Бауман, Алекс (бобслеист)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Алекс Бауман 
Гражданство Швейцария Швейцария
Дата рождения 9 марта 1985(1985-03-09) (39 лет)
Место рождения Санкт-Галлен
Рост 180 см
Вес 100 кг
Карьера
Позиция разгоняющий
В сборной с 2007 года
Статус соревнуется
Медали
Олимпийские игры
Серебро Сочи 2014 двойки
Чемпионаты мира
Бронза Иглс 2016 двойки
Последнее обновление: 14 февраля 2016

А́лекс Ба́уман (нем. Alex Baumann, 9 марта 1985, Санкт-Галлен) — швейцарский бобслеист, разгоняющий, выступает за сборную Швейцарии с 2007 года. Серебряный призёр зимних Олимпийских игр 2014 года в двойках (с пилотом Беатом Хефти). Обладатель нескольких медалей Кубка мира, неоднократный победитель и призёр национальных первенств, различных этапов Кубка Европы.



Биография

Алекс Бауман родился 9 марта 1985 года в городе Санкт-Галлен одноимённого кантона. Активно заниматься бобслеем начал в 2007 году, тогда же в качестве разгоняющего прошёл отбор в национальную сборную и стал ездить на крупные международные старты, порой показывая довольно неплохой результат. В ноябре дебютировал в Кубке Европы и на этапе в австрийском Иглсе с четвёркой сразу же выиграл бронзовую медаль, а спустя месяц на трассе в итальянской Чезане уже взял золото. На молодёжном чемпионате мира 2008 года был с четвёркой девятым. В следующем сезоне впервые поучаствовал в заездах Кубка мира, на своём первом этапе в немецком Винтерберге финишировал с четырёхместным экипажем двенадцатым. В ноябре 2009 года завоевал золотую медаль мирового кубка, когда на этапе в американском Парк-Сити разгонял боб Беата Хефти.

В 2010 году Бауман помимо прочих соревнований выступал на молодёжном домашнем чемпионате мира в Санкт-Морице, где с четвёркой был шестым. Из-за высокой конкуренции в сборной некоторое время вынужден был выступать на менее значимых второстепенных турнирах вроде европейского кубка, хотя был здесь весьма успешен, выиграл несколько медалей. В феврале 2011 года впервые в карьере побывал на взрослом чемпионате мира, на трассе немецкого Кёнигсзее пришёл к финишу десятым с двухместным экипажем и восьмым с четырёхместным. На мировом первенстве в Лейк-Плэсиде в точности повторил результат предыдущего года, десятое место в двойках и восьмое в четвёрках. Сезон 2012/13 получился для него наиболее удачным, находясь в экипаже Хефти, на различных этапах Кубка мира Алекс Бауман взял две серебряные награды и одну золотую[1].

Напишите отзыв о статье "Бауман, Алекс (бобслеист)"

Примечания

  1. Сергей Бутов. [winter.sport-express.ru/bobsleigh/reviews/27155/ Хефти оборвал победную серию Зубкова]. Спорт-Экспресс (17 декабря 2012). Проверено 26 января 2013. [www.webcitation.org/6EDqc88B7 Архивировано из первоисточника 6 февраля 2013].

Ссылки

  • [www.fibt.com/index.php?id=48&athl_id=101186 Алекс Бауман]  (нем.)  (англ.) — страница на сайте FIBT


Отрывок, характеризующий Бауман, Алекс (бобслеист)

Графиня переглянулась с Анной Михайловной. Анна Михайловна поняла, что ее просят занять этого молодого человека, и, подсев к нему, начала говорить об отце; но так же, как и графине, он отвечал ей только односложными словами. Гости были все заняты между собой. Les Razoumovsky… ca a ete charmant… Vous etes bien bonne… La comtesse Apraksine… [Разумовские… Это было восхитительно… Вы очень добры… Графиня Апраксина…] слышалось со всех сторон. Графиня встала и пошла в залу.
– Марья Дмитриевна? – послышался ее голос из залы.
– Она самая, – послышался в ответ грубый женский голос, и вслед за тем вошла в комнату Марья Дмитриевна.
Все барышни и даже дамы, исключая самых старых, встали. Марья Дмитриевна остановилась в дверях и, с высоты своего тучного тела, высоко держа свою с седыми буклями пятидесятилетнюю голову, оглядела гостей и, как бы засучиваясь, оправила неторопливо широкие рукава своего платья. Марья Дмитриевна всегда говорила по русски.
– Имениннице дорогой с детками, – сказала она своим громким, густым, подавляющим все другие звуки голосом. – Ты что, старый греховодник, – обратилась она к графу, целовавшему ее руку, – чай, скучаешь в Москве? Собак гонять негде? Да что, батюшка, делать, вот как эти пташки подрастут… – Она указывала на девиц. – Хочешь – не хочешь, надо женихов искать.
– Ну, что, казак мой? (Марья Дмитриевна казаком называла Наташу) – говорила она, лаская рукой Наташу, подходившую к ее руке без страха и весело. – Знаю, что зелье девка, а люблю.
Она достала из огромного ридикюля яхонтовые сережки грушками и, отдав их именинно сиявшей и разрумянившейся Наташе, тотчас же отвернулась от нее и обратилась к Пьеру.
– Э, э! любезный! поди ка сюда, – сказала она притворно тихим и тонким голосом. – Поди ка, любезный…
И она грозно засучила рукава еще выше.
Пьер подошел, наивно глядя на нее через очки.
– Подойди, подойди, любезный! Я и отцу то твоему правду одна говорила, когда он в случае был, а тебе то и Бог велит.
Она помолчала. Все молчали, ожидая того, что будет, и чувствуя, что было только предисловие.
– Хорош, нечего сказать! хорош мальчик!… Отец на одре лежит, а он забавляется, квартального на медведя верхом сажает. Стыдно, батюшка, стыдно! Лучше бы на войну шел.
Она отвернулась и подала руку графу, который едва удерживался от смеха.
– Ну, что ж, к столу, я чай, пора? – сказала Марья Дмитриевна.
Впереди пошел граф с Марьей Дмитриевной; потом графиня, которую повел гусарский полковник, нужный человек, с которым Николай должен был догонять полк. Анна Михайловна – с Шиншиным. Берг подал руку Вере. Улыбающаяся Жюли Карагина пошла с Николаем к столу. За ними шли еще другие пары, протянувшиеся по всей зале, и сзади всех по одиночке дети, гувернеры и гувернантки. Официанты зашевелились, стулья загремели, на хорах заиграла музыка, и гости разместились. Звуки домашней музыки графа заменились звуками ножей и вилок, говора гостей, тихих шагов официантов.
На одном конце стола во главе сидела графиня. Справа Марья Дмитриевна, слева Анна Михайловна и другие гостьи. На другом конце сидел граф, слева гусарский полковник, справа Шиншин и другие гости мужского пола. С одной стороны длинного стола молодежь постарше: Вера рядом с Бергом, Пьер рядом с Борисом; с другой стороны – дети, гувернеры и гувернантки. Граф из за хрусталя, бутылок и ваз с фруктами поглядывал на жену и ее высокий чепец с голубыми лентами и усердно подливал вина своим соседям, не забывая и себя. Графиня так же, из за ананасов, не забывая обязанности хозяйки, кидала значительные взгляды на мужа, которого лысина и лицо, казалось ей, своею краснотой резче отличались от седых волос. На дамском конце шло равномерное лепетанье; на мужском всё громче и громче слышались голоса, особенно гусарского полковника, который так много ел и пил, всё более и более краснея, что граф уже ставил его в пример другим гостям. Берг с нежной улыбкой говорил с Верой о том, что любовь есть чувство не земное, а небесное. Борис называл новому своему приятелю Пьеру бывших за столом гостей и переглядывался с Наташей, сидевшей против него. Пьер мало говорил, оглядывал новые лица и много ел. Начиная от двух супов, из которых он выбрал a la tortue, [черепаховый,] и кулебяки и до рябчиков он не пропускал ни одного блюда и ни одного вина, которое дворецкий в завернутой салфеткою бутылке таинственно высовывал из за плеча соседа, приговаривая или «дрей мадера», или «венгерское», или «рейнвейн». Он подставлял первую попавшуюся из четырех хрустальных, с вензелем графа, рюмок, стоявших перед каждым прибором, и пил с удовольствием, всё с более и более приятным видом поглядывая на гостей. Наташа, сидевшая против него, глядела на Бориса, как глядят девочки тринадцати лет на мальчика, с которым они в первый раз только что поцеловались и в которого они влюблены. Этот самый взгляд ее иногда обращался на Пьера, и ему под взглядом этой смешной, оживленной девочки хотелось смеяться самому, не зная чему.