Батуко Шатоевский

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Батуко Шатоевский
Место рождения

Гуш-Керт

Принадлежность

Северо-Кавказский имамат

Сражения/войны

Кавказская война

Батуко Шатоевский — уроженец аула Гуш-Керт. Наиб Шатоевского (Шубутовского) округа. После ранения в 1858 году был пленён[1].

Биография

Наиб Батуко, чеченец из тейпа Памятой, был другом Шамиля, поставленным им на шатойское наибство. Он в своё время принимал у себя имама, когда тот перебрался в Шатой. Семья Шамиля в течении двух лет проживала у Батуко в селении Гуш-Керт. Туда же приезжали такие знаменитые личности, как Ташу-Хаджи, Наиб Шоип, Иса Гендергеноевский.

Батуко сопровождал Шамиля во многих походах, в ходе борьбы против царских войск принимал участие в сражениях.

В 1851 году царские войска под командированием генерал-майора Николая Слепцова пробились вглубь Малой Чечни, в верховья рек Валерик и Шалаж. Один из местных наибов Алхан обратился за помощью к Шамилю, и имам прислал на подмогу 300 человек и 150 конных горцев под командованием наиба Батуко[2].

Также принимал участие в обороне ущелья[какого?] в 1858 году[3].

Напишите отзыв о статье "Батуко Шатоевский"

Примечания

  1. Далхан Хожаев. [zhaina.com/history/283-chechency-v-russko-kavkazskoj-vojne.html Чеченцы в Русско-Кавказской войне.] Издательство «СЕДА» 1998 ISBN 5-85973-012-8
  2. [www.gazavat.ru/personalies2.php?people=11 ОТВАЖНЫЙ И РАСПОРЯДИТЕЛЬНЫЙ БАТУКО]
  3. Марьям Нохчиева Не забыть прошлое своего народа, или правда о чеченце Батуко

Ссылки

Отрывок, характеризующий Батуко Шатоевский

– C'est que je deteste les histoires de revenants, [Дело в том, что я терпеть не могу историй о привидениях,] – сказал он таким тоном, что видно было, – он сказал эти слова, а потом уже понял, что они значили.
Из за самоуверенности, с которой он говорил, никто не мог понять, очень ли умно или очень глупо то, что он сказал. Он был в темнозеленом фраке, в панталонах цвета cuisse de nymphe effrayee, [бедра испуганной нимфы,] как он сам говорил, в чулках и башмаках.
Vicomte [Виконт] рассказал очень мило о том ходившем тогда анекдоте, что герцог Энгиенский тайно ездил в Париж для свидания с m lle George, [мадмуазель Жорж,] и что там он встретился с Бонапарте, пользовавшимся тоже милостями знаменитой актрисы, и что там, встретившись с герцогом, Наполеон случайно упал в тот обморок, которому он был подвержен, и находился во власти герцога, которой герцог не воспользовался, но что Бонапарте впоследствии за это то великодушие и отмстил смертью герцогу.
Рассказ был очень мил и интересен, особенно в том месте, где соперники вдруг узнают друг друга, и дамы, казалось, были в волнении.
– Charmant, [Очаровательно,] – сказала Анна Павловна, оглядываясь вопросительно на маленькую княгиню.
– Charmant, – прошептала маленькая княгиня, втыкая иголку в работу, как будто в знак того, что интерес и прелесть рассказа мешают ей продолжать работу.
Виконт оценил эту молчаливую похвалу и, благодарно улыбнувшись, стал продолжать; но в это время Анна Павловна, все поглядывавшая на страшного для нее молодого человека, заметила, что он что то слишком горячо и громко говорит с аббатом, и поспешила на помощь к опасному месту. Действительно, Пьеру удалось завязать с аббатом разговор о политическом равновесии, и аббат, видимо заинтересованный простодушной горячностью молодого человека, развивал перед ним свою любимую идею. Оба слишком оживленно и естественно слушали и говорили, и это то не понравилось Анне Павловне.