Баскская мифология

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Ба́скская мифология — мифология басков, неиндоевропейского народа, проживающего в горных областях севера Пиренейского полуострова. Среди прочего, описывается переплетением древних языческих преданий с христианскими представлениями.



Особенности

Верования басков, претерпевшие сильные изменения в связи с принятием христианства, тем не менее сохраняли ещё в XX столетии много архаичных черт. Велика была вера в магию и магические ритуалы, в души мёртвых, блуждающих в определённое время в определённых местах, в духов и божеств. Особое место в мифологии басков занимал эче (баск. Etxe) — дом, отчасти одушевлёная отчизна человека, заботящаяся о своих обителях, и в то же время являющаяся центром мироздания для них. Это представление было связано с культом предков, очень почитаемым в стране басков. Мифологические представления басков были разнообразны в зависимости от областей, и порой значительно отличались. Часто обычай или божество было известно в какой-то одной области, не встречаясь в других. С вытеснением древних преданий христианством связан расхожий миф о конце духов после прихода Кишми (баск. Kixmi — обезьяна), так называли баски Иисуса Христа.

Баскский пантеон

Наиболее почитаемыми баскскими богами были: Урци, Орци или Эгуски — богиня солнца; Иларгиа, Иласки или Илларгуи — лунная богиня, как и Луна, связанная с культом мёртвых; Мари — земная богиня и Сугаар, бог и земли и неба, также считающийся змеем. Орци, также называемый Остом, является и богом неба и грома, часто его сравнивают с Юпитером, Зевсом или Тором. Злыми духами почитались божество ночи Гауэко, предостерегающее человека от ночных странствий, Иелчу, Ингума, Соргин (sorginak — ведьмы). Бейгорри — духи превращающиеся в животных, и многие другие.

Напишите отзыв о статье "Баскская мифология"

Ссылки

  • Карло Барбера. [www.artamonova.es/ruso/html/euskadi/mitos.shtml Баскская мифология.]
  • Барандиаран Х.М. (José Miguel de Barandiarán). Баскская мифология/пер. с исп.; предисл. Х. Каро Барохи. — Москва: Герника, 2009. — ISBN 978-5-91600-001-6.


Отрывок, характеризующий Баскская мифология

– И то, дядюшка. Позавчера набежали мы, так куда те, до себя не допущают. Живо ружья покидали. На коленки. Пардон – говорит. Так, только пример один. Сказывали, самого Полиона то Платов два раза брал. Слова не знает. Возьмет возьмет: вот на те, в руках прикинется птицей, улетит, да и улетит. И убить тоже нет положенья.
– Эка врать здоров ты, Киселев, посмотрю я на тебя.
– Какое врать, правда истинная.
– А кабы на мой обычай, я бы его, изловимши, да в землю бы закопал. Да осиновым колом. А то что народу загубил.
– Все одно конец сделаем, не будет ходить, – зевая, сказал старый солдат.
Разговор замолк, солдаты стали укладываться.
– Вишь, звезды то, страсть, так и горят! Скажи, бабы холсты разложили, – сказал солдат, любуясь на Млечный Путь.
– Это, ребята, к урожайному году.
– Дровец то еще надо будет.
– Спину погреешь, а брюха замерзла. Вот чуда.
– О, господи!
– Что толкаешься то, – про тебя одного огонь, что ли? Вишь… развалился.
Из за устанавливающегося молчания послышался храп некоторых заснувших; остальные поворачивались и грелись, изредка переговариваясь. От дальнего, шагов за сто, костра послышался дружный, веселый хохот.
– Вишь, грохочат в пятой роте, – сказал один солдат. – И народу что – страсть!
Один солдат поднялся и пошел к пятой роте.
– То то смеху, – сказал он, возвращаясь. – Два хранцуза пристали. Один мерзлый вовсе, а другой такой куражный, бяда! Песни играет.
– О о? пойти посмотреть… – Несколько солдат направились к пятой роте.


Пятая рота стояла подле самого леса. Огромный костер ярко горел посреди снега, освещая отягченные инеем ветви деревьев.
В середине ночи солдаты пятой роты услыхали в лесу шаги по снегу и хряск сучьев.
– Ребята, ведмедь, – сказал один солдат. Все подняли головы, прислушались, и из леса, в яркий свет костра, выступили две, держащиеся друг за друга, человеческие, странно одетые фигуры.
Это были два прятавшиеся в лесу француза. Хрипло говоря что то на непонятном солдатам языке, они подошли к костру. Один был повыше ростом, в офицерской шляпе, и казался совсем ослабевшим. Подойдя к костру, он хотел сесть, но упал на землю. Другой, маленький, коренастый, обвязанный платком по щекам солдат, был сильнее. Он поднял своего товарища и, указывая на свой рот, говорил что то. Солдаты окружили французов, подстелили больному шинель и обоим принесли каши и водки.