Басра

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Басра
араб. البصرة
Страна
Ирак
Мухафаза
Басра
Координаты
Первое упоминание
Площадь
181 км²
Высота центра
5 м
Население
2 750 000[1] человек (2012)
Названия жителей
ба́сринец, ба́сринцы[2]
Часовой пояс
Телефонный код
(964) 40
Официальный сайт

[www.basragov.net/ ragov.net]  (ар.)</div>

Ба́сра (араб. البصرة‎) — город на юго-востоке Ирака, главный порт страны. Административный центр мухафазы Басра, расположен на реке Шатт-эль-Араб, между Кувейтом и Ираном. Второй по величине и самый густонаселенный город в Ираке после Багдада[1], а также один из самых жарких городов на планете, с летними температурами, регулярно превышающими 50 °C.

Город является частью исторической местности Шумер, считается родиной Синдбада-морехода и одним из предполагаемых мест расположения библейского Эдемского сада.





Этимология

Город имел разные наименования на протяжении всей своей истории, «Басра» является наиболее распространенным. Название происходит от арабского «басра» — «мягкий белый камень», могло быть дано по материалу построек, но допускается также перенос названия от другого селения. Другой вариант перевода — «смотреть вперед», что, возможно, намекает на военное происхождение города как пограничной крепости. Наконец, еще один вариант этимологии названия города восходит к арамейскому слову basratha, что означает «место хижин» или «поселок»[3].

В доисламскую эпоху область была известна арабам как Аль-Хариба из-за существования поблизости древнего города Аль-Харба. Нынешняя Басра неофициально именуется многими именами, в том числе «матерь Ирака», «колыбель арабов», «Венеция Востока»[4].

История

Древние времена

Басра была основана в 636 или 637 годах праведным халифом Умаром как опорный пункт арабов в завоёванной ими Месопотамии, в 15 километрах к юго-западу от нынешнего расположения города (нынешний город возник лишь в XVII веке, после упадка Старой Басры). Считается, что во время войн с Сасанидами мусульманский командир Утба ибн Газван обустроил военный лагерь на месте старой персидской деревни под названием Vaheštābād Ardašīr, которая была разрушена арабами[5].

В 639 году халиф Умар объявил этот лагерь городом из пяти районов и назначил Абу Мусу аль-Ашари его первым губернатором. Абу Муса провел завоевание Хузестана в 639-642 годах. В 650 году праведный халиф Усман реорганизовал границу с персами, поставив губернатором Басры Абдаллу ибн Амира и вверив ему командование всем южным крылом арабских войск. Ибн Амир вел свои войска в решающих битвах против последнего сасанидского шахиншаха Йездигерда III.

В 656 году халиф Усман был убит, а Али был избран халифом. В августе 656 года в ходе гражданской войны мекканцы, выступившие против Али, подняли жителей Басры на восстание. В декабре у стен города произошло сражение, закончившееся победой Али.

Суфьянидские халифы Омейядов владели Басрой до смерти халифа Язида I в 683 году. Первым суфьянидским губернатора города был Абдалла, известный военачальник, но плохой администратор. В 664 году Муавия I заменил его Зиядом ибн Абу-Суфьяном, который стал печально известен драконовскими правилами общественного порядка. После смерти Зияда в 673 году губернатором стал его сын Убайдулла ибн Зияд. В 680 году Язид I приказал Убайдулле поддерживать порядок в Куфе, где росла популярность его соперника Хусейна ибн Али. Убайдулла взял контроль над Куфой, Хусейн послал своего двоюродного брата Муслима в качестве посла к жителям города, но Убайдулла приказал его казнить, опасаясь восстания. Убайдулла сформировал армию и сразился с армией Хусейна в месте под названием Кербела близ Куфы. Хусейн и его последователи были убиты, а их головы отправлены к Язиду в качестве доказательства победы.

После смерти Язида Басра перешла в руки антихалифа Абдаллы ибн аз-Зубайра. Его наместник Ибн аль-Харис провел год во главе Басры, пытаясь подавить восстание хариджитов Нафи ибн аль-Азрака в Хузестане. В 686 году Аль-Мухтар ас-Сакафи поднял восстание в Куфе и разбил войска Убайдуллы ибн Зияда около Мосула. В 687 году Аль-Мухтар был разгромлен армией ибн аз-Зубайра с помощью куфанцев, изгнавших его из города[6].

Халиф Абд аль-Малик ибн Марван отвоевал Басру в 691 году, и горожане остались верны губернатору аль-Хаджжаджу во время мятежа Ибн Асхаса в 699-702 годах. Тем не менее, Басра поддержала восстание ибн аль-Язида Мухаллаба против Язида II в 720-х годах. В 740-е Басра перешла под власть Абуль-Аббаса ас-Саффаха, основателя халифата Аббасидов.

В XVIII—IX веках Басра стала одним из важнейших культурных и экономических центров Халифата. Уроженцами города были арабский учёный-универсал Ибн аль-Хайсам, писатель и богослов Аль-Джахиз и суфийский мистик Рабиа аль-Адавия. В 869 году разразилось восстание зинджей — чернокожих рабов, — и в 871 году зинджи разграбили Басру[7]. В 923 году в карматы, радикальная мусульманская секта, вторглась в город и опустошила его[8]. С 945 до 1055 год Багдадом и большей частью Ирака правила династия Буидов. Абу аль-Касим аль-Баридис, которые контролировал Басру и Васит, был разбит, а его земли в 947 году также перешли под власть Буидов.

В середине 900-х годов буидским губернатором Басры был Санад аль-Даула аль-Хабаши, который построил библиотеку на 15000 книг.

Средние века

В 1122 году сельджукский военачальник Имад ад-Дин Занги получил Басру как феодальное владение[9]. В это же время в городе была построена Великая Пятничная мечеть. В 1126 году Зенги подавил восстание горожан.

Основатель секты ассасинов Рашид ад-Дин Синан («старец горы») родился в Басре между 1131 и 1135 годами.

В 1258 году монголы Хулагу-хана разграбили Багдад и закончили правление Аббасидов. По некоторым данным, Басра капитулировала перед монголами, чтобы избежать резни.

В 1290 году в порту Басры произошли бои среди генуэзцев, между фракциями гвельфов и гибеллинов. В 1327 году Ибн Баттута посетил Басру, которая находилась в упадке, и был принял ильханидским губернатором города. В 1411 году Джалаиридский правитель города был изгнан племенами Кара-Коюнлу. В 1523 году португальцы под командованием Антониу Тенрейру прибыли в Басру из Алеппо.

В 1534 году, после захвата турками Багдада, бедуинский правитель города Рашид аль-Мугамис сдал его туркам. Басра стала османской провинцией в 1538 году.

Османская империя

При османах Басра в течение длительного времени процветала как торговый и культурный центр. Когда Мурад IV завоевал Багдад в 1638 году, Басра сделался главным городом большого пашалыка. В 1624 году португальцы помогли паше Басры в отражении персидского вторжения. Взамен португальцы получили таможенные льготы. В конце XVII века персы все-таки завладели городом, но в 1701 году турки его отвоевали, потом в 1771 году персы опять заняли город, но должны были уступить его в 1778 году туркам, а в 1787 году Басра перешла к арабам и, наконец, снова к туркам. Карим-хан из династии Зендов на короткое время захватил Басру после долгой осады в 1775-1779 годах и внедрил в городе шиитские обряды[10].

С 1810 года ваххабиты неоднократно угрожали городу и блокировали его, но потерпели здесь в 1815 году решительное поражение от египетских войск Ибрагима-паши. В период времени 1832—1840 годов Басра находилась в руках Мухаммеда Али.

Мировые войны

После битвы за Басру (1914) во время Первой мировой войны город вошёл в состав Ирака и был занят британцами, которые модернизировали порт (работы планировал известный инжерер сэр Джордж Бьюкенен). Британские коммерческие интересы сделали порт Басры одним из самых важных портов в Персидском заливе.

Во время Второй мировой войны Басра, наряду с иранским Буширом, была основным портом, по которому в СССР (через территорию Ирана) доставлялись товары по ленд-лизу (в основном военные автомобили своим ходом). После войны население города составляло около 93,000 человек.

После 1945 года

В 1964 году был основан Университет Басры. К 1977 году население города выросло до 1,5 миллионов человек. В 1980-1987 годах сильно пострадал (особенно порт) от иранских артиллерийских обстрелов в ходе ирано-иракской войны. В этот период из-за оттока населения число жителей города сократилось до 900,000, а к концу 1980-х достигло низшей точки — чуть более 400,000 человек.

После войны Саддам Хусейн возвел в городе, на берегу реки Шатт-аль-Араб, 99 мемориальных статуй иракских генералов и командиров, погибших во время войны, все статуи указывали пальцами в сторону Ирана.

После первой войны в Персидском заливе («Бури в пустыне»), в 1991 году, Басру охватило восстание против Саддама Хусейна, которое было жестоко подавлено.

1999: второе восстание

25 января 1999 года ракета, выпущенная с борта американского военного самолета, попала в гражданский квартал. Одиннадцать человек погибли и пятьдесят девять получили ранения. Генерал Энтони Зинни, тогдашний командующий силами США в Персидском заливе, признал вину, но заявил, что «ракета могла быть блуждающей».

Второй восстание в 1999 году привело к массовым казням в Басре и окрестных деревнях. Впоследствии правительство Ирака преднамеренно отказалось восстанавливать город, переведя многие торговые пункты в Умм-Каср. Эти предполагаемые преступления и нарушения вошли в числе прочих в перечень обвинений в адрес Саддама, которые были рассмотрены Специальным трибуналом, создана Временным правительством Ирака после вторжения 2003 года.

Работники нефтяной промышленности Басры были вовлечены в обширный трудовой конфликт. Они провели двухдневную забастовку в августе 2003 года и составили ядро ​​независимого Генерального союза сотрудников нефтяной отрасли (GUOE). Союз провел однодневную забастовку в июле 2005 года и публично выступил против планов приватизации отрасли.

2003: Иракская война и оккупация

В марте-мае 2003 года окраины Басры были ареной тяжелых боев в ходе вторжения коалиционных сил в Ирак. Британские войска (7-я бронетанковая бригада) взял город 6 апреля 2003 года. Сообщения. что во время вторжения британцы снесли 99 мемориальных статуй умерших иракских офицеров, возведенных после окончания Ирано-иракской войны, являются ложными, поскольку эти статуи были на самом деле сняты местными жителями, чтобы сдать их на металлолом.

21 апреля 2004 года город потрясла серия взрывов, унесших жизни 74 человек. Многонациональная дивизия «Юго-восток» под британским командованием взяла на себя обеспечение безопасности и порядка в мухафазе Басра и прилегающих районах. Политические группы и их идеология, которые имели влияние в Басре, имели тесные связи с политическими партиями в иракском правительстве, несмотря на оппозицию со стороны иракских суннитов и более светских курдов. В январе 2005 года в результате выборов несколько радикальных политиков из Басры при поддержке религиозных партий вошли в парламент страны. 2 августа 2005 года был похищен и убит американский журналист Стивен Винсент, который расследовал факты коррупции и деятельности полиции в городе.

19 сентября 2005 года двое британских солдат, переодетые в арабскую гражданскую одежду, открыли огонь по иракским полицейским, после того как те остановились на контрольно-пропускном пункте. После ареста виновных британские солдаты ворвались в тюрьму, где их содержали, убив несколько человек из числа своих номинальных союзников — Иракских сил безопасности[11][12].

Британские войска передали контроль над провинцией Басра иракским властям в 2007 году, четыре с половиной года спустя после вторжения[13]. Опрос местных жителей, проведенный BBC, показал: 86% опрошенных считали, что присутствие британских войск в провинции с 2003 года имело в большей степени негативный эффект[14].

2008

В марте 2008 года иракская армия начала крупное наступление под кодовым названием Saulat al-Fursan («Атака Белых рыцарей»), направленное ​​на вытеснение из Басры боевиков Армии Махди. Нападение было спланировано генералом Моханом Фурайджи и утверждено премьер-министром Нури аль-Малики[15].

В апреле 2008 года после провала попыток разоружить боевиков генерал-майор Абдул Джалил Халаф и генерал Мохан Фурайджи оставили свои позиции в Басре[16].

2014

В Басре, в недавно построенном многофункциональном спортивном комплексе Basra Sports City, было запланировано проведение в 2014 году Кубка наций Персидского залива по футболу. Однако турнир был перенесен в Саудовскую Аравию из-за озабоченности по поводу безопасности. Ирак претендовал на турнир и в 2013 году, но он был перенесен в Бахрейн.

Транспорт

Международный аэропорт. Транспортный узел (железные и шоссейные дороги).

Морской торговый порт Маргил в среднем течении реки Шатт-эль-Араб (в 110 км от Персидского залива) доступен во время ежедневных приливов для океанских судов (водоизмещением до 12 тысяч тонн). Акватория порта растянута на 140 км. Портовое хозяйство включает порты: Эль-Маакиль, Умм-Каср, Фао, Эль-Амайя, Рыбный порт, Эль-Бакр, Эз-Зубайр, Эль-Маамар и Абу-эль-Хасиб. Нефтепровод Басра — Багдад (построен в 1977 г.).

Экономика

Город расположен в 55 км от Персидского залива и в 545 км от Багдада. Является центром добычи и переработки нефти (нефтеперерабатывающий завод мощностью 3,5 млн тонн нефтепродуктов в год построен в 1974 г.). Некоторые из крупнейших иракских нефтяных месторождений находятся в мухафазе, а наибольший объем экспорта иракской нефти идет через нефтяной терминал Аль-Басра.

Химическая (завод по производству азотных удобрений мощностью 138 тысяч тонн сульфата аммония, 108 тысяч тонн серной кислоты и 58 тысяч тонн мочевины в год, построен при техническом содействии японской фирмы «Мицубиси»; комплекс по производству полиэтилена, поливинилхлорида и другой продукции на базе попутного газа и продуктов нефтепереработки построен при помощи фирм США и Германии), текстильные предприятия (производство обуви, верёвок, канатов, шерстяных изделий), бумажный комбинат. Пищевая промышленность (переработка фиников). Судоверфь. Ремесла. Университет основан в 1967 г. на базе филиала Багдадского университета. Несколько иностранных консульств. Крупная гостиница «International».

Басра находится в плодородной сельскохозяйственной области, с основными культурами: рис, кукуруза, ячмень, просо, пшеница. Рыболовство было важным промыслом до нефтяного бума. В городе также есть международный аэропорт.

Климат

Басра имеет тропический пустынный климат. В течение летних месяцев, с июня по август, Басра один из самых жарких городов на планете, температура регулярно превышает 50 ° C. Зимой Басра имеет мягкий климат со средними температурами около 20 ° C, но иногда в зимние ночи температура опускается ниже 0 ° C. Осадков выпадает 150 мм в год, в основном зимой. Высокая влажность — иногда более 90 % — объясняется близостью к заболоченному Персидскому заливу.

Басра находится на берегу реки Шатт-эль-Араб, впадающей в Персидский залив. Город пронизан сложной сетью каналов и ручьев, жизненно важных для орошения и других сельскохозяйственных нужд. Эти каналы когда-то использовали для перевозки грузов и людей по всему городу, но в течение последних двух десятилетий загрязнение окружающей среды и непрерывное падение уровня воды сделали речное судоходство невозможным.

Климат Басры
Показатель Янв. Фев. Март Апр. Май Июнь Июль Авг. Сен. Окт. Нояб. Дек. Год
Абсолютный максимум, °C 27 31 35 42 50 53 54 53 51 46 37 29 54
Средний максимум, °C 18 20 24 34 40 45 48 47 43 36 27 21 30,4
Средняя температура, °C 12,5 15,1 20 20 33 38 40 39 35 28 22,4 12,7 23,7
Средний минимум, °C 7 9 13 17 24 27 27 26 22 18 14 9 17,8
Абсолютный минимум, °C −4 −2 2 8 9 21 22 20 14 7 3 −2 −4
Норма осадков, мм 30 20 20 21 10 0 0 0 0 1 20 40 152

Архитектура

Территория Басры разрезана многочисленными каналами и живописными мостами через них (благодаря чему Басра часто называется «Венеция Востока», «Южная Венеция»). Большинство кварталов утопает в зелени пальмовых рощ и фруктовых садов. В конце 1970-х гг. муниципалитет Басры осуществил ряд проектов по строительству новых торговых центров, гостиниц, мостов и парков, что привело к значительному улучшению городского хозяйства.

Многие городские дома с нависающими над улицами декоративными балконами, закрытыми деревянными ставнями, являются памятниками архитектуры конца 19 — начала XX века. Знамениты средневековые крытые базары. В 10 км от современного города — руины старой Басры (основанной в 630-х гг.).

Достопримечательности

  • Старая мечеть в Басре, первая исламская мечеть вне Аравийского полуострова.
  • Basra Sport City — крупнейшим спорткомплекс на Ближнем Востоке.
  • Пальмовые рощи, расположенные на берегу Шатт-эль-Араб, в частности в соседней деревне Абу-эль-Хасиб.
  • Basra International Hotel (официально известный как Basra Sheraton Hotel), единственный пятизвездочный отель в городе. Отель был в значительной степени разграблен во время войны в Ираке, но недавно был отремонтирован.
  • Fun City — один из старейших тематических парков развлечений на юге страны. Он был разрушен во время войны, но был восстановлен.
  • Akhora Park — один из старейших парков города.
  • Четыре официальных президентских дворца.
  • Латинская церковь на Улице 14 июля.
  • Индийский рынок (Amogaiz) — один из главных базаров города, называется индийским, так как в начале прошлого века был выделен для торговцев из Индии.
  • Базар Ханна-Шейх — старый рынок, построенный влиятельной семьей Ханна-Шейх.

Басра также является домом для меньшинства афро-иракцев в стране.

В литературе

В романе Вольтера «Задиг, или Книга судьбы» город «Бассора» является местом нахождения рынка, где герой встречает представителей всех мировых религий и делает вывод, что «мир — одна большая семья, которая встречается в Бассоре».

Город Басра является местом действия киносценария Герберта Уэллса «Облик грядущего» 1933 года.

В фильме 1940 года «Багдадский вор» герои фильма Ахмад и Абу бегут в город из Багдада. Ахмад влюбляется в прекрасную дочь султана, на руку которой также претендует бывший великий визирь Джаффар,.

В Скотта К. Эндрюса операции «Родины», вторая книга в пост-апокалиптических «Afterblight Хроники», характер Ли Киган аварии земли его самолет на улицах Басры во время первой главе.

Известные люди, связанные с городом

Города-побратимы

См. также

Напишите отзыв о статье "Басра"

Примечания

  1. 1 2 [www.jauiraq.org/documents/378/GP-Basrah%202013.pdf Basra Governorate Profile]. UN Joint Analysis Unit. Проверено 5 декабря 2014.
  2. Городецкая И. Л., Левашов Е. А.  [books.google.com/books?id=Do8dAQAAMAAJ&dq=%D0%91%D0%B0%D1%81%D1%80%D0%B0 Басра] // Русские названия жителей: Словарь-справочник. — М.: АСТ, 2003. — С. 42. — 363 с. — 5000 экз. — ISBN 5-17-016914-0.
  3. [books.google.com/books?id=k1ZQ8LpzOncC&pg=PA9&dq=basra+name&hl=nl&sa=X&ei=tpG9UvONDMXV0QWlsIHoDQ&ved=0CFEQ6AEwBjgK Merchants, Mamluks, and Murder: The Political Economy of Trade in Eighteenth].
  4. Sam Dagher. [www.csmonitor.com/2007/0918/p11s02-wome.html In the 'Venice of the East,' a history of diversity]. In the 'Venice of the East,' a history of diversity. The Christian Science Monitor (18 September 2007).
  5. Согласно Encyclopædia Iranica, Columbia University, p.851.
  6. (Brock p.66)
  7. Andre Wink, Al-Hind: The Making of the Indo-Islamic World, Vol.2, (Brill, 2002), 17
  8. Andre Wink, Al-Hind: The Making of the Indo-Islamic World, Vol.2, 17.
  9. Penny Encyclopedia
  10. Yitzhak Nakash, The Shi’is of Iraq (Princeton: University Press, 1994), p. 15
  11. [news.bbc.co.uk/2/hi/4262336.stm UK soldiers 'freed from militia']. BBC (20 September 2005). Проверено 17 марта 2012.
  12. [www.sfgate.com/cgi-bin/article.cgi?f=/c/a/2005/09/20/MNGS5EQNGN1.DTL British smash jail walls to free 2 arrested soldiers]. San Francisco Gate (20 September 2005). Проверено 17 марта 2012.
  13. [news.bbc.co.uk/1/hi/world/middle_east/7146507.stm UK troops return Basra to Iraqis], BBC News (16 December 2007). Проверено 1 января 2010.
  14. [news.bbc.co.uk/1/hi/world/middle_east/7144437.stm Basra residents blame UK troops], BBC News (14 December 2007). Проверено 1 января 2010.
  15. Glanz, James. [www.nytimes.com/2008/03/27/world/middleeast/27iraq.html Iraqi Army’s Assault on Militias in Basra Stalls], New York Times (27 March 2008). [web.archive.org/web/20080326151945/www.nytimes.com/2008/03/27/world/middleeast/27iraq.html Архивировано] из первоисточника 26 марта 2008. Проверено 27 марта 2008.
  16. [news.bbc.co.uk/1/hi/world/middle_east/7350434.stm Basra security leaders removed], BBC News (16 April 2008). Проверено 1 января 2010.

Литература

Ссылки

Отрывок, характеризующий Басра

Скоро после дядюшки отворила дверь, по звуку ног очевидно босая девка, и в дверь с большим уставленным подносом в руках вошла толстая, румяная, красивая женщина лет 40, с двойным подбородком, и полными, румяными губами. Она, с гостеприимной представительностью и привлекательностью в глазах и каждом движеньи, оглянула гостей и с ласковой улыбкой почтительно поклонилась им. Несмотря на толщину больше чем обыкновенную, заставлявшую ее выставлять вперед грудь и живот и назад держать голову, женщина эта (экономка дядюшки) ступала чрезвычайно легко. Она подошла к столу, поставила поднос и ловко своими белыми, пухлыми руками сняла и расставила по столу бутылки, закуски и угощенья. Окончив это она отошла и с улыбкой на лице стала у двери. – «Вот она и я! Теперь понимаешь дядюшку?» сказало Ростову ее появление. Как не понимать: не только Ростов, но и Наташа поняла дядюшку и значение нахмуренных бровей, и счастливой, самодовольной улыбки, которая чуть морщила его губы в то время, как входила Анисья Федоровна. На подносе были травник, наливки, грибки, лепешечки черной муки на юраге, сотовой мед, мед вареный и шипучий, яблоки, орехи сырые и каленые и орехи в меду. Потом принесено было Анисьей Федоровной и варенье на меду и на сахаре, и ветчина, и курица, только что зажаренная.
Всё это было хозяйства, сбора и варенья Анисьи Федоровны. Всё это и пахло и отзывалось и имело вкус Анисьи Федоровны. Всё отзывалось сочностью, чистотой, белизной и приятной улыбкой.
– Покушайте, барышня графинюшка, – приговаривала она, подавая Наташе то то, то другое. Наташа ела все, и ей показалось, что подобных лепешек на юраге, с таким букетом варений, на меду орехов и такой курицы никогда она нигде не видала и не едала. Анисья Федоровна вышла. Ростов с дядюшкой, запивая ужин вишневой наливкой, разговаривали о прошедшей и о будущей охоте, о Ругае и Илагинских собаках. Наташа с блестящими глазами прямо сидела на диване, слушая их. Несколько раз она пыталась разбудить Петю, чтобы дать ему поесть чего нибудь, но он говорил что то непонятное, очевидно не просыпаясь. Наташе так весело было на душе, так хорошо в этой новой для нее обстановке, что она только боялась, что слишком скоро за ней приедут дрожки. После наступившего случайно молчания, как это почти всегда бывает у людей в первый раз принимающих в своем доме своих знакомых, дядюшка сказал, отвечая на мысль, которая была у его гостей:
– Так то вот и доживаю свой век… Умрешь, – чистое дело марш – ничего не останется. Что ж и грешить то!
Лицо дядюшки было очень значительно и даже красиво, когда он говорил это. Ростов невольно вспомнил при этом всё, что он хорошего слыхал от отца и соседей о дядюшке. Дядюшка во всем околотке губернии имел репутацию благороднейшего и бескорыстнейшего чудака. Его призывали судить семейные дела, его делали душеприказчиком, ему поверяли тайны, его выбирали в судьи и другие должности, но от общественной службы он упорно отказывался, осень и весну проводя в полях на своем кауром мерине, зиму сидя дома, летом лежа в своем заросшем саду.
– Что же вы не служите, дядюшка?
– Служил, да бросил. Не гожусь, чистое дело марш, я ничего не разберу. Это ваше дело, а у меня ума не хватит. Вот насчет охоты другое дело, это чистое дело марш! Отворите ка дверь то, – крикнул он. – Что ж затворили! – Дверь в конце коридора (который дядюшка называл колидор) вела в холостую охотническую: так называлась людская для охотников. Босые ноги быстро зашлепали и невидимая рука отворила дверь в охотническую. Из коридора ясно стали слышны звуки балалайки, на которой играл очевидно какой нибудь мастер этого дела. Наташа уже давно прислушивалась к этим звукам и теперь вышла в коридор, чтобы слышать их яснее.
– Это у меня мой Митька кучер… Я ему купил хорошую балалайку, люблю, – сказал дядюшка. – У дядюшки было заведено, чтобы, когда он приезжает с охоты, в холостой охотнической Митька играл на балалайке. Дядюшка любил слушать эту музыку.
– Как хорошо, право отлично, – сказал Николай с некоторым невольным пренебрежением, как будто ему совестно было признаться в том, что ему очень были приятны эти звуки.
– Как отлично? – с упреком сказала Наташа, чувствуя тон, которым сказал это брат. – Не отлично, а это прелесть, что такое! – Ей так же как и грибки, мед и наливки дядюшки казались лучшими в мире, так и эта песня казалась ей в эту минуту верхом музыкальной прелести.
– Еще, пожалуйста, еще, – сказала Наташа в дверь, как только замолкла балалайка. Митька настроил и опять молодецки задребезжал Барыню с переборами и перехватами. Дядюшка сидел и слушал, склонив голову на бок с чуть заметной улыбкой. Мотив Барыни повторился раз сто. Несколько раз балалайку настраивали и опять дребезжали те же звуки, и слушателям не наскучивало, а только хотелось еще и еще слышать эту игру. Анисья Федоровна вошла и прислонилась своим тучным телом к притолке.
– Изволите слушать, – сказала она Наташе, с улыбкой чрезвычайно похожей на улыбку дядюшки. – Он у нас славно играет, – сказала она.
– Вот в этом колене не то делает, – вдруг с энергическим жестом сказал дядюшка. – Тут рассыпать надо – чистое дело марш – рассыпать…
– А вы разве умеете? – спросила Наташа. – Дядюшка не отвечая улыбнулся.
– Посмотри ка, Анисьюшка, что струны то целы что ль, на гитаре то? Давно уж в руки не брал, – чистое дело марш! забросил.
Анисья Федоровна охотно пошла своей легкой поступью исполнить поручение своего господина и принесла гитару.
Дядюшка ни на кого не глядя сдунул пыль, костлявыми пальцами стукнул по крышке гитары, настроил и поправился на кресле. Он взял (несколько театральным жестом, отставив локоть левой руки) гитару повыше шейки и подмигнув Анисье Федоровне, начал не Барыню, а взял один звучный, чистый аккорд, и мерно, спокойно, но твердо начал весьма тихим темпом отделывать известную песню: По у ли и ице мостовой. В раз, в такт с тем степенным весельем (тем самым, которым дышало всё существо Анисьи Федоровны), запел в душе у Николая и Наташи мотив песни. Анисья Федоровна закраснелась и закрывшись платочком, смеясь вышла из комнаты. Дядюшка продолжал чисто, старательно и энергически твердо отделывать песню, изменившимся вдохновенным взглядом глядя на то место, с которого ушла Анисья Федоровна. Чуть чуть что то смеялось в его лице с одной стороны под седым усом, особенно смеялось тогда, когда дальше расходилась песня, ускорялся такт и в местах переборов отрывалось что то.
– Прелесть, прелесть, дядюшка; еще, еще, – закричала Наташа, как только он кончил. Она, вскочивши с места, обняла дядюшку и поцеловала его. – Николенька, Николенька! – говорила она, оглядываясь на брата и как бы спрашивая его: что же это такое?
Николаю тоже очень нравилась игра дядюшки. Дядюшка второй раз заиграл песню. Улыбающееся лицо Анисьи Федоровны явилось опять в дверях и из за ней еще другие лица… «За холодной ключевой, кричит: девица постой!» играл дядюшка, сделал опять ловкий перебор, оторвал и шевельнул плечами.
– Ну, ну, голубчик, дядюшка, – таким умоляющим голосом застонала Наташа, как будто жизнь ее зависела от этого. Дядюшка встал и как будто в нем было два человека, – один из них серьезно улыбнулся над весельчаком, а весельчак сделал наивную и аккуратную выходку перед пляской.
– Ну, племянница! – крикнул дядюшка взмахнув к Наташе рукой, оторвавшей аккорд.
Наташа сбросила с себя платок, который был накинут на ней, забежала вперед дядюшки и, подперши руки в боки, сделала движение плечами и стала.
Где, как, когда всосала в себя из того русского воздуха, которым она дышала – эта графинечка, воспитанная эмигранткой француженкой, этот дух, откуда взяла она эти приемы, которые pas de chale давно бы должны были вытеснить? Но дух и приемы эти были те самые, неподражаемые, не изучаемые, русские, которых и ждал от нее дядюшка. Как только она стала, улыбнулась торжественно, гордо и хитро весело, первый страх, который охватил было Николая и всех присутствующих, страх, что она не то сделает, прошел и они уже любовались ею.
Она сделала то самое и так точно, так вполне точно это сделала, что Анисья Федоровна, которая тотчас подала ей необходимый для ее дела платок, сквозь смех прослезилась, глядя на эту тоненькую, грациозную, такую чужую ей, в шелку и в бархате воспитанную графиню, которая умела понять всё то, что было и в Анисье, и в отце Анисьи, и в тетке, и в матери, и во всяком русском человеке.
– Ну, графинечка – чистое дело марш, – радостно смеясь, сказал дядюшка, окончив пляску. – Ай да племянница! Вот только бы муженька тебе молодца выбрать, – чистое дело марш!
– Уж выбран, – сказал улыбаясь Николай.
– О? – сказал удивленно дядюшка, глядя вопросительно на Наташу. Наташа с счастливой улыбкой утвердительно кивнула головой.
– Еще какой! – сказала она. Но как только она сказала это, другой, новый строй мыслей и чувств поднялся в ней. Что значила улыбка Николая, когда он сказал: «уж выбран»? Рад он этому или не рад? Он как будто думает, что мой Болконский не одобрил бы, не понял бы этой нашей радости. Нет, он бы всё понял. Где он теперь? подумала Наташа и лицо ее вдруг стало серьезно. Но это продолжалось только одну секунду. – Не думать, не сметь думать об этом, сказала она себе и улыбаясь, подсела опять к дядюшке, прося его сыграть еще что нибудь.
Дядюшка сыграл еще песню и вальс; потом, помолчав, прокашлялся и запел свою любимую охотническую песню.
Как со вечера пороша
Выпадала хороша…
Дядюшка пел так, как поет народ, с тем полным и наивным убеждением, что в песне все значение заключается только в словах, что напев сам собой приходит и что отдельного напева не бывает, а что напев – так только, для складу. От этого то этот бессознательный напев, как бывает напев птицы, и у дядюшки был необыкновенно хорош. Наташа была в восторге от пения дядюшки. Она решила, что не будет больше учиться на арфе, а будет играть только на гитаре. Она попросила у дядюшки гитару и тотчас же подобрала аккорды к песне.
В десятом часу за Наташей и Петей приехали линейка, дрожки и трое верховых, посланных отыскивать их. Граф и графиня не знали где они и крепко беспокоились, как сказал посланный.
Петю снесли и положили как мертвое тело в линейку; Наташа с Николаем сели в дрожки. Дядюшка укутывал Наташу и прощался с ней с совершенно новой нежностью. Он пешком проводил их до моста, который надо было объехать в брод, и велел с фонарями ехать вперед охотникам.
– Прощай, племянница дорогая, – крикнул из темноты его голос, не тот, который знала прежде Наташа, а тот, который пел: «Как со вечера пороша».
В деревне, которую проезжали, были красные огоньки и весело пахло дымом.
– Что за прелесть этот дядюшка! – сказала Наташа, когда они выехали на большую дорогу.
– Да, – сказал Николай. – Тебе не холодно?
– Нет, мне отлично, отлично. Мне так хорошо, – с недоумением даже cказала Наташа. Они долго молчали.
Ночь была темная и сырая. Лошади не видны были; только слышно было, как они шлепали по невидной грязи.
Что делалось в этой детской, восприимчивой душе, так жадно ловившей и усвоивавшей все разнообразнейшие впечатления жизни? Как это всё укладывалось в ней? Но она была очень счастлива. Уже подъезжая к дому, она вдруг запела мотив песни: «Как со вечера пороша», мотив, который она ловила всю дорогу и наконец поймала.
– Поймала? – сказал Николай.
– Ты об чем думал теперь, Николенька? – спросила Наташа. – Они любили это спрашивать друг у друга.
– Я? – сказал Николай вспоминая; – вот видишь ли, сначала я думал, что Ругай, красный кобель, похож на дядюшку и что ежели бы он был человек, то он дядюшку всё бы еще держал у себя, ежели не за скачку, так за лады, всё бы держал. Как он ладен, дядюшка! Не правда ли? – Ну а ты?
– Я? Постой, постой. Да, я думала сначала, что вот мы едем и думаем, что мы едем домой, а мы Бог знает куда едем в этой темноте и вдруг приедем и увидим, что мы не в Отрадном, а в волшебном царстве. А потом еще я думала… Нет, ничего больше.
– Знаю, верно про него думала, – сказал Николай улыбаясь, как узнала Наташа по звуку его голоса.
– Нет, – отвечала Наташа, хотя действительно она вместе с тем думала и про князя Андрея, и про то, как бы ему понравился дядюшка. – А еще я всё повторяю, всю дорогу повторяю: как Анисьюшка хорошо выступала, хорошо… – сказала Наташа. И Николай услыхал ее звонкий, беспричинный, счастливый смех.
– А знаешь, – вдруг сказала она, – я знаю, что никогда уже я не буду так счастлива, спокойна, как теперь.
– Вот вздор, глупости, вранье – сказал Николай и подумал: «Что за прелесть эта моя Наташа! Такого другого друга у меня нет и не будет. Зачем ей выходить замуж, всё бы с ней ездили!»
«Экая прелесть этот Николай!» думала Наташа. – А! еще огонь в гостиной, – сказала она, указывая на окна дома, красиво блестевшие в мокрой, бархатной темноте ночи.


Граф Илья Андреич вышел из предводителей, потому что эта должность была сопряжена с слишком большими расходами. Но дела его всё не поправлялись. Часто Наташа и Николай видели тайные, беспокойные переговоры родителей и слышали толки о продаже богатого, родового Ростовского дома и подмосковной. Без предводительства не нужно было иметь такого большого приема, и отрадненская жизнь велась тише, чем в прежние годы; но огромный дом и флигеля всё таки были полны народом, за стол всё так же садилось больше человек. Всё это были свои, обжившиеся в доме люди, почти члены семейства или такие, которые, казалось, необходимо должны были жить в доме графа. Таковы были Диммлер – музыкант с женой, Иогель – танцовальный учитель с семейством, старушка барышня Белова, жившая в доме, и еще многие другие: учителя Пети, бывшая гувернантка барышень и просто люди, которым лучше или выгоднее было жить у графа, чем дома. Не было такого большого приезда как прежде, но ход жизни велся тот же, без которого не могли граф с графиней представить себе жизни. Та же была, еще увеличенная Николаем, охота, те же 50 лошадей и 15 кучеров на конюшне, те же дорогие подарки в именины, и торжественные на весь уезд обеды; те же графские висты и бостоны, за которыми он, распуская всем на вид карты, давал себя каждый день на сотни обыгрывать соседям, смотревшим на право составлять партию графа Ильи Андреича, как на самую выгодную аренду.
Граф, как в огромных тенетах, ходил в своих делах, стараясь не верить тому, что он запутался и с каждым шагом всё более и более запутываясь и чувствуя себя не в силах ни разорвать сети, опутавшие его, ни осторожно, терпеливо приняться распутывать их. Графиня любящим сердцем чувствовала, что дети ее разоряются, что граф не виноват, что он не может быть не таким, каким он есть, что он сам страдает (хотя и скрывает это) от сознания своего и детского разорения, и искала средств помочь делу. С ее женской точки зрения представлялось только одно средство – женитьба Николая на богатой невесте. Она чувствовала, что это была последняя надежда, и что если Николай откажется от партии, которую она нашла ему, надо будет навсегда проститься с возможностью поправить дела. Партия эта была Жюли Карагина, дочь прекрасных, добродетельных матери и отца, с детства известная Ростовым, и теперь богатая невеста по случаю смерти последнего из ее братьев.
Графиня писала прямо к Карагиной в Москву, предлагая ей брак ее дочери с своим сыном и получила от нее благоприятный ответ. Карагина отвечала, что она с своей стороны согласна, что всё будет зависеть от склонности ее дочери. Карагина приглашала Николая приехать в Москву.
Несколько раз, со слезами на глазах, графиня говорила сыну, что теперь, когда обе дочери ее пристроены – ее единственное желание состоит в том, чтобы видеть его женатым. Она говорила, что легла бы в гроб спокойной, ежели бы это было. Потом говорила, что у нее есть прекрасная девушка на примете и выпытывала его мнение о женитьбе.
В других разговорах она хвалила Жюли и советовала Николаю съездить в Москву на праздники повеселиться. Николай догадывался к чему клонились разговоры его матери, и в один из таких разговоров вызвал ее на полную откровенность. Она высказала ему, что вся надежда поправления дел основана теперь на его женитьбе на Карагиной.
– Что ж, если бы я любил девушку без состояния, неужели вы потребовали бы, maman, чтобы я пожертвовал чувством и честью для состояния? – спросил он у матери, не понимая жестокости своего вопроса и желая только выказать свое благородство.
– Нет, ты меня не понял, – сказала мать, не зная, как оправдаться. – Ты меня не понял, Николинька. Я желаю твоего счастья, – прибавила она и почувствовала, что она говорит неправду, что она запуталась. – Она заплакала.
– Маменька, не плачьте, а только скажите мне, что вы этого хотите, и вы знаете, что я всю жизнь свою, всё отдам для того, чтобы вы были спокойны, – сказал Николай. Я всем пожертвую для вас, даже своим чувством.
Но графиня не так хотела поставить вопрос: она не хотела жертвы от своего сына, она сама бы хотела жертвовать ему.
– Нет, ты меня не понял, не будем говорить, – сказала она, утирая слезы.
«Да, может быть, я и люблю бедную девушку, говорил сам себе Николай, что ж, мне пожертвовать чувством и честью для состояния? Удивляюсь, как маменька могла мне сказать это. Оттого что Соня бедна, то я и не могу любить ее, думал он, – не могу отвечать на ее верную, преданную любовь. А уж наверное с ней я буду счастливее, чем с какой нибудь куклой Жюли. Пожертвовать своим чувством я всегда могу для блага своих родных, говорил он сам себе, но приказывать своему чувству я не могу. Ежели я люблю Соню, то чувство мое сильнее и выше всего для меня».
Николай не поехал в Москву, графиня не возобновляла с ним разговора о женитьбе и с грустью, а иногда и озлоблением видела признаки всё большего и большего сближения между своим сыном и бесприданной Соней. Она упрекала себя за то, но не могла не ворчать, не придираться к Соне, часто без причины останавливая ее, называя ее «вы», и «моя милая». Более всего добрая графиня за то и сердилась на Соню, что эта бедная, черноглазая племянница была так кротка, так добра, так преданно благодарна своим благодетелям, и так верно, неизменно, с самоотвержением влюблена в Николая, что нельзя было ни в чем упрекнуть ее.
Николай доживал у родных свой срок отпуска. От жениха князя Андрея получено было 4 е письмо, из Рима, в котором он писал, что он уже давно бы был на пути в Россию, ежели бы неожиданно в теплом климате не открылась его рана, что заставляет его отложить свой отъезд до начала будущего года. Наташа была так же влюблена в своего жениха, так же успокоена этой любовью и так же восприимчива ко всем радостям жизни; но в конце четвертого месяца разлуки с ним, на нее начинали находить минуты грусти, против которой она не могла бороться. Ей жалко было самое себя, жалко было, что она так даром, ни для кого, пропадала всё это время, в продолжение которого она чувствовала себя столь способной любить и быть любимой.
В доме Ростовых было невесело.


Пришли святки, и кроме парадной обедни, кроме торжественных и скучных поздравлений соседей и дворовых, кроме на всех надетых новых платьев, не было ничего особенного, ознаменовывающего святки, а в безветренном 20 ти градусном морозе, в ярком ослепляющем солнце днем и в звездном зимнем свете ночью, чувствовалась потребность какого нибудь ознаменования этого времени.
На третий день праздника после обеда все домашние разошлись по своим комнатам. Было самое скучное время дня. Николай, ездивший утром к соседям, заснул в диванной. Старый граф отдыхал в своем кабинете. В гостиной за круглым столом сидела Соня, срисовывая узор. Графиня раскладывала карты. Настасья Ивановна шут с печальным лицом сидел у окна с двумя старушками. Наташа вошла в комнату, подошла к Соне, посмотрела, что она делает, потом подошла к матери и молча остановилась.
– Что ты ходишь, как бесприютная? – сказала ей мать. – Что тебе надо?
– Его мне надо… сейчас, сию минуту мне его надо, – сказала Наташа, блестя глазами и не улыбаясь. – Графиня подняла голову и пристально посмотрела на дочь.
– Не смотрите на меня. Мама, не смотрите, я сейчас заплачу.
– Садись, посиди со мной, – сказала графиня.
– Мама, мне его надо. За что я так пропадаю, мама?… – Голос ее оборвался, слезы брызнули из глаз, и она, чтобы скрыть их, быстро повернулась и вышла из комнаты. Она вышла в диванную, постояла, подумала и пошла в девичью. Там старая горничная ворчала на молодую девушку, запыхавшуюся, с холода прибежавшую с дворни.
– Будет играть то, – говорила старуха. – На всё время есть.
– Пусти ее, Кондратьевна, – сказала Наташа. – Иди, Мавруша, иди.
И отпустив Маврушу, Наташа через залу пошла в переднюю. Старик и два молодые лакея играли в карты. Они прервали игру и встали при входе барышни. «Что бы мне с ними сделать?» подумала Наташа. – Да, Никита, сходи пожалуста… куда бы мне его послать? – Да, сходи на дворню и принеси пожалуста петуха; да, а ты, Миша, принеси овса.
– Немного овса прикажете? – весело и охотно сказал Миша.
– Иди, иди скорее, – подтвердил старик.
– Федор, а ты мелу мне достань.
Проходя мимо буфета, она велела подавать самовар, хотя это было вовсе не время.
Буфетчик Фока был самый сердитый человек из всего дома. Наташа над ним любила пробовать свою власть. Он не поверил ей и пошел спросить, правда ли?
– Уж эта барышня! – сказал Фока, притворно хмурясь на Наташу.
Никто в доме не рассылал столько людей и не давал им столько работы, как Наташа. Она не могла равнодушно видеть людей, чтобы не послать их куда нибудь. Она как будто пробовала, не рассердится ли, не надуется ли на нее кто из них, но ничьих приказаний люди не любили так исполнять, как Наташиных. «Что бы мне сделать? Куда бы мне пойти?» думала Наташа, медленно идя по коридору.
– Настасья Ивановна, что от меня родится? – спросила она шута, который в своей куцавейке шел навстречу ей.
– От тебя блохи, стрекозы, кузнецы, – отвечал шут.
– Боже мой, Боже мой, всё одно и то же. Ах, куда бы мне деваться? Что бы мне с собой сделать? – И она быстро, застучав ногами, побежала по лестнице к Фогелю, который с женой жил в верхнем этаже. У Фогеля сидели две гувернантки, на столе стояли тарелки с изюмом, грецкими и миндальными орехами. Гувернантки разговаривали о том, где дешевле жить, в Москве или в Одессе. Наташа присела, послушала их разговор с серьезным задумчивым лицом и встала. – Остров Мадагаскар, – проговорила она. – Ма да гас кар, – повторила она отчетливо каждый слог и не отвечая на вопросы m me Schoss о том, что она говорит, вышла из комнаты. Петя, брат ее, был тоже наверху: он с своим дядькой устраивал фейерверк, который намеревался пустить ночью. – Петя! Петька! – закричала она ему, – вези меня вниз. с – Петя подбежал к ней и подставил спину. Она вскочила на него, обхватив его шею руками и он подпрыгивая побежал с ней. – Нет не надо – остров Мадагаскар, – проговорила она и, соскочив с него, пошла вниз.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Басра&oldid=81543376»