Баттерфилд, Дон

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Дон Баттерфилд
Don Butterfield
Основная информация
Дата рождения

1 апреля 1923(1923-04-01)

Место рождения

Централия, Вашингтон

Дата смерти

27 ноября 2006(2006-11-27) (83 года)

Место смерти

Сидар Гроув, Нью-Джерси

Страна

США США

Профессии

исполнитель
композитор

Инструменты

туба

Жанры

джаз

Дон Баттерфилд (англ. Don Butterfield; 1 апреля 1923, Централия27 ноября 2006, Сидар Гроув) ― американский джазовый тубист и композитор.

Получил музыкальное образование в Джульярдской школе. После окончания учёбы некоторое время выступал в симфонических и духовых оркестрах. С 1950 годов Баттерфилд занимался джазовой музыкой. Сотрудничал с такими музыкантами как Диззи Гиллеспи, Фрэнк Синатра, Чарльз Мингус, Оскар Питерсон, Билл Эванс. Был награждён наградой за жизненные достижения международной ассоциации тубы и эуфониума[1].

Напишите отзыв о статье "Баттерфилд, Дон"



Примечания

  1. [www.iteaonline.org/2008/community/com/com_index.php?page=lifetime%20achievement ITEA Online — Lifetime Achievement Honorees] (недоступная ссылка с 05-09-2013 (3883 дня) — историякопия)  (англ.)

Ссылки

  • [www.allmusic.com/artist/don-butterfield-p61384/biography Дон Баттерфилд] на сайте Allmusic  (англ.)


Отрывок, характеризующий Баттерфилд, Дон

– Благодарю всех! – сказал он, обращаясь к солдатам и опять к офицерам. В тишине, воцарившейся вокруг него, отчетливо слышны были его медленно выговариваемые слова. – Благодарю всех за трудную и верную службу. Победа совершенная, и Россия не забудет вас. Вам слава вовеки! – Он помолчал, оглядываясь.
– Нагни, нагни ему голову то, – сказал он солдату, державшему французского орла и нечаянно опустившему его перед знаменем преображенцев. – Пониже, пониже, так то вот. Ура! ребята, – быстрым движением подбородка обратись к солдатам, проговорил он.
– Ура ра ра! – заревели тысячи голосов. Пока кричали солдаты, Кутузов, согнувшись на седле, склонил голову, и глаз его засветился кротким, как будто насмешливым, блеском.
– Вот что, братцы, – сказал он, когда замолкли голоса…
И вдруг голос и выражение лица его изменились: перестал говорить главнокомандующий, а заговорил простой, старый человек, очевидно что то самое нужное желавший сообщить теперь своим товарищам.
В толпе офицеров и в рядах солдат произошло движение, чтобы яснее слышать то, что он скажет теперь.
– А вот что, братцы. Я знаю, трудно вам, да что же делать! Потерпите; недолго осталось. Выпроводим гостей, отдохнем тогда. За службу вашу вас царь не забудет. Вам трудно, да все же вы дома; а они – видите, до чего они дошли, – сказал он, указывая на пленных. – Хуже нищих последних. Пока они были сильны, мы себя не жалели, а теперь их и пожалеть можно. Тоже и они люди. Так, ребята?
Он смотрел вокруг себя, и в упорных, почтительно недоумевающих, устремленных на него взглядах он читал сочувствие своим словам: лицо его становилось все светлее и светлее от старческой кроткой улыбки, звездами морщившейся в углах губ и глаз. Он помолчал и как бы в недоумении опустил голову.