Баскетбол на летних Олимпийских играх 1972

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Баскетбол
на Летних олимпийских играх 1972 года

Соревнования по баскетболу на летних Олимпийских Играх 1972 года проходили на стадионе Руди Седлмайер с 27 августа по 9 сентября. Впервые в истории олимпийского баскетбола победила не сборная США, а команда СССР, которая выиграла свой первый титул.





Медалисты

Золото Серебро Бронза

 СССР


Анатолий Поливода
Модестас Паулаускас
Зураб Саканделидзе
Алжан Жармухамедов
Александр Болошев
Иван Едешко
Сергей Белов
Михаил Коркия
Иван Дворный
Геннадий Вольнов
Александр Белов
Сергей Коваленко

 США[1]


Кеннет Дейвис
Дуглас Коллинз
Том Хендерсон
Майк Бантом
Бобби Джонс
Дуайт Джонс
Джеймс Форбс
Джим Брюер
Томи Бёрлсон
Чарльз Томас Макмиллен
Кевин Джойс
Эд Рэтлефф

 Куба


Хуан Домеск
Руперто Эрерра
Хуан Рока
Педро Чаппе
Мигель Альварес Посо
Рафаэль Канисарес
Конрадо Перес
Мигель Кальдерон
Томас Эрерра
Оскар Варона
Алехандро Урхеллес
Франклин Стандарт

Квалификация

Турнир Места Команды
Принимающая страна 1

 ФРГ

Олимпийский баскетбольный турнир 1968 4

 США
 Югославия
 СССР
 Бразилия

Чемпионат Америки по баскетболу 1971 2

 Куба
 Пуэрто-Рико

Чемпионат Азии по баскетболу 1971 2

 Япония
 Филиппины

Чемпионат Африки по баскетболу 1971 2

 Египет
 Сенегал

Чемпионат Океании по баскетболу 1971 1

 Австралия

Европейский квалификационный отборочный турнир 1972 2

 Италия
 Чехословакия

Мировой квалификационный отборочный турнир 1972 2

 Польша
 Испания

Групповой этап

Группа «A»

Команда В П М Очки

 США ||bgcolor="#505050"| || 67:48 || 61:54 || 66:35 || 72:56 || 81:55 || 99:33 || 96:31 || 7 || 0 || 542 — 312 || 14

 Куба || 48:67 ||bgcolor="#505050"| || 64:63 || 77:65 || 74:53 || 84:70 || 108:63 || 105:64 || 6 || 1 || 560 — 445 || 13

 Бразилия || 54:61 || 63:64 ||bgcolor="#505050"| || 83:82 || 72:69 || 69:75 || 110:55 || 110:84 || 4 || 3 || 561 — 490 || 11

 Чехословакия || 35:66 || 65:77 || 82:83 ||bgcolor="#505050"| || 74:70 || 69:68 || 74:61 || 94:64 || 4 || 3 || 493 — 489 || 11

 Испания || 56:72 || 53:74 || 69:72 || 70:74 ||bgcolor="#505050"| || 79:74 || 87:76 || 72:58 || 3 || 4 || 486 — 500 || 10

 Австралия || 55:81 || 70:84 || 75:69 || 68:69 || 74:79 ||bgcolor="#505050"| || 92:76 || 89:66 || 3 || 4 || 523 — 524 || 10

 Япония || 33:99 || 63:108 || 55:110 || 61:74 || 76:87 || 76:92 ||bgcolor="#505050"| || 78:73 || 1 || 6 || 442 — 643 || 8

 Египет || 31:96 || 64:105 || 84:110 || 64:94 || 58:72 || 66:89 || 73:78 ||bgcolor="#505050"| || 0 || 7 || 440 — 644 || 7

Группа «B»

Команда В П М Очки

 СССР||bgcolor="#505050"| || 79:66 || 74:67 || 100:87 || 87:63 || 94:64 || 111:80 || 94:52

7 0 639 — 479 14

 Италия|| 66:79 ||bgcolor="#505050"| || 78:85 || 71:54 || 68:57 || 71:59 || 101:81 || 92:56

5 2 547 — 471 12

 Югославия|| 67:74 || 85:78 ||bgcolor="#505050"| || 74:79 || 81:56 || 85:64 || 117:76 || 73:57

5 2 582 — 484 12

 Пуэрто-Рико|| 87:100 || 54:71 || 79:74 ||bgcolor="#505050"| || 81:74 || 85:83 || 92:72 || 92:57

5 2 570 — 531 12

 ФРГ|| 63:87 || 57:68 || 56:81 || 74:81 ||bgcolor="#505050"| || 67:65 || 93:74 || 72:62

3 4 482 — 518 10

 Польша|| 64:94 || 59:71 || 64:85 || 83:85 || 65:67 ||bgcolor="#505050"| || 90:75 || 95:79

2 5 520 — 536 9

 Филиппины|| 80:111 || 81:101 || 76:117 || 72:92 || 74:93 || 75:90 ||bgcolor="#505050"| || 68:62 || 1 || 6 || 526 — 666 || 8

 Сенегал|| 52:94 || 56:92 || 57:73 || 57:92 || 62:72 || 59:95 || 62:68 ||bgcolor="#505050"|

0 7 405 — 586 7

Матчи за 9-16 места

Полуфиналы Финал
5 сентября
 

 Египет[2]

  0  
 

 Филиппины

  2  
 
8 сентября
     

 Филиппины

  80
   

 Япония

  73
матч за 15-е место
6 сентября 8 сентября
 

 Япония

  70  

 Египет[2]

 0
 

 Сенегал

  67    

 Сенегал

 2
Полуфиналы Финал
5 сентября
 

 ФРГ

  69  
 

 Австралия

  70  
 
9 сентября
     

 Польша

  83
   

 Австралия

  91
матч за 11-е место
6 сентября 8 сентября
 

 Испания

  76  

 ФРГ

  83
 

 Польша

  87    

 Испания

  84

Полуфиналы за 13-16 места

5 сентября 1972
15:00
 Египет[2] 0 – 2  Филиппины Мюнхен, Руди Седлмайер
6 сентября 1972
20:00
[archive.fiba.com/pages/eng/fa/game/p/gid/A/grid/2/rid/569/sid/2938/_/1972_Olympic_Games_Tournament_for_Men/statistic.html Отчёт]  Япония 70 : 67  Сенегал Мюнхен, Руди Седлмайер
Счёт по половинам: 34-39, 36-28.

Матч за 15 место

8 сентября 1972
15:00
 Египет[2] 0 : 2  Сенегал Мюнхен, Руди Седлмайер

Матч за 13 место

8 сентября 1972
20:00
[archive.fiba.com/pages/eng/fa/game/p/gid/A/grid/1/rid/570/sid/2938/_/1972_Olympic_Games_Tournament_for_Men/statistic.html Отчёт]  Филиппины 82 : 73  Япония Мюнхен, Руди Седлмайер
Счёт по половинам: 34-38, 48-35.

Полуфиналы за 9-12 места

6 сентября 1972
20:00
[archive.fiba.com/pages/eng/fa/game/p/gid/A/grid/4/rid/569/sid/2938/_/1972_Olympic_Games_Tournament_for_Men/statistic.html Отчёт]  Польша 87 : 76  Испания Мюнхен, Руди Седлмайер
Счёт по половинам: 38-33, 49-43.
5 сентября 1972
15:00
[archive.fiba.com/pages/eng/fa/game/p/gid/A/grid/3/rid/569/sid/2938/_/1972_Olympic_Games_Tournament_for_Men/statistic.html Отчёт]  Австралия 70 : 69  ФРГ , Мюнхен, Руди Седлмайер
Счёт по половинам: 34-46, 36-23.

Матч за 11 место

8 сентября 1972
20:00
[archive.fiba.com/pages/eng/fa/game/p/gid/A/grid/2/rid/570/sid/2938/_/1972_Olympic_Games_Tournament_for_Men/statistic.html Отчёт]  Испания 84 : 83 ОТ  ФРГ Мюнхен, Руди Седлмайер
Счёт по половинам: 38-40, 37-35. Дополнительное время: 9-8


Матч за 9 место

9 сентября 1972
16:00
[archive.fiba.com/pages/eng/fa/game/p/gid/A/grid/3/rid/570/sid/2938/_/1972_Olympic_Games_Tournament_for_Men/statistic.html Отчёт]  Австралия 91 : 83  Польша Мюнхен, Руди Седлмайер
Счёт по половинам: 41-42, 50-41.


Матчи за 1-8 места

Полуфиналы Финал
7 сентября
 

 Чехословакия

  63  
 

 Югославия

  66  
 
9 сентября
     

 Югославия

  86
   

 Пуэрто-Рико

  80
матч за 7-е место
7 сентября 8 сентября
 

 Пуэрто-Рико

  87  

 Чехословакия

  69
 

 Бразилия

  83    

 Бразилия

  87
Полуфиналы Финал
7 сентября
 

 СССР

  67  
 

 Куба

  61  
 
9 сентября
     

 СССР

  51
   

 США

  50
матч за 3-е место
7 сентября 9 сентября
 

 Италия

  38  

 Куба

  66
 

 США

  68    

 Италия

  65

Полуфиналы за 5-8 места

7 сентября 1972
15:00
[archive.fiba.com/pages/eng/fa/game/p/gid/A/grid/6/rid/569/sid/2938/_/1972_Olympic_Games_Tournament_for_Men/statistic.html Отчёт]  Югославия 66 : 63  Чехословакия , Мюнхен, Руди Седлмайер
Счёт по половинам: 34-25, 32-38.
7 сентября 1972
20:00
[archive.fiba.com/pages/eng/fa/game/p/gid/A/grid/5/rid/569/sid/2938/_/1972_Olympic_Games_Tournament_for_Men/statistic.html Отчёт]  Пуэрто-Рико 87 : 83  Бразилия Мюнхен, Руди Седлмайер
Счёт по половинам: 40-42, 47-41.

Матч за 7 место

8 сентября 1972
20:00
[archive.fiba.com/pages/eng/fa/game/p/gid/A/grid/4/rid/570/sid/2938/_/1972_Olympic_Games_Tournament_for_Men/statistic.html Отчёт]  Бразилия 87 : 69  Чехословакия Мюнхен, Руди Седлмайер
Счёт по половинам: 38-40, 49-29.

Матч за 5 место

9 сентября 1972
16:00
[archive.fiba.com/pages/eng/fa/game/p/gid/A/grid/5/rid/570/sid/2938/_/1972_Olympic_Games_Tournament_for_Men/statistic.html Отчёт]  Югославия 86 : 70  Пуэрто-Рико Мюнхен, Руди Седлмайер
Счёт по половинам: 40-42, 46-28.

Полуфиналы

7 сентября 1972
15:00
[archive.fiba.com/pages/eng/fa/game/p/gid/A/grid/7/rid/569/sid/2938/_/1972_Olympic_Games_Tournament_for_Men/statistic.html Отчёт]  СССР 67 : 61  Куба Мюнхен, Руди Седлмайер
Счёт по половинам: 35-36, 32-25.
7 сентября 1972
20:00
[archive.fiba.com/pages/eng/fa/game/p/gid/A/grid/8/rid/569/sid/2938/_/1972_Olympic_Games_Tournament_for_Men/statistic.html Отчёт]  США 68 : 38  Италия Мюнхен, Руди Седлмайер
Счёт по половинам: 33-16, 35-22.

Матч за 3 место

8 сентября 1972
20:00
[archive.fiba.com/pages/eng/fa/game/p/gid/A/grid/6/rid/570/sid/2938/_/1972_Olympic_Games_Tournament_for_Men/statistic.html Отчёт]  Куба 66 : 65  Италия Мюнхен, Руди Седлмайер
Счёт по половинам: 43:40, 23-25.

Финал

9 сентября 1972
21:00
[archive.fiba.com/pages/eng/fa/game/p/gid/A/grid/7/rid/570/sid/2938/_/1972_Olympic_Games_Tournament_for_Men/statistic.html Отчёт]  СССР 51 : 50  США Мюнхен, Руди Седлмайер
Счёт по половинам: 26-21, 25-29.


Финальный матч

Внешние видеофайлы
«Моменты матча СССР США»
[www.youtube.com/watch?v=peR19LYUlJY Помним Мюнхен 1972]
Внешние видеофайлы
«Три секунды»
[www.youtube.com/watch?v=JUcyjP-p-nI&feature=related Три секунды и мы - чемпионы.Баскетбол. Олимпиада 1972.]

За восемь секунд до конца матча сборная США сократила отставание от команды СССР до минимума (48:49). Даг Коллинз перехватил передачу Александра Белова и на нем сфолил Зураб Саканделидзе. Даг Коллинз забил оба штрафных. Сборная США вышла вперед 50:49. Оставалось играть три секунды. Команда СССР взяла тайм-аут. С третьей попытки возобновилась игра (сначала сборной СССР не дали тайм-аут, а во второй раз неправильно был запущен счетчик времени). Иван Едешко отдал передачу через всю площадку Александру Белову. Тот забил мяч в кольцо. Команда СССР победила со счетом 51:50.[3]

Сборная США сразу же подала протест о переигровке матча. Специальная комиссия ФИБА рассматривала вопрос. За переигровку проголосовали представители Италии и Пуэрто-Рико, против - Куба, Венгрия, Польша. В результате комиссия решила, что команда СССР победила по правилам ФИБА.[4]

Итоговая таблица

Место Сборная
1

 СССР

2

 США

3

 Куба

4

 Италия

5

 Югославия

6

 Пуэрто-Рико

7

 Бразилия

8

 Чехословакия

9

 Австралия

10

 Польша

11

 Испания

12

 ФРГ

13

 Филиппины

14

 Япония

15

 Сенегал

16

 Египет

Напишите отзыв о статье "Баскетбол на летних Олимпийских играх 1972"

Примечания

  1. Сборная США в знак протеста от серебряных медалей отказалась.
  2. 1 2 3 4 Техническое поражение команде Египета из-за того, что она покинула игры в результате теракта в Мюнхене во время Олимпиады
  3. Игорь Фейн, Борис Ходорковский, Андрей Семьянинов, Грант Косян. [www.kommersant.ru/doc.aspx?DocsID=184005 Баскетбол.25 лет победе в Мюнхене]. Коммерсантъ № 154 (09 сентября 1997). Проверено 15 ноября 2010. [www.webcitation.org/68tkoCwux Архивировано из первоисточника 4 июля 2012].
  4. Андрей Логутков. [news.bbc.co.uk/hi/russian/russia/newsid_6268000/6268180.stm Очень, очень большой спорт]. BBC (04 июля 2007). Проверено 16 ноября 2010. [www.webcitation.org/67ufHrrqO Архивировано из первоисточника 25 мая 2012].

Ссылки

  • [www.slamdunk.ru/history/olympics?Id=3075 1972 г. Мюнхен. Золотая Олимпиада.] (рус.)
  • [www.todor66.com/basketball/Olympic/Men_1972.html Олимпийский баскетбольный турнир 1972 на сайте www.todor66.com] (англ.)
  • [archive.fiba.com/pages/eng/fa/event/p/sid/2938/_/1972_Olympic_Games_Tournament_for_Men/index.html Архив ФИБА] (англ.)

Отрывок, характеризующий Баскетбол на летних Олимпийских играх 1972

Второе распоряжение состояло в том, чтобы Понятовский, направясь на деревню в лес, обошел левое крыло русских. Это не могло быть и не было сделано потому, что Понятовский, направясь на деревню в лес, встретил там загораживающего ему дорогу Тучкова и не мог обойти и не обошел русской позиции.
Третье распоряжение: Генерал Компан двинется в лес, чтоб овладеть первым укреплением. Дивизия Компана не овладела первым укреплением, а была отбита, потому что, выходя из леса, она должна была строиться под картечным огнем, чего не знал Наполеон.
Четвертое: Вице король овладеет деревнею (Бородиным) и перейдет по своим трем мостам, следуя на одной высоте с дивизиями Марана и Фриана (о которых не сказано: куда и когда они будут двигаться), которые под его предводительством направятся к редуту и войдут в линию с прочими войсками.
Сколько можно понять – если не из бестолкового периода этого, то из тех попыток, которые деланы были вице королем исполнить данные ему приказания, – он должен был двинуться через Бородино слева на редут, дивизии же Морана и Фриана должны были двинуться одновременно с фронта.
Все это, так же как и другие пункты диспозиции, не было и не могло быть исполнено. Пройдя Бородино, вице король был отбит на Колоче и не мог пройти дальше; дивизии же Морана и Фриана не взяли редута, а были отбиты, и редут уже в конце сражения был захвачен кавалерией (вероятно, непредвиденное дело для Наполеона и неслыханное). Итак, ни одно из распоряжений диспозиции не было и не могло быть исполнено. Но в диспозиции сказано, что по вступлении таким образом в бой будут даны приказания, соответственные действиям неприятеля, и потому могло бы казаться, что во время сражения будут сделаны Наполеоном все нужные распоряжения; но этого не было и не могло быть потому, что во все время сражения Наполеон находился так далеко от него, что (как это и оказалось впоследствии) ход сражения ему не мог быть известен и ни одно распоряжение его во время сражения не могло быть исполнено.


Многие историки говорят, что Бородинское сражение не выиграно французами потому, что у Наполеона был насморк, что ежели бы у него не было насморка, то распоряжения его до и во время сражения были бы еще гениальнее, и Россия бы погибла, et la face du monde eut ete changee. [и облик мира изменился бы.] Для историков, признающих то, что Россия образовалась по воле одного человека – Петра Великого, и Франция из республики сложилась в империю, и французские войска пошли в Россию по воле одного человека – Наполеона, такое рассуждение, что Россия осталась могущественна потому, что у Наполеона был большой насморк 26 го числа, такое рассуждение для таких историков неизбежно последовательно.
Ежели от воли Наполеона зависело дать или не дать Бородинское сражение и от его воли зависело сделать такое или другое распоряжение, то очевидно, что насморк, имевший влияние на проявление его воли, мог быть причиной спасения России и что поэтому тот камердинер, который забыл подать Наполеону 24 го числа непромокаемые сапоги, был спасителем России. На этом пути мысли вывод этот несомненен, – так же несомненен, как тот вывод, который, шутя (сам не зная над чем), делал Вольтер, говоря, что Варфоломеевская ночь произошла от расстройства желудка Карла IX. Но для людей, не допускающих того, чтобы Россия образовалась по воле одного человека – Петра I, и чтобы Французская империя сложилась и война с Россией началась по воле одного человека – Наполеона, рассуждение это не только представляется неверным, неразумным, но и противным всему существу человеческому. На вопрос о том, что составляет причину исторических событий, представляется другой ответ, заключающийся в том, что ход мировых событий предопределен свыше, зависит от совпадения всех произволов людей, участвующих в этих событиях, и что влияние Наполеонов на ход этих событий есть только внешнее и фиктивное.
Как ни странно кажется с первого взгляда предположение, что Варфоломеевская ночь, приказанье на которую отдано Карлом IX, произошла не по его воле, а что ему только казалось, что он велел это сделать, и что Бородинское побоище восьмидесяти тысяч человек произошло не по воле Наполеона (несмотря на то, что он отдавал приказания о начале и ходе сражения), а что ему казалось только, что он это велел, – как ни странно кажется это предположение, но человеческое достоинство, говорящее мне, что всякий из нас ежели не больше, то никак не меньше человек, чем великий Наполеон, велит допустить это решение вопроса, и исторические исследования обильно подтверждают это предположение.
В Бородинском сражении Наполеон ни в кого не стрелял и никого не убил. Все это делали солдаты. Стало быть, не он убивал людей.
Солдаты французской армии шли убивать русских солдат в Бородинском сражении не вследствие приказания Наполеона, но по собственному желанию. Вся армия: французы, итальянцы, немцы, поляки – голодные, оборванные и измученные походом, – в виду армии, загораживавшей от них Москву, чувствовали, что le vin est tire et qu'il faut le boire. [вино откупорено и надо выпить его.] Ежели бы Наполеон запретил им теперь драться с русскими, они бы его убили и пошли бы драться с русскими, потому что это было им необходимо.
Когда они слушали приказ Наполеона, представлявшего им за их увечья и смерть в утешение слова потомства о том, что и они были в битве под Москвою, они кричали «Vive l'Empereur!» точно так же, как они кричали «Vive l'Empereur!» при виде изображения мальчика, протыкающего земной шар палочкой от бильбоке; точно так же, как бы они кричали «Vive l'Empereur!» при всякой бессмыслице, которую бы им сказали. Им ничего больше не оставалось делать, как кричать «Vive l'Empereur!» и идти драться, чтобы найти пищу и отдых победителей в Москве. Стало быть, не вследствие приказания Наполеона они убивали себе подобных.
И не Наполеон распоряжался ходом сраженья, потому что из диспозиции его ничего не было исполнено и во время сражения он не знал про то, что происходило впереди его. Стало быть, и то, каким образом эти люди убивали друг друга, происходило не по воле Наполеона, а шло независимо от него, по воле сотен тысяч людей, участвовавших в общем деле. Наполеону казалось только, что все дело происходило по воле его. И потому вопрос о том, был ли или не был у Наполеона насморк, не имеет для истории большего интереса, чем вопрос о насморке последнего фурштатского солдата.
Тем более 26 го августа насморк Наполеона не имел значения, что показания писателей о том, будто вследствие насморка Наполеона его диспозиция и распоряжения во время сражения были не так хороши, как прежние, – совершенно несправедливы.
Выписанная здесь диспозиция нисколько не была хуже, а даже лучше всех прежних диспозиций, по которым выигрывались сражения. Мнимые распоряжения во время сражения были тоже не хуже прежних, а точно такие же, как и всегда. Но диспозиция и распоряжения эти кажутся только хуже прежних потому, что Бородинское сражение было первое, которого не выиграл Наполеон. Все самые прекрасные и глубокомысленные диспозиции и распоряжения кажутся очень дурными, и каждый ученый военный с значительным видом критикует их, когда сражение по ним не выиграно, и самью плохие диспозиции и распоряжения кажутся очень хорошими, и серьезные люди в целых томах доказывают достоинства плохих распоряжений, когда по ним выиграно сражение.
Диспозиция, составленная Вейротером в Аустерлицком сражении, была образец совершенства в сочинениях этого рода, но ее все таки осудили, осудили за ее совершенство, за слишком большую подробность.
Наполеон в Бородинском сражении исполнял свое дело представителя власти так же хорошо, и еще лучше, чем в других сражениях. Он не сделал ничего вредного для хода сражения; он склонялся на мнения более благоразумные; он не путал, не противоречил сам себе, не испугался и не убежал с поля сражения, а с своим большим тактом и опытом войны спокойно и достойно исполнял свою роль кажущегося начальствованья.


Вернувшись после второй озабоченной поездки по линии, Наполеон сказал:
– Шахматы поставлены, игра начнется завтра.
Велев подать себе пуншу и призвав Боссе, он начал с ним разговор о Париже, о некоторых изменениях, которые он намерен был сделать в maison de l'imperatrice [в придворном штате императрицы], удивляя префекта своею памятливостью ко всем мелким подробностям придворных отношений.
Он интересовался пустяками, шутил о любви к путешествиям Боссе и небрежно болтал так, как это делает знаменитый, уверенный и знающий свое дело оператор, в то время как он засучивает рукава и надевает фартук, а больного привязывают к койке: «Дело все в моих руках и в голове, ясно и определенно. Когда надо будет приступить к делу, я сделаю его, как никто другой, а теперь могу шутить, и чем больше я шучу и спокоен, тем больше вы должны быть уверены, спокойны и удивлены моему гению».
Окончив свой второй стакан пунша, Наполеон пошел отдохнуть пред серьезным делом, которое, как ему казалось, предстояло ему назавтра.
Он так интересовался этим предстоящим ему делом, что не мог спать и, несмотря на усилившийся от вечерней сырости насморк, в три часа ночи, громко сморкаясь, вышел в большое отделение палатки. Он спросил о том, не ушли ли русские? Ему отвечали, что неприятельские огни всё на тех же местах. Он одобрительно кивнул головой.
Дежурный адъютант вошел в палатку.
– Eh bien, Rapp, croyez vous, que nous ferons do bonnes affaires aujourd'hui? [Ну, Рапп, как вы думаете: хороши ли будут нынче наши дела?] – обратился он к нему.
– Sans aucun doute, Sire, [Без всякого сомнения, государь,] – отвечал Рапп.
Наполеон посмотрел на него.
– Vous rappelez vous, Sire, ce que vous m'avez fait l'honneur de dire a Smolensk, – сказал Рапп, – le vin est tire, il faut le boire. [Вы помните ли, сударь, те слова, которые вы изволили сказать мне в Смоленске, вино откупорено, надо его пить.]
Наполеон нахмурился и долго молча сидел, опустив голову на руку.
– Cette pauvre armee, – сказал он вдруг, – elle a bien diminue depuis Smolensk. La fortune est une franche courtisane, Rapp; je le disais toujours, et je commence a l'eprouver. Mais la garde, Rapp, la garde est intacte? [Бедная армия! она очень уменьшилась от Смоленска. Фортуна настоящая распутница, Рапп. Я всегда это говорил и начинаю испытывать. Но гвардия, Рапп, гвардия цела?] – вопросительно сказал он.
– Oui, Sire, [Да, государь.] – отвечал Рапп.
Наполеон взял пастильку, положил ее в рот и посмотрел на часы. Спать ему не хотелось, до утра было еще далеко; а чтобы убить время, распоряжений никаких нельзя уже было делать, потому что все были сделаны и приводились теперь в исполнение.
– A t on distribue les biscuits et le riz aux regiments de la garde? [Роздали ли сухари и рис гвардейцам?] – строго спросил Наполеон.
– Oui, Sire. [Да, государь.]
– Mais le riz? [Но рис?]
Рапп отвечал, что он передал приказанья государя о рисе, но Наполеон недовольно покачал головой, как будто он не верил, чтобы приказание его было исполнено. Слуга вошел с пуншем. Наполеон велел подать другой стакан Раппу и молча отпивал глотки из своего.
– У меня нет ни вкуса, ни обоняния, – сказал он, принюхиваясь к стакану. – Этот насморк надоел мне. Они толкуют про медицину. Какая медицина, когда они не могут вылечить насморка? Корвизар дал мне эти пастильки, но они ничего не помогают. Что они могут лечить? Лечить нельзя. Notre corps est une machine a vivre. Il est organise pour cela, c'est sa nature; laissez y la vie a son aise, qu'elle s'y defende elle meme: elle fera plus que si vous la paralysiez en l'encombrant de remedes. Notre corps est comme une montre parfaite qui doit aller un certain temps; l'horloger n'a pas la faculte de l'ouvrir, il ne peut la manier qu'a tatons et les yeux bandes. Notre corps est une machine a vivre, voila tout. [Наше тело есть машина для жизни. Оно для этого устроено. Оставьте в нем жизнь в покое, пускай она сама защищается, она больше сделает одна, чем когда вы ей будете мешать лекарствами. Наше тело подобно часам, которые должны идти известное время; часовщик не может открыть их и только ощупью и с завязанными глазами может управлять ими. Наше тело есть машина для жизни. Вот и все.] – И как будто вступив на путь определений, definitions, которые любил Наполеон, он неожиданно сделал новое определение. – Вы знаете ли, Рапп, что такое военное искусство? – спросил он. – Искусство быть сильнее неприятеля в известный момент. Voila tout. [Вот и все.]
Рапп ничего не ответил.
– Demainnous allons avoir affaire a Koutouzoff! [Завтра мы будем иметь дело с Кутузовым!] – сказал Наполеон. – Посмотрим! Помните, в Браунау он командовал армией и ни разу в три недели не сел на лошадь, чтобы осмотреть укрепления. Посмотрим!
Он поглядел на часы. Было еще только четыре часа. Спать не хотелось, пунш был допит, и делать все таки было нечего. Он встал, прошелся взад и вперед, надел теплый сюртук и шляпу и вышел из палатки. Ночь была темная и сырая; чуть слышная сырость падала сверху. Костры не ярко горели вблизи, во французской гвардии, и далеко сквозь дым блестели по русской линии. Везде было тихо, и ясно слышались шорох и топот начавшегося уже движения французских войск для занятия позиции.
Наполеон прошелся перед палаткой, посмотрел на огни, прислушался к топоту и, проходя мимо высокого гвардейца в мохнатой шапке, стоявшего часовым у его палатки и, как черный столб, вытянувшегося при появлении императора, остановился против него.
– С которого года в службе? – спросил он с той привычной аффектацией грубой и ласковой воинственности, с которой он всегда обращался с солдатами. Солдат отвечал ему.
– Ah! un des vieux! [А! из стариков!] Получили рис в полк?
– Получили, ваше величество.
Наполеон кивнул головой и отошел от него.

В половине шестого Наполеон верхом ехал к деревне Шевардину.
Начинало светать, небо расчистило, только одна туча лежала на востоке. Покинутые костры догорали в слабом свете утра.
Вправо раздался густой одинокий пушечный выстрел, пронесся и замер среди общей тишины. Прошло несколько минут. Раздался второй, третий выстрел, заколебался воздух; четвертый, пятый раздались близко и торжественно где то справа.
Еще не отзвучали первые выстрелы, как раздались еще другие, еще и еще, сливаясь и перебивая один другой.
Наполеон подъехал со свитой к Шевардинскому редуту и слез с лошади. Игра началась.


Вернувшись от князя Андрея в Горки, Пьер, приказав берейтору приготовить лошадей и рано утром разбудить его, тотчас же заснул за перегородкой, в уголке, который Борис уступил ему.
Когда Пьер совсем очнулся на другое утро, в избе уже никого не было. Стекла дребезжали в маленьких окнах. Берейтор стоял, расталкивая его.
– Ваше сиятельство, ваше сиятельство, ваше сиятельство… – упорно, не глядя на Пьера и, видимо, потеряв надежду разбудить его, раскачивая его за плечо, приговаривал берейтор.