Басьяс, Игорь Павлович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Игорь Павлович Басьяс
Место рождения:

Майкоп,
Кубанская область

Награды и премии:

Игорь Павлович Басьяс (19181996) — советский учёный, кандидат технических наук.

Внес вклад в разработку огнеупоров и технологию их эксплуатации в вакуумных индукционных печах, плазменных печах, высокомощных дуговых печах. Разработал технологию ремонта подин мартеновских печей, которая внедрена в СССР и Чехословакии и удостоена Государственной премии СССР. Автор изобретений СССР.[1]





Биография

Родился 22 ноября 1918 года в г. Майкоп Кубанской области.

Окончил Новочеркасский индустриальный институт (1941), инженер-химик. Кандидат технических наук (1958).

С 1941 года работал на Первоуральском динасовом заводе (ныне ОАО «Первоуральский динасовый завод» — ОАО «ДИНУР») начальником смены.

С 1942 года — в Уральском отделении Всесоюзного института огнеупоров (с 1959 года — ВОСТИО):

  • научный сотрудник, старший научный сотрудник, заведующий лабораторией службы огнеупоров в промышленных печах;
  • в 19751986 годах — главный инженер;
  • в 19861996 годах — ведущий научный сотрудник.

Умер 26 мая 1996 года в г. Екатеринбурге.

Награды и звания

  • Награждён орденом Трудового Красного Знамени (1966) и медалями.
  • Лауреат Государственной премии СССР (1967).
  • Заслуженный изобретатель РСФСР[2] (1972).

Напишите отзыв о статье "Басьяс, Игорь Павлович"

Примечания

  1. [www.centrmag.ru/iindex.php?book2=809521&pag=25 Патенты России 1981 № 2 (ретрофонд). № документа 00832289]
  2. Указ Президиума Верховного Совета РСФСР № 1101 от 03.11.1972

Ссылки

  • [enc.ural.ru/index.php/%D0%91%D0%B0%D1%81%D1%8C%D1%8F%D1%81_%D0%98%D0%B3%D0%BE%D1%80%D1%8C_%D0%9F%D0%B0%D0%B2%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87 Басьяс Игорь Павлович — Свободная энциклопедия Урала]

Отрывок, характеризующий Басьяс, Игорь Павлович

Позади, в двух верстах от Микулина, там, где лес подходил к самой дороге, было оставлено шесть казаков, которые должны были донести сейчас же, как только покажутся новые колонны французов.
Впереди Шамшева точно так же Долохов должен был исследовать дорогу, чтобы знать, на каком расстоянии есть еще другие французские войска. При транспорте предполагалось тысяча пятьсот человек. У Денисова было двести человек, у Долохова могло быть столько же. Но превосходство числа не останавливало Денисова. Одно только, что еще нужно было знать ему, это то, какие именно были эти войска; и для этой цели Денисову нужно было взять языка (то есть человека из неприятельской колонны). В утреннее нападение на фуры дело сделалось с такою поспешностью, что бывших при фурах французов всех перебили и захватили живым только мальчишку барабанщика, который был отсталый и ничего не мог сказать положительно о том, какие были войска в колонне.
Нападать другой раз Денисов считал опасным, чтобы не встревожить всю колонну, и потому он послал вперед в Шамшево бывшего при его партии мужика Тихона Щербатого – захватить, ежели можно, хоть одного из бывших там французских передовых квартиргеров.


Был осенний, теплый, дождливый день. Небо и горизонт были одного и того же цвета мутной воды. То падал как будто туман, то вдруг припускал косой, крупный дождь.
На породистой, худой, с подтянутыми боками лошади, в бурке и папахе, с которых струилась вода, ехал Денисов. Он, так же как и его лошадь, косившая голову и поджимавшая уши, морщился от косого дождя и озабоченно присматривался вперед. Исхудавшее и обросшее густой, короткой, черной бородой лицо его казалось сердито.
Рядом с Денисовым, также в бурке и папахе, на сытом, крупном донце ехал казачий эсаул – сотрудник Денисова.
Эсаул Ловайский – третий, также в бурке и папахе, был длинный, плоский, как доска, белолицый, белокурый человек, с узкими светлыми глазками и спокойно самодовольным выражением и в лице и в посадке. Хотя и нельзя было сказать, в чем состояла особенность лошади и седока, но при первом взгляде на эсаула и Денисова видно было, что Денисову и мокро и неловко, – что Денисов человек, который сел на лошадь; тогда как, глядя на эсаула, видно было, что ему так же удобно и покойно, как и всегда, и что он не человек, который сел на лошадь, а человек вместе с лошадью одно, увеличенное двойною силою, существо.