать под уздцы лошадей, Анатоль с Долоховым пошли по тротуару. Подходя к воротам, Долохов свистнул. Свисток отозвался ему и вслед за тем выбежала горничная.
– На двор войдите, а то видно, сейчас выйдет, – сказала она.
Долохов остался у ворот. Анатоль вошел за горничной на двор, поворотил за угол и вбежал на крыльцо.
Гаврило, огромный выездной лакей Марьи Дмитриевны, встретил Анатоля.
– К барыне пожалуйте, – басом сказал лакей, загораживая дорогу от двери.
– К какой барыне? Да ты кто? – запыхавшимся шопотом спрашивал Анатоль.
– Пожалуйте, приказано привесть.
– Курагин! назад, – кричал Долохов. – Измена! Назад!
Долохов у калитки, у которой он остановился, боролся с дворником, пытавшимся запереть за вошедшим Анатолем калитку. Долохов последним усилием оттолкнул дворника и схватив за руку выбежавшего Анатоля, выдернул его за калитку и побежал с ним назад к тройке.


Марья Дмитриевна, застав заплаканную Соню в коридоре, заставила ее во всем признаться. Перехватив записку Наташи и прочтя ее, Марья Дмитриевна с запиской в руке взошла к Наташе.
– Мерзавка, бесстыдница, – сказала она ей. – Слышать ничего не хочу! – Оттолкнув удивленными, но сухими глазами глядящую на нее Наташу, она заперла ее на ключ и приказав дворнику пропустить в ворота тех людей, которые придут нынче вечером, но не выпускать их, а лакею приказав привести этих людей к себе, села в гостиной, ожидая похитителей.
Когда Гаврило пришел доложить Марье Дмитриевне, что приходившие люди убежали, она нахмурившись встала и заложив назад руки, долго ходила по комнатам, обдумывая то, что ей делать. В 12 часу ночи она, ощупав ключ в кармане, пошла к комнате Наташи. Соня, рыдая, сидела в коридоре.
– Марья Дмитриевна, пустите меня к ней ради Бога! – сказала она. Марья Дмитриевна, не отвечая ей, отперла дверь и вошла. «Гадко, скверно… В моем доме… Мерзавка, девчонка… Только отца жалко!» думала Марья Дмитриевна, стараясь утолить свой гнев. «Как ни трудно, уж велю всем молчать и скрою от графа». Марья Дмитриевна решительными шагами вошла в комнату. Наташа лежала на диване, закрыв голову руками, и не шевелилась. Она лежала в том самом положении, в котором оставила ее Марья Дмитриевна.
– Хороша, очень хороша! – сказала Марья Дмитриевна. – В моем доме любовникам свидания назначать! Притворяться то нечего. Ты слушай, когда я с тобой говорю. – Марья Дмитриевна тронула ее за руку. – Ты слушай, когда я говорю. Ты себя осрамила, как девка самая последняя. Я бы с тобой то сделала, да мне отца твоего жалко. Я скрою. – Наташа не переменила положения, но только всё тело ее стало вскидываться от беззвучных, судорожных рыданий, которые душили ее. Марья Дмитриевна оглянулась на Соню и присела на диване подле Наташи.
– Счастье его, что он от меня ушел; да я найду его, – сказала она своим грубым голосом; – слышишь ты что ли, что я говорю? – Она поддела своей большой рукой под лицо Наташи и повернула ее к себе. И Марья Дмитриевна, и Соня удивились, увидав лицо Наташи. Глаза ее были блестящи и сухи, губы поджаты, щеки опустились.
– Оставь… те… что мне… я… умру… – проговорила она, злым усилием вырвалась от Марьи Дмитриевны и легла в свое прежнее положение.
– Наталья!… – сказала Марья Дмитриевна. – Я тебе добра желаю. Ты лежи, ну лежи так, я тебя не трону, и слушай… Я не стану говорить, как ты виновата. Ты сама знаешь. Ну да теперь отец твой завтра приедет, что я скажу ему? А?
Опять тело Наташи заколебалось от рыданий.
– Ну узнает он, ну брат твой, жених!
– У меня нет жениха, я отказала, – прокричала Наташа.
– Всё равно, – продолжала Марья Дмитриевна. – Ну они узнают, что ж они так оставят? Ведь он, отец твой, я его знаю, ведь он, если его на дуэль вызовет, хорошо это будет? А?
– Ах, оставьте меня, зачем вы всему помешали! Зачем? зачем? кто вас просил? – кричала Наташа, приподнявшись на диване и злобно глядя на Марью Дмитриевну.
– Да чего ж ты хотела? – вскрикнула опять горячась Марья Дмитриевна, – что ж тебя запирали что ль? Ну кто ж ему мешал в дом ездить? Зачем же тебя, как цыганку какую, увозить?… Ну увез бы он тебя, что ж ты думаешь, его бы не нашли? Твой отец, или брат, или жених. А он мерзавец, негодяй, вот что!
– Он лучше всех вас, – вскрикнула Наташа, приподнимаясь. – Если бы вы не мешали… Ах, Боже мой, что это, что это! Соня, за что? Уйдите!… – И она зарыдала с таким отчаянием, с каким оплакивают люди только такое горе, которого они чувствуют сами себя причиной. Марья Дмитриевна начала было опять говорить; но Наташа закричала: – Уйдите, уйдите, вы все меня ненавидите, презираете. – И опять бросилась на диван.
Марья Дмитриевна продолжала еще несколько времени усовещивать Наташу и внушать ей, что всё это надо скрыть от графа, что никто не узнает ничего, ежели только Наташа возьмет на себя всё забыть и не показывать ни перед кем вида, что что нибудь случилось. Наташа не отвечала. Она и не рыдала больше, но с ней сделались озноб и дрожь. Марья Дмитриевна подложила ей подушку, накрыла ее двумя одеялами и сама принесла ей липового цвета, но Наташа не откликнулась ей. – Ну пускай спит, – сказала Марья Дмитриевна, уходя из комнаты, думая, что она спит. Но Наташа не спала и остановившимися раскрытыми глазами из бледного лица прямо смотрела перед собою. Всю эту ночь Наташа не спала, и не плакала, и не говорила с Соней, несколько раз встававшей и подходившей к ней.
На другой день к завтраку, как и обещал граф Илья Андреич, он приехал из Подмосковной. Он был очень весел: дело с покупщиком ладилось и ничто уже не задерживало его теперь в Москве и в разлуке с графиней, по которой он соскучился. Марья Дмитриевна встретила его и объявила ему, что Наташа сделалась очень нездорова вчера, что посылали за доктором, но что теперь ей лучше. Наташа в это утро не выходила из своей комнаты. С поджатыми растрескавшимися губами, сухими остановившимися глазами, она сидела у окна и беспокойно вглядывалась в проезжающих по улице и торопливо оглядывалась на входивших в комнату. Она очевидно ждала известий об нем, ждала, что он сам приедет или напишет ей.
Когда граф взошел к ней, она беспокойно оборотилась на звук его мужских шагов, и лицо ее приняло прежнее холодное и даже злое выражение. Она даже не поднялась на встречу ему.
– Что с тобой, мой ангел, больна? – спросил граф. Наташа помолчала.
– Да, больна, – отвечала она.
На беспокойные расспросы графа о том, почему она такая убитая и не случилось ли чего нибудь с женихом, она уверяла его, что ничего, и просила его не беспокоиться. Марья Дмитриевна подтвердила графу уверения Наташи, что ничего не случилось. Граф, судя по мнимой болезни, по расстройству дочери, по сконфуженным лицам Сони и Марьи Дмитриевны, ясно видел, что в его отсутствие должно было что нибудь случиться: но ему так страшно было думать, что что нибудь постыдное случилось с его любимою дочерью, он так любил свое веселое спокойствие, что он избегал расспросов и всё старался уверить себя, что ничего особенного не было и только тужил о том, что по случаю ее нездоровья откладывался их отъезд в деревню.


Со дня приезда своей жены в Москву Пьер сбирался уехать куда нибудь, только чтобы не быть с ней. Вскоре после приезда Ростовых в Москву, впечатление, которое производила на него Наташа, заставило его поторопиться исполнить свое намерение. Он поехал в Тверь ко вдове Иосифа Алексеевича, которая обещала давно передать ему бумаги покойного.
Когда Пьер вернулся в Москву, ему подали письмо от Марьи Дмитриевны, которая звала его к себе по весьма важному делу, касающемуся Андрея Болконского и его невесты. Пьер избегал Наташи. Ему казалось, что он имел к ней чувство более сильное, чем то, которое должен был иметь женатый человек к невесте своего друга. И какая то судьба постоянно сводила его с нею.
«Что такое случилось? И какое им до меня дело? думал он, одеваясь, чтобы ехать к Марье Дмитриевне. Поскорее бы приехал князь Андрей и женился бы на ней!» думал Пьер дорогой к Ахросимовой.
На Тверском бульваре кто то окликнул его.
– Пьер! Давно приехал? – прокричал ему знакомый голос. Пьер поднял голову. В парных санях, на двух серых рысаках, закидывающих снегом головашки саней, промелькнул Анатоль с своим всегдашним товарищем Макариным. Анатоль сидел прямо, в классической позе военных щеголей, закутав низ лица бобровым воротником и немного пригнув голову. Лицо его было румяно и свежо, шляпа с белым плюмажем была надета на бок, открывая завитые, напомаженные и осыпанные мелким снегом волосы.
«И право, вот настоящий мудрец! подумал Пьер, ничего не видит дальше настоящей минуты удовольствия, ничто не тревожит его, и оттого всегда весел, доволен и спокоен. Что бы я дал, чтобы быть таким как он!» с завистью подумал Пьер.
В передней Ахросимовой лакей, снимая с Пьера его шубу, сказал, что Марья Дмитриевна просят к себе в спальню.
Отворив дверь в залу, Пьер увидал Наташу, сидевшую у окна с худым, бледным и злым лицом. Она оглянулась на него, нахмурилась и с выражением холодного достоинства вышла из комнаты.
– Что случилось? – спросил Пьер, входя к Марье Дмитриевне.
– Хорошие дела, – отвечала Марья Дмитриевна: – пятьдесят восемь лет прожила на свете, такого сраму не видала. – И взяв с Пьера честное слово молчать обо всем, что он узнает, Марья Дмитриевна сообщила ему, что Наташа отказала своему жениху без ведома родителей, что причиной этого отказа был Анатоль Курагин, с которым сводила ее жена Пьера, и с которым она хотела бежать в отсутствие своего отца, с тем, чтобы тайно обвенчаться.
Пьер приподняв плечи и разинув рот слушал то, что говорила ему Марья Дмитриевна, не веря своим ушам. Невесте князя Андрея, так сильно любимой, этой прежде милой Наташе Ростовой, променять Болконского на дурака Анатоля, уже женатого (Пьер знал тайну его женитьбы), и так влюбиться в него, чтобы согласиться бежать с ним! – Этого Пьер не мог понять и не мог себе представить.
Милое впечатление Наташи, которую он знал с детства, не могло соединиться в его душе с новым представлением о ее низости, глупости и жестокости. Он вспомнил о своей жене. «Все они одни и те же», сказал он сам себе, думая, что не ему одному достался печальный удел быть связанным с гадкой женщиной. Но ему всё таки до слез жалко было князя Андрея, жалко было его гордости. И чем больше он жалел своего друга, тем с большим презрением и даже отвращением думал об этой Наташе, с таким выражением холодного достоинства сейчас прошедшей мимо него по зале. Он не знал, что душа Наташи была преисполнена отчаяния, стыда, унижения, и что она не виновата была в том, что лицо ее нечаянно выражало спокойное достоинство и строгость.
– Да как обвенчаться! – проговорил Пьер на слова Марьи Дмитриевны. – Он не мог обвенчаться: он женат.
– Час от часу не легче, – проговорила Марья Дмитриевна. – Хорош мальчик! То то мерзавец! А она ждет, второй день ждет. По крайней мере ждать перестанет, надо сказать ей.
Узнав от Пьера подробности женитьбы Анатоля, излив свой гнев на него ругательными словами, Марья Дмитриевна сообщила ему то, для чего она вызвала его. Марья Дмитриевна боялась, чтобы граф или Болконский, который мог всякую минуту приехать, узнав дело, которое она намерена была скрыть от них, не вызвали на дуэль Курагина, и потому просила его приказать от ее имени его шурину уехать из Москвы и не сметь показываться ей на глаза. Пьер обещал ей исполнить ее желание, только теперь поняв опасность, которая угрожала и старому графу, и Николаю, и князю Андрею. Кратко и точно изложив ему свои требования, она выпустила его в гостиную. – Смотри же, граф ничего не знает. Ты делай, как будто ничего не знаешь, – сказала она ему. – А я пойду сказать ей, что ждать нечего! Да оставайся обедать, коли хочешь, – крикнула Марья Дмитриевна Пьеру.
Пьер встретил старого графа. Он был смущен и расстроен. В это утро Наташа сказала ему, что она отказала Болконскому.
– Беда, беда, mon cher, – говорил он Пьеру, – беда с этими девками без матери; уж я так тужу, что приехал. Я с вами откровенен буду. Слышали, отказала жениху, ни у кого не спросивши ничего. Оно, положим, я никогда этому браку очень не радовался. Положим, он хороший человек, но что ж, против воли отца счастья бы не было, и Наташа без женихов не останется. Да всё таки долго уже так продолжалось, да и как же это без отца, без матери, такой шаг! А теперь больна, и Бог знает, что! Плохо, граф, плохо с дочерьми без матери… – Пьер видел, что граф был очень расстроен, старался перевести разговор на другой предмет, но граф опять возвращался к своему горю.
Соня с встревоженным лицом вошла в гостиную.
– Наташа не совсем здорова; она в своей комнате и желала бы вас видеть. Марья Дмитриевна у нее и просит вас тоже.
– Да ведь вы очень дружны с Болконским, верно что нибудь передать хочет, – сказал граф. – Ах, Боже мой, Боже мой! Как всё хорошо было! – И взявшись за редкие виски седых волос, граф вышел из комнаты.
Марья Дмитриевна объявила Наташе о том, что Анатоль был женат. Наташа не хотела верить ей и требовала подтверждения этого от самого Пьера. Соня сообщила это Пьеру в то время, как она через коридор провожала его в комнату Наташи.
Наташа, бледная, строгая сидела подле Марьи Дмитриевны и от самой двери встретила Пьера лихорадочно блестящим, вопросительным взглядом. Она не улыбнулась, не кивнула ему головой, она только упорно смотрела на него, и взгляд ее спрашивал его только про то: друг ли он или такой же враг, как и все другие, по отношению к Анатолю. Сам по себе Пьер очевидно не существовал для нее.
– Он всё знает, – сказала Марья Дмитриевна, указывая на Пьера и обращаясь к Наташе. – Он пускай тебе скажет, правду ли я говорила.
Наташа, как подстреленный, загнанный зверь смотрит на приближающихся собак и охотников, смотрела то на того, то на другого.
– Наталья Ильинична, – начал Пьер, опустив глаза и испытывая чувство жалости к ней и отвращения к той операции, которую он должен был делать, – правда это или не правда, это для вас должно быть всё равно, потому что…
– Так это не правда, что он женат!
– Нет, это правда.
– Он женат был и давно? – спросила она, – честное слово?
Пьер дал ей честное слово.
– Он здесь еще? – спросила она быстро.
– Да, я его сейчас видел.
Она очевидно была не в силах говорить и делала руками знаки, чтобы оставили ее.


Пьер не остался обедать, а тотчас же вышел из комнаты и уехал. Он поехал отыскивать по городу Анатоля Курагина, при мысли о котором теперь вся кровь у него приливала к сердцу и он испытывал затруднение переводить дыхание. На горах, у цыган, у Comoneno – его не было. Пьер поехал в клуб.
В клубе всё шло своим обыкновенным порядком: гости, съехавшиеся обедать, сидели группами и здоровались с Пьером и говорили о городских новостях. Лакей, поздоровавшись с ним, доложил ему, зная его знакомство и привычки, что место ему оставлено в маленькой столовой, что князь Михаил Захарыч в библиотеке, а Павел Тимофеич не приезжали еще. Один из знакомых Пьера между разговором о погоде спросил у него, слышал ли он о похищении Курагиным Ростовой, про которое говорят в городе, правда ли это? Пьер, засмеявшись, сказал, что это вздор, потому что он сейчас только от Ростовых. Он спрашивал у всех про Анатоля; ему сказал один, что не приезжал еще, другой, что он будет обедать нынче. Пьеру странно было смотреть на эту спокойную, равнодушную толпу людей, не знавшую того, что делалось у него в душе. Он прошелся по зале, дождался пока все съехались, и не дождавшись Анатоля, не стал обедать и поехал домой.
Анатоль, которого он искал, в этот день обедал у Долохова и совещался с ним о том, как поправить испорченное дело. Ему казалось необходимо увидаться с Ростовой. Вечером он поехал к сестре, чтобы переговорить с ней о средствах устроить это свидание. Когда Пьер, тщетно объездив всю Москву, вернулся домой, камердинер доложил ему, что князь Анатоль Васильич у графини. Гостиная графини была полна гостей.
Пьер не здороваясь с женою, которую он не видал после приезда (она больше чем когда нибудь ненавистна была ему в эту минуту), вошел в гостиную и увидав Анатоля подошел к нему.
– Ah, Pierre, – сказала графиня, подходя к мужу. – Ты не знаешь в каком положении наш Анатоль… – Она остановилась, увидав в опущенной низко голове мужа, в его блестящих глазах, в его решительной походке то страшное выражение бешенства и силы, которое она знала и испытала на себе после дуэли с Долоховым.
– Где вы – там разврат, зло, – сказал Пьер жене. – Анатоль, пойдемте, мне надо поговорить с вами, – сказал он по французски.
Анатоль оглянулся на сестру и покорно встал, готовый следовать за Пьером.
Пьер, взяв его за руку, дернул к себе и пошел из комнаты.
– Si vous vous permettez dans mon salon, [Если вы позволите себе в моей гостиной,] – шопотом проговорила Элен; но Пьер, не отвечая ей вышел из комнаты.
Анатоль шел за ним обычной, молодцоватой походкой. Но на лице его было заметно беспокойство.
Войдя в свой кабинет, Пьер затворил дверь и обратился к Анатолю, не глядя на него.
– Вы обещали графине Ростовой жениться на ней и хотели увезти ее?
– Мой милый, – отвечал Анатоль по французски (как и шел весь разговор), я не считаю себя обязанным отвечать на допросы, делаемые в таком тоне.
Лицо Пьера, и прежде бледное, исказилось бешенством. Он схватил своей большой рукой Анатоля за воротник мундира и стал трясти из стороны в сторону до тех пор, пока лицо Анатоля не приняло достаточное выражение испуга.
– Когда я говорю, что мне надо говорить с вами… – повторял Пьер.
– Ну что, это глупо. А? – сказал Анатоль, ощупывая оторванную с сукном пуговицу воротника.
– Вы негодяй и мерзавец, и не знаю, что меня воздерживает от удовольствия разможжить вам голову вот этим, – говорил Пьер, – выражаясь так искусственно потому, что он говорил по французски. Он взял в руку тяжелое пресспапье и угрожающе поднял и тотчас же торопливо положил его на место.
– Обещали вы ей жениться?
– Я, я, я не думал; впрочем я никогда не обещался, потому что…
Пьер перебил его. – Есть у вас письма ее? Есть у вас письма? – повторял Пьер, подвигаясь к Анатолю.