Басс, Лэнс
Лэнс Басс | |
Основная информация | |
---|---|
Полное имя |
Джеймс Лэнс Басс (англ. James Lance Bass) |
Дата рождения | |
Место рождения | |
Страна | |
Профессии | |
Жанры | |
[www.lancebass.com cebass.com] |
Джеймс Лэнс Басс (англ. James Lance Bass; род. 4 мая 1979, Лорел[en], Миссисипи, США) — американский певец и актёр, получивший известность как один из участников поп-группы «’N Sync».
Содержание
Биография
Когда Басс был ребёнком, его родители переехали из Лорела в Клинтон. Лэнс не оканчивал среднюю школу, а обучался с репетиторами по программе Университета штата Небраска. Помимо любви к музыке Басс интересуется естественными науками, а в раннем детстве он мечтал стать космонавтом. Незадолго до развала группы Лэнс поступил на первый курс одного из местных колледжей, где он изучает основы менеджмента в сфере шоу-бизнеса.
Музыкальная карьера
Семья Бассов переехала из Лорела в Клинтон и Басс начал свою музыкальную карьеру в седьмом классе в школьном хоре. Год спустя Лэнс присоединился к группе Mississippi Show Stoppers, которая спонсировалась музеем землеводства и лесоводства штата Миссисипи. С ними состоялось первое выступление Лэнса — он появился на сцене в костюме маленькой собачки Пуфу.
Вместе с Джастином Тимберлейком и тремя другими исполнителями он был солистом быстро получившей популярность поп-группы «'N Sync». Лэнс был самым скромным из поп-группы. По его словам он чувствует себя на сцене более уверенно на подтанцовке. В группе Лэнса называли «красавчиком № 2» или Лэнстеном.
От стрессов, с которыми Лэнс сталкивается во время гастролей, он избавляется при помощи видеоигр.
Несостоявшийся полет в космос
Лэнс собирался стать третьим космическим туристом и прошёл курс тренировок и даже подошёл по физическим параметрам. После курса предполётной подготовки от него требовалось лишь заплатить приличную сумму денег, чтобы попасть на борт корабля, но из-за финансовых проблем полёт не состоялся[1].
Личная жизнь
Лэнс признался о своей гомосексуальной ориентации на обложке известного журнала «People»[2]. В том же интервью 27-летний Басс публично заявил об отношениях с 32-летним Рейченом Лемкулом. Однако в том же году пара рассталась[3].
20 декабря 2014 года Басс заключил брак со своим бойфрендом Майклом Турчином, с которым он встречался около четырёх лет. Свадьба состоялась в Лос-Анджелесе[4].
Фильмография
Год | Русское название | Оригинальное название | Персонаж |
---|---|---|---|
2001 | На связи | On the Line | Кевин |
2001 | Образцовый самец | Zoolander | |
2005 | Оборотни | Cursed | |
2005 | Любовь на острове | Lovewrecked | Дэн |
2007 | Чак и Ларри: Пожарная свадьба | I Now Pronounce You Chuck & Larry | фронтмен группы |
2008 | Солдаты неудачи | Tropic Thunder | Камео |
Напишите отзыв о статье "Басс, Лэнс"
Примечания
- ↑ [www.russianboston.com/archive/j-article.php?id=6822 Лэнсу Бассу не хватает денег на космос]
- ↑ [www.people.com/people/article/0,26334,1219142,00.html Lance Bass: I’m Gay] (англ.). People (26 July 2006). Проверено 22 декабря 2014.
- ↑ [www.gay.ru/news/rainbow/2006/12/06-8852.htm Лэнс Басс расстался с бойфрендом]
- ↑ [www.mtv.com/news/2032969/lance-bass-married-michael-turchin/ Lance Bass And Michael Turchin Are Officially Married] (англ.). MTV (21 December 2014). Проверено 22 декабря 2014.
Ссылки
- [www.lancebass.com Официальный сайт Лэнса Басса]
- [www.nsync.com/ Официальный сайт поп-группы 'N Sync]
Отрывок, характеризующий Басс, Лэнс
– Возьми, возьми ребенка, – проговорил Пьер, подавая девочку и повелительно и поспешно обращаясь к бабе. – Ты отдай им, отдай! – закричал он почти на бабу, сажая закричавшую девочку на землю, и опять оглянулся на французов и на армянское семейство. Старик уже сидел босой. Маленький француз снял с него последний сапог и похлопывал сапогами один о другой. Старик, всхлипывая, говорил что то, но Пьер только мельком видел это; все внимание его было обращено на француза в капоте, который в это время, медлительно раскачиваясь, подвинулся к молодой женщине и, вынув руки из карманов, взялся за ее шею.Красавица армянка продолжала сидеть в том же неподвижном положении, с опущенными длинными ресницами, и как будто не видала и не чувствовала того, что делал с нею солдат.
Пока Пьер пробежал те несколько шагов, которые отделяли его от французов, длинный мародер в капоте уж рвал с шеи армянки ожерелье, которое было на ней, и молодая женщина, хватаясь руками за шею, кричала пронзительным голосом.
– Laissez cette femme! [Оставьте эту женщину!] – бешеным голосом прохрипел Пьер, схватывая длинного, сутоловатого солдата за плечи и отбрасывая его. Солдат упал, приподнялся и побежал прочь. Но товарищ его, бросив сапоги, вынул тесак и грозно надвинулся на Пьера.
– Voyons, pas de betises! [Ну, ну! Не дури!] – крикнул он.
Пьер был в том восторге бешенства, в котором он ничего не помнил и в котором силы его удесятерялись. Он бросился на босого француза и, прежде чем тот успел вынуть свой тесак, уже сбил его с ног и молотил по нем кулаками. Послышался одобрительный крик окружавшей толпы, в то же время из за угла показался конный разъезд французских уланов. Уланы рысью подъехали к Пьеру и французу и окружили их. Пьер ничего не помнил из того, что было дальше. Он помнил, что он бил кого то, его били и что под конец он почувствовал, что руки его связаны, что толпа французских солдат стоит вокруг него и обыскивает его платье.
– Il a un poignard, lieutenant, [Поручик, у него кинжал,] – были первые слова, которые понял Пьер.
– Ah, une arme! [А, оружие!] – сказал офицер и обратился к босому солдату, который был взят с Пьером.
– C'est bon, vous direz tout cela au conseil de guerre, [Хорошо, хорошо, на суде все расскажешь,] – сказал офицер. И вслед за тем повернулся к Пьеру: – Parlez vous francais vous? [Говоришь ли по французски?]
Пьер оглядывался вокруг себя налившимися кровью глазами и не отвечал. Вероятно, лицо его показалось очень страшно, потому что офицер что то шепотом сказал, и еще четыре улана отделились от команды и стали по обеим сторонам Пьера.
– Parlez vous francais? – повторил ему вопрос офицер, держась вдали от него. – Faites venir l'interprete. [Позовите переводчика.] – Из за рядов выехал маленький человечек в штатском русском платье. Пьер по одеянию и говору его тотчас же узнал в нем француза одного из московских магазинов.
– Il n'a pas l'air d'un homme du peuple, [Он не похож на простолюдина,] – сказал переводчик, оглядев Пьера.
– Oh, oh! ca m'a bien l'air d'un des incendiaires, – смазал офицер. – Demandez lui ce qu'il est? [О, о! он очень похож на поджигателя. Спросите его, кто он?] – прибавил он.
– Ти кто? – спросил переводчик. – Ти должно отвечать начальство, – сказал он.
– Je ne vous dirai pas qui je suis. Je suis votre prisonnier. Emmenez moi, [Я не скажу вам, кто я. Я ваш пленный. Уводите меня,] – вдруг по французски сказал Пьер.
– Ah, Ah! – проговорил офицер, нахмурившись. – Marchons! [A! A! Ну, марш!]