Батистута, Габриэль

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Габриэль Батистута
Общая информация
Полное имя Габриэль Омар Батистута
Прозвища Батигол (Batigol), Король Лев (Re Leone), Грузовик (Сamión)
Родился
Реконкиста, Санта-Фе, Аргентина
Гражданство
Рост 185 см
Позиция нападающий
Информация о клубе
Клуб завершил карьеру
Карьера
Молодёжные клубы
1987—1988 Ньюэллс Олд Бойз
1989   Депортиво Итальяно
Клубная карьера*
1988—1989 Ньюэллс Олд Бойз 16 (4)
1989—1990 Ривер Плейт 19 (3)
1990—1991 Бока Хуниорс 30 (13)
1991—2000 Фиорентина 269 (168)
2000—2003 Рома 63 (30)
2003   Интернационале 12 (2)
2003—2005 Аль-Араби (Доха) 21 (25)
1988—2005 Всего за карьеру 430 (245)
Национальная сборная**
1991—2002 Аргентина 77 (54)
Международные медали
Кубки Короля Фахда
Золото Саудовская Аравия 1992
Серебро Саудовская Аравия 1995
Кубки Америки
Золото Чили 1991
Золото Эквадор 1993

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах.

Габриэ́ль Ома́р Батисту́та (исп. Gabriel Omar Batistuta; род. 1 февраля 1969, Реконкиста, Санта-Фе, Аргентина) — аргентинский футболист, нападающий.

В составе команды «Рома» (Рим) одержал победу в чемпионате Италии (сезон 2000/2001), в котором забил 20 голов.

Габриэль Батистута родился в городе Реконкиста. Маленький Батистута с детства проявлял футбольный талант. Впрочем, он отлично играл и в баскетбол, и в волейбол. Главное — он не мог не забивать голы, это было его призванием. Талант Батистуты оказался замечен скаутами клуба «Ньюэллз Олд Бойз», в молодёжном составе которого Габриэль и начал свою карьеру.





Семья

Отец Омар, мать Глория, сестры Элис, Алехандра, Габриэла.

Женат с 28 декабря 1990 г. Жена Ирина, сыновья Лукас, Хуакин, Тиаго.

Клубная карьера

«Ньюэллз Олд Бойз» (1988—1989)

В 19 лет Батистута дебютирует во взрослом составе «Ньюэллз Олд Бойз». Сезон оказывается довольно успешным для молодого форварда — 7 мячей в 24 матчах. Как следствие — переход в более сильный «Ривер Плейт», один из грандов аргентинского футбола.

«Ривер Плейт» (1989—1990)

В «Ривере» у молодого нападающего не заладилось — всего 4 мяча в 21 матче. Однако другой аргентинский гранд — «Бока Хуниорс» — не оказался смущён этим обстоятельством и пригласил Батистуту в свои ряды.

«Бока Хуниорс» (1990—1991)

Лучший сезон аргентинского этапа карьеры Батистуты — 13 мячей в 30 матчах, это более чем 1 забитый мяч в среднем за 3 игры, что для 21-летнего перспективного форварда совсем неплохо. Скауты итальянской «Фиорентины» рассудили так же. Личную заинтересованность в переходе выказал тогдашний президент итальянского клуба Марио Чекки Гори. Таким образом, Батистута ни в одном из своих первых клубов не задерживался более чем на год. Мог ли он тогда знать, что впереди его ожидает самый продолжительный период в карьере? Переход в итальянскую Серию А — переход на новый уровень.

«Фиорентина» (1991—2000)

За 9 лет пребывания во Флоренции Батистута стал настоящей легендой «Фиорентины» да и всего итальянского футбола. Именно здесь он делает себе имя. Невзирая на игру партнёров и турнирное положение команды Батистута стабильно показывает игру высочайшего уровня и забивает немало мячей. В 1991 году Габриэль наконец-то получает вызов в сборную Аргентины и становится победителем Кубка Америки.

Однако, одного мастерства Батистуты зачастую не хватает для того, чтобы «Фиорентина» боролась за самые высокие места — в Серии А всегда была очень большая конкуренция. В сезоне 92/93 «Скуадра Виола» покидает высший дивизион. Но уже в сезон 93/94 возвращается обратно, во многом благодаря Батистуте. В этом же году Габриэль опять побеждает с Аргентиной на Кубке Америки, а в следующем 1994 году становится лучшим бомбардиром чемпионата Италии. Альфио Басиле берёт его на чемпионат мира в США. В сезоне 95/96 Батистута выигрывает свой первый трофей в Италии — Кубок страны, а в сезоне 96/97 и Суперкубок Италии. В 98 году Даниэль Пассарелла берёт его на чемпионат мира во Францию, Батистута признаётся футболистом года у себя на родине. Болельщики «Фиорентины» без ума от него, они организуют сбор денег на памятник Батистуте. Между тем стать чемпионом Италии в составе «Фиорентины» Габриэлю не удалось. Команда, в составе которой он блистал вместе с такими мастерами, как Руй Кошта, Энрико Кьеза, Анджело Ди Ливио, Морено Торричелли, всё равно не могла на равных соперничать с более богатыми и успешными грандами Серии А — Ювентусом, Миланом, Интером и Ромой, зачастую занимая места после первой четвёрки, дающие право выступать лишь в Кубке УЕФА. В 2000 году Батистута покидает «Фиорентину», переживающую кризис в период президентства Витторио Чекки Гори (он принял бразды правления клубом от своего отца Марио в 1994 году), и перебирается в стан римской «Ромы», надеясь с римлянами наконец-то выиграть скудетто. После этого перехода группа радикально настроенных болельщиков «Скуадры Виолы» крадёт его памятник. Всего за «Фиорентину» Батистута провёл 332 матча (6 место в истории клуба), забив 207 мячей.

«Рома» (2000—2003)

В первый год же пребывания в Риме Батистута наконец-то становится чемпионом Италии, забив при этом 20 мячей. У «Ромы» отличный состав: среди партнёров Батистуты — Франческо Тотти, Винченцо Монтелла, Эмерсон, Кафу, Венсан Кандела, Дамьяно Томмази, Вальтер Самуэль, Алдаир. На следующий год выигран Суперкубок Италии. В год долгожданного чемпионства Батистуте исполняется 32 года. После первого сверхуспешного римского сезона в следующем Габриэль уже не так хорош, как раньше — годы берут своё. Особенно показательным в этом плане был домашний матч с «Ювентусом» (хозяева в нём с 40-й минуты играли в большинстве), когда Бати-гол в концовке не забил гол с линии вратарской в ворота, защищаемые лишь одним защитником (что раньше бы легко сделал с закрытыми глазами). В 2002 году Марсело Бьельса несмотря ни на что берёт Габриэля на чемпионат мира в Японии и Южной Корее, но игра Батистуты не впечатляет (всего один гол в ворота Нигерии) — он лишь бледная тень себя самого. Дела в клубе продолжают идти не лучшим образом, и в 2003 году Рома отдаёт его в аренду миланскому «Интеру», проявившему заинтересованность в нападающем. Итоговый результат Батистуте в Риме — 30 мячей в 63 матчах и выигранное скудетто-2000/2001, хороший показатель для форварда-ветерана.

«Интер» (2003)

За «нерадзурри» Батистута провёл 12 матчей, отличившись 2 раза. В конце сезона Габриэль подумывает повесить бутсы на гвоздь, но всё-таки принимает выгодное с финансовой точки зрения предложение от клуба «Аль-Араби» из Катара.

«Аль-Араби» (2003—2005)

Мировая тенденция последних лет — мировые звёзды едут доигрывать в Катар ради большого заработка. При этом они далеко не всегда выкладываются на поле в каждом матче, зачастую играя не в полную силу. Однако Батистута выполнил свой контракт честно — 30 забитых мячей в 22 играх этому свидетельство. В 2005 году Батистута принимает решение завершить карьеру. Несмотря ни на что, Габриэль Батистута навсегда останется в памяти болельщиков — великолепный форвард, своими действиями приводивший трибуны в экстаз и заставлявший комментаторов вскакивать со своих мест, крича: «GO-O-OAL! GABRIEL BA-TIS-TU-TA!!!»

«Колон» (2011—2013)

В 2007 году отказался возглавить сперва сборную Австралии, а затем и «Бока Хуниорс»[1]. А в декабре 2011 года было объявлено, что Батистута получил административную должность в аргентинском клубе «Колон»[2]. Он покинул этот пост в феврале 2013 года и заявил, что хочет начать тренерскую карьеру в Европе[3].

Статистика по сезонам

Сезон Клуб Лига Чемпионат Кубки Конт. турниры
Игры Голы Игры Голы Игры Голы
1988/89 Ньюэллс Олд Бойз Примера 16 4 0 0 5 3
1989/90 Ривер Плейт Примера 7 4 2 0 - -
1989/90 Бока Хуниорс Примера 10 2 0 0 - -
1990/91 Примера 19 11 1 0 11 5
1991/92 Фиорентина Серия А 27 13 1 1 - -
1992/93 Серия А 32 16 2 1 - -
1993/94 Серия В 26 16 4 4 - -
1994/95 Серия А 32 26 3 4 - -
1995/96 Серия А 31 19 6 9 - -
1996/97 Серия А 32 13 3 3 7 5
1997/98 Серия А 32 21 3 3 - -
1998/99 Серия А 28 21 5 5 2 1
1999/00 Серия А 30 23 1 1 7 6
2000/01 Рома Серия А 28 20 3 4 2 1
2001/02 Серия А 20 6 1 0 8 0
2002/03 Серия А 12 4 2 1 6 1
2002/03 Интернационале Серия А 12 2 0 0 - -
2003/04 Аль-Араби (Доха) Q-лига 18 25 2 1 - -
2004/05 Q-лига 3 0 0 0 - -

Карьера в сборной

Батистута — участник трёх чемпионатов мира (1994, 1998, 2002), двукратный победитель Кубка Америки (1991, 1993).

Чемпионат мира 1994

Групповой этап: Аргентина — Греция (4:0) — в своём первом же матче на чемпионате мира Батистута делает хет-трик (2, 45, 90+2 (с пенальти) мин.), это второй хет-трик в истории сборной Аргентины на чемпионатах мира после Гильермо Стабиле в 1930 году.

1/8 финала: Румыния — Аргентина (3:2) — Батистута делает счёт 1:1 (16 мин., с пенальти), но в итоге аргентинцы всё равно уступают.

Чемпионат мира 1998

Групповой этап:

  • Аргентина — Япония (1:0) — единственный и победный мяч (28 мин.) в матче против упорно сопротивлявшихся японцев.
  • Аргентина — Ямайка (5:0) — за 11 минут Батистута оформляет хет-трик (72, 80, 83 (с пенальти) мин.) — сборная Ямайки повержена с неприличным счётом.

1/8 финала: Аргентина — Англия (2:2, 4:3 по пенальти) — Батистута открыл счёт (6 мин., с пенальти) в драматичном поединке с англичанами.
В четвертьфинале аргентинцы уступили Голландии 1:2.

Чемпионат мира 2002

Групповой этап: Аргентина — Нигерия (1:0) — последний мяч Батистуты на чемпионатах мира, забил гол на 63 мин. В следующих матчах группового этапа аргентинцы сыграли 0:1 с Англией и 1:1 со Швецией, заняв лишь 3 место в группе и оставшись за бортом плей-офф.

Всего на чемпионатах мира Габриэль Батистута забил 10 мячей (из них 4 — с пенальти), сделав 2 хет-трика.
Всего за сборную Аргентины провёл 78 матчей, забив 56 мячей (национальный рекорд).

Достижения

Командные достижения

Фиорентина

Рома

Сборная Аргентины

Личные достижения

Фильмография

Напишите отзыв о статье "Батистута, Габриэль"

Примечания

  1. [www.sports.ru/football/3873793.html Батистута отказался возглавить «Бока Хуниорс»]
  2. [www.sports.ru/football/133081453.html Батистута будет работать на административной должности в «Колоне»]
  3. [www.sports.ru/football/154643596.html Батистута хочет тренировать в Европе]
  4. Наряду с Кристианом Вьери.
  5. Наряду с Лусиано Фигероа.
  6. [press.comune.fi.it/hcm/hcm5353-10_2_1-Gabriel+Omar+Batistuta+%E8+cittadino+onorario+di+Fir.html?cm_id_details=80837&id_padre=4471 Gabriel Omar Batistuta è cittadino onorario di Firenze] (итал.). Città di Firenze (3.10.2016). Проверено 3 октября 2016.

Ссылки

  • [www.batistuta.com/ Официальный сайт]  (англ.)
  • [www.gabrielbatistuta.net/ Фан-сайт]  (англ.)
  • [ball72.com/gabriel-batistuta.html Статья про Батистуту]  (англ.)
  • [batistuta.narod.ru/ Фан-сайт российских болельщиков]  (рус.)
  • [ogogol.net/blog/Batistuta-_-argentinskaja-legenda-Kalcho-/ Статья на Огоголе: Батистута — аргентинская легенда Кальчо].


</div> </div> </div> </div> </div> </div> </div> </div>

Отрывок, характеризующий Батистута, Габриэль

– А мы вас везде ищем, – сказал адъютант. – Графу вас непременно нужно видеть. Он просит вас сейчас же приехать к нему по очень важному делу.
Пьер, не заезжая домой, взял извозчика и поехал к главнокомандующему.
Граф Растопчин только в это утро приехал в город с своей загородной дачи в Сокольниках. Прихожая и приемная в доме графа были полны чиновников, явившихся по требованию его или за приказаниями. Васильчиков и Платов уже виделись с графом и объяснили ему, что защищать Москву невозможно и что она будет сдана. Известия эти хотя и скрывались от жителей, но чиновники, начальники различных управлений знали, что Москва будет в руках неприятеля, так же, как и знал это граф Растопчин; и все они, чтобы сложить с себя ответственность, пришли к главнокомандующему с вопросами, как им поступать с вверенными им частями.
В то время как Пьер входил в приемную, курьер, приезжавший из армии, выходил от графа.
Курьер безнадежно махнул рукой на вопросы, с которыми обратились к нему, и прошел через залу.
Дожидаясь в приемной, Пьер усталыми глазами оглядывал различных, старых и молодых, военных и статских, важных и неважных чиновников, бывших в комнате. Все казались недовольными и беспокойными. Пьер подошел к одной группе чиновников, в которой один был его знакомый. Поздоровавшись с Пьером, они продолжали свой разговор.
– Как выслать да опять вернуть, беды не будет; а в таком положении ни за что нельзя отвечать.
– Да ведь вот, он пишет, – говорил другой, указывая на печатную бумагу, которую он держал в руке.
– Это другое дело. Для народа это нужно, – сказал первый.
– Что это? – спросил Пьер.
– А вот новая афиша.
Пьер взял ее в руки и стал читать:
«Светлейший князь, чтобы скорей соединиться с войсками, которые идут к нему, перешел Можайск и стал на крепком месте, где неприятель не вдруг на него пойдет. К нему отправлено отсюда сорок восемь пушек с снарядами, и светлейший говорит, что Москву до последней капли крови защищать будет и готов хоть в улицах драться. Вы, братцы, не смотрите на то, что присутственные места закрыли: дела прибрать надобно, а мы своим судом с злодеем разберемся! Когда до чего дойдет, мне надобно молодцов и городских и деревенских. Я клич кликну дня за два, а теперь не надо, я и молчу. Хорошо с топором, недурно с рогатиной, а всего лучше вилы тройчатки: француз не тяжеле снопа ржаного. Завтра, после обеда, я поднимаю Иверскую в Екатерининскую гошпиталь, к раненым. Там воду освятим: они скорее выздоровеют; и я теперь здоров: у меня болел глаз, а теперь смотрю в оба».
– А мне говорили военные люди, – сказал Пьер, – что в городе никак нельзя сражаться и что позиция…
– Ну да, про то то мы и говорим, – сказал первый чиновник.
– А что это значит: у меня болел глаз, а теперь смотрю в оба? – сказал Пьер.
– У графа был ячмень, – сказал адъютант, улыбаясь, – и он очень беспокоился, когда я ему сказал, что приходил народ спрашивать, что с ним. А что, граф, – сказал вдруг адъютант, с улыбкой обращаясь к Пьеру, – мы слышали, что у вас семейные тревоги? Что будто графиня, ваша супруга…
– Я ничего не слыхал, – равнодушно сказал Пьер. – А что вы слышали?
– Нет, знаете, ведь часто выдумывают. Я говорю, что слышал.
– Что же вы слышали?
– Да говорят, – опять с той же улыбкой сказал адъютант, – что графиня, ваша жена, собирается за границу. Вероятно, вздор…
– Может быть, – сказал Пьер, рассеянно оглядываясь вокруг себя. – А это кто? – спросил он, указывая на невысокого старого человека в чистой синей чуйке, с белою как снег большою бородой, такими же бровями и румяным лицом.
– Это? Это купец один, то есть он трактирщик, Верещагин. Вы слышали, может быть, эту историю о прокламации?
– Ах, так это Верещагин! – сказал Пьер, вглядываясь в твердое и спокойное лицо старого купца и отыскивая в нем выражение изменничества.
– Это не он самый. Это отец того, который написал прокламацию, – сказал адъютант. – Тот молодой, сидит в яме, и ему, кажется, плохо будет.
Один старичок, в звезде, и другой – чиновник немец, с крестом на шее, подошли к разговаривающим.
– Видите ли, – рассказывал адъютант, – это запутанная история. Явилась тогда, месяца два тому назад, эта прокламация. Графу донесли. Он приказал расследовать. Вот Гаврило Иваныч разыскивал, прокламация эта побывала ровно в шестидесяти трех руках. Приедет к одному: вы от кого имеете? – От того то. Он едет к тому: вы от кого? и т. д. добрались до Верещагина… недоученный купчик, знаете, купчик голубчик, – улыбаясь, сказал адъютант. – Спрашивают у него: ты от кого имеешь? И главное, что мы знаем, от кого он имеет. Ему больше не от кого иметь, как от почт директора. Но уж, видно, там между ними стачка была. Говорит: ни от кого, я сам сочинил. И грозили и просили, стал на том: сам сочинил. Так и доложили графу. Граф велел призвать его. «От кого у тебя прокламация?» – «Сам сочинил». Ну, вы знаете графа! – с гордой и веселой улыбкой сказал адъютант. – Он ужасно вспылил, да и подумайте: этакая наглость, ложь и упорство!..
– А! Графу нужно было, чтобы он указал на Ключарева, понимаю! – сказал Пьер.
– Совсем не нужно», – испуганно сказал адъютант. – За Ключаревым и без этого были грешки, за что он и сослан. Но дело в том, что граф очень был возмущен. «Как же ты мог сочинить? – говорит граф. Взял со стола эту „Гамбургскую газету“. – Вот она. Ты не сочинил, а перевел, и перевел то скверно, потому что ты и по французски, дурак, не знаешь». Что же вы думаете? «Нет, говорит, я никаких газет не читал, я сочинил». – «А коли так, то ты изменник, и я тебя предам суду, и тебя повесят. Говори, от кого получил?» – «Я никаких газет не видал, а сочинил». Так и осталось. Граф и отца призывал: стоит на своем. И отдали под суд, и приговорили, кажется, к каторжной работе. Теперь отец пришел просить за него. Но дрянной мальчишка! Знаете, эдакой купеческий сынишка, франтик, соблазнитель, слушал где то лекции и уж думает, что ему черт не брат. Ведь это какой молодчик! У отца его трактир тут у Каменного моста, так в трактире, знаете, большой образ бога вседержителя и представлен в одной руке скипетр, в другой держава; так он взял этот образ домой на несколько дней и что же сделал! Нашел мерзавца живописца…


В середине этого нового рассказа Пьера позвали к главнокомандующему.
Пьер вошел в кабинет графа Растопчина. Растопчин, сморщившись, потирал лоб и глаза рукой, в то время как вошел Пьер. Невысокий человек говорил что то и, как только вошел Пьер, замолчал и вышел.
– А! здравствуйте, воин великий, – сказал Растопчин, как только вышел этот человек. – Слышали про ваши prouesses [достославные подвиги]! Но не в том дело. Mon cher, entre nous, [Между нами, мой милый,] вы масон? – сказал граф Растопчин строгим тоном, как будто было что то дурное в этом, но что он намерен был простить. Пьер молчал. – Mon cher, je suis bien informe, [Мне, любезнейший, все хорошо известно,] но я знаю, что есть масоны и масоны, и надеюсь, что вы не принадлежите к тем, которые под видом спасенья рода человеческого хотят погубить Россию.
– Да, я масон, – отвечал Пьер.
– Ну вот видите ли, мой милый. Вам, я думаю, не безызвестно, что господа Сперанский и Магницкий отправлены куда следует; то же сделано с господином Ключаревым, то же и с другими, которые под видом сооружения храма Соломона старались разрушить храм своего отечества. Вы можете понимать, что на это есть причины и что я не мог бы сослать здешнего почт директора, ежели бы он не был вредный человек. Теперь мне известно, что вы послали ему свой. экипаж для подъема из города и даже что вы приняли от него бумаги для хранения. Я вас люблю и не желаю вам зла, и как вы в два раза моложе меня, то я, как отец, советую вам прекратить всякое сношение с такого рода людьми и самому уезжать отсюда как можно скорее.
– Но в чем же, граф, вина Ключарева? – спросил Пьер.
– Это мое дело знать и не ваше меня спрашивать, – вскрикнул Растопчин.
– Ежели его обвиняют в том, что он распространял прокламации Наполеона, то ведь это не доказано, – сказал Пьер (не глядя на Растопчина), – и Верещагина…
– Nous y voila, [Так и есть,] – вдруг нахмурившись, перебивая Пьера, еще громче прежнего вскрикнул Растопчин. – Верещагин изменник и предатель, который получит заслуженную казнь, – сказал Растопчин с тем жаром злобы, с которым говорят люди при воспоминании об оскорблении. – Но я не призвал вас для того, чтобы обсуждать мои дела, а для того, чтобы дать вам совет или приказание, ежели вы этого хотите. Прошу вас прекратить сношения с такими господами, как Ключарев, и ехать отсюда. А я дурь выбью, в ком бы она ни была. – И, вероятно, спохватившись, что он как будто кричал на Безухова, который еще ни в чем не был виноват, он прибавил, дружески взяв за руку Пьера: – Nous sommes a la veille d'un desastre publique, et je n'ai pas le temps de dire des gentillesses a tous ceux qui ont affaire a moi. Голова иногда кругом идет! Eh! bien, mon cher, qu'est ce que vous faites, vous personnellement? [Мы накануне общего бедствия, и мне некогда быть любезным со всеми, с кем у меня есть дело. Итак, любезнейший, что вы предпринимаете, вы лично?]
– Mais rien, [Да ничего,] – отвечал Пьер, все не поднимая глаз и не изменяя выражения задумчивого лица.
Граф нахмурился.
– Un conseil d'ami, mon cher. Decampez et au plutot, c'est tout ce que je vous dis. A bon entendeur salut! Прощайте, мой милый. Ах, да, – прокричал он ему из двери, – правда ли, что графиня попалась в лапки des saints peres de la Societe de Jesus? [Дружеский совет. Выбирайтесь скорее, вот что я вам скажу. Блажен, кто умеет слушаться!.. святых отцов Общества Иисусова?]
Пьер ничего не ответил и, нахмуренный и сердитый, каким его никогда не видали, вышел от Растопчина.

Когда он приехал домой, уже смеркалось. Человек восемь разных людей побывало у него в этот вечер. Секретарь комитета, полковник его батальона, управляющий, дворецкий и разные просители. У всех были дела до Пьера, которые он должен был разрешить. Пьер ничего не понимал, не интересовался этими делами и давал на все вопросы только такие ответы, которые бы освободили его от этих людей. Наконец, оставшись один, он распечатал и прочел письмо жены.
«Они – солдаты на батарее, князь Андрей убит… старик… Простота есть покорность богу. Страдать надо… значение всего… сопрягать надо… жена идет замуж… Забыть и понять надо…» И он, подойдя к постели, не раздеваясь повалился на нее и тотчас же заснул.
Когда он проснулся на другой день утром, дворецкий пришел доложить, что от графа Растопчина пришел нарочно посланный полицейский чиновник – узнать, уехал ли или уезжает ли граф Безухов.
Человек десять разных людей, имеющих дело до Пьера, ждали его в гостиной. Пьер поспешно оделся, и, вместо того чтобы идти к тем, которые ожидали его, он пошел на заднее крыльцо и оттуда вышел в ворота.
С тех пор и до конца московского разорения никто из домашних Безуховых, несмотря на все поиски, не видал больше Пьера и не знал, где он находился.


Ростовы до 1 го сентября, то есть до кануна вступления неприятеля в Москву, оставались в городе.
После поступления Пети в полк казаков Оболенского и отъезда его в Белую Церковь, где формировался этот полк, на графиню нашел страх. Мысль о том, что оба ее сына находятся на войне, что оба они ушли из под ее крыла, что нынче или завтра каждый из них, а может быть, и оба вместе, как три сына одной ее знакомой, могут быть убиты, в первый раз теперь, в это лето, с жестокой ясностью пришла ей в голову. Она пыталась вытребовать к себе Николая, хотела сама ехать к Пете, определить его куда нибудь в Петербурге, но и то и другое оказывалось невозможным. Петя не мог быть возвращен иначе, как вместе с полком или посредством перевода в другой действующий полк. Николай находился где то в армии и после своего последнего письма, в котором подробно описывал свою встречу с княжной Марьей, не давал о себе слуха. Графиня не спала ночей и, когда засыпала, видела во сне убитых сыновей. После многих советов и переговоров граф придумал наконец средство для успокоения графини. Он перевел Петю из полка Оболенского в полк Безухова, который формировался под Москвою. Хотя Петя и оставался в военной службе, но при этом переводе графиня имела утешенье видеть хотя одного сына у себя под крылышком и надеялась устроить своего Петю так, чтобы больше не выпускать его и записывать всегда в такие места службы, где бы он никак не мог попасть в сражение. Пока один Nicolas был в опасности, графине казалось (и она даже каялась в этом), что она любит старшего больше всех остальных детей; но когда меньшой, шалун, дурно учившийся, все ломавший в доме и всем надоевший Петя, этот курносый Петя, с своими веселыми черными глазами, свежим румянцем и чуть пробивающимся пушком на щеках, попал туда, к этим большим, страшным, жестоким мужчинам, которые там что то сражаются и что то в этом находят радостного, – тогда матери показалось, что его то она любила больше, гораздо больше всех своих детей. Чем ближе подходило то время, когда должен был вернуться в Москву ожидаемый Петя, тем более увеличивалось беспокойство графини. Она думала уже, что никогда не дождется этого счастия. Присутствие не только Сони, но и любимой Наташи, даже мужа, раздражало графиню. «Что мне за дело до них, мне никого не нужно, кроме Пети!» – думала она.
В последних числах августа Ростовы получили второе письмо от Николая. Он писал из Воронежской губернии, куда он был послан за лошадьми. Письмо это не успокоило графиню. Зная одного сына вне опасности, она еще сильнее стала тревожиться за Петю.
Несмотря на то, что уже с 20 го числа августа почти все знакомые Ростовых повыехали из Москвы, несмотря на то, что все уговаривали графиню уезжать как можно скорее, она ничего не хотела слышать об отъезде до тех пор, пока не вернется ее сокровище, обожаемый Петя. 28 августа приехал Петя. Болезненно страстная нежность, с которою мать встретила его, не понравилась шестнадцатилетнему офицеру. Несмотря на то, что мать скрыла от него свое намеренье не выпускать его теперь из под своего крылышка, Петя понял ее замыслы и, инстинктивно боясь того, чтобы с матерью не разнежничаться, не обабиться (так он думал сам с собой), он холодно обошелся с ней, избегал ее и во время своего пребывания в Москве исключительно держался общества Наташи, к которой он всегда имел особенную, почти влюбленную братскую нежность.