Бауэр, Андре (актёр)
Андре Бауэр André Bauer | |
Дата рождения | |
---|---|
Место рождения | |
Страна | |
Профессии | |
Инструменты | |
Жанры | |
[www.andrebauer.info/ andrebauer.info] (нем.)] |
Андре Бауэр (нем. André Bauer; 31 января 1968, Гёрлиц, Германия) — австрийский и немецкий актёр театра и мюзикла.
Содержание
Биография
Андре Бауэр родился в немецком городе Гёрлиц. Десять лет занимался фехтованием. В 1986 году впервые поднялся на сцену музыкального театра в Гёрлице. Через год Андре начал вокальное обучение в Дрезденской Высшей школе музыки имени Карла Марии фон Вебера . В 1989 году он сбежал из Восточной Германии, а в 1990 году окончил частное музыкальное образование во Франкфурте на Майне.
Благодаря его профессиональному умению владеть шпагой, он начал работать в качестве тренера по фехтованию в Берлинском мюзикле «Горбун из Нотр-Дама» и в Ной-Ульм в пьесе «Ромео и Джульетта».
Андре Бауэр прославился в качестве исполнителя роли Франца Иосифа в мюзикле «Элизабет» в Эссене в 2003 году и в Вене в 2003—2005 годах. В 2003 году он исполнял роль отца Вольфранга Моцарта Леопольда Моцарта в мюзикле «Моцарт!». С сентября 2006 года он играл роль Фрэнка Кроули в венской постановке мюзикла «Ребекка». Так же Андре играл такие роли как Суини Тодд, Понтий Пилат, Густав Климт.
Мюзиклы
- 1995 — «Моя прекрасная леди» (Luzern, Freddy)
- 1997 — «Волосы» (Dortmund, Berger Woof)
- 1997 — «Отверженные» (Duisburg, Marius)
- 1998 — «Мисс Сайгон» (Stuttgart, Chris)
- 1999 — «Горбун из Нотр-Дама» (Berlin|Phoebus)
- 2000—2001 — «Моцарт!» (Wien, Leopold Mozart)
- 2001—2003 — «Элизабет»" (Wien, Franz Joseph)
- 2003—2005 — «Элизабет» (Wien, Franz Joseph)
- 2005 — «Иисус Христос — суперзвезда» (Wien, Pilatus)
- 2005 — «Камелот» (Bad Hersfeld|Dinadan)
- 2008 — «Суини Тодд» (Mistelbach, Sweeney Todd)
- 2008 — «Тутанхамон» (Festspiele Gutenstein, Eje)
- 2006—2007 — «Ребекка» (Wien, Frank Crawley)
- 2009 — «Граф Монте-Кристо» (St. Gallen, Morell)
- 2009 — «Густав Климт» (Gutenstein, Gustav Klimt)
- 2010—2012 — «Я никогда не был в Нью-Йорке» (Wien, Kapitan)
- 2011—2013 — «Ребекка» (St. Gallen, Frank Crawley)
Театр
- 1994 — «Ромео и Джульетта» (Neu Ulm, Benvolio)
- 1993 — «Сон в летнюю ночь» (Zürich, Demetrius)
Напишите отзыв о статье "Бауэр, Андре (актёр)"
Ссылки
- [www.andrebauer.info// Официальный сайт (на нем.)]
<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение |
Для улучшения этой статьи желательно?:
|
Отрывок, характеризующий Бауэр, Андре (актёр)
– К его величеству с поручением.– Вот он! – сказал Борис, которому послышалось, что Ростову нужно было его высочество, вместо его величества.
И он указал ему на великого князя, который в ста шагах от них, в каске и в кавалергардском колете, с своими поднятыми плечами и нахмуренными бровями, что то кричал австрийскому белому и бледному офицеру.
– Да ведь это великий князь, а мне к главнокомандующему или к государю, – сказал Ростов и тронул было лошадь.
– Граф, граф! – кричал Берг, такой же оживленный, как и Борис, подбегая с другой стороны, – граф, я в правую руку ранен (говорил он, показывая кисть руки, окровавленную, обвязанную носовым платком) и остался во фронте. Граф, держу шпагу в левой руке: в нашей породе фон Бергов, граф, все были рыцари.
Берг еще что то говорил, но Ростов, не дослушав его, уже поехал дальше.
Проехав гвардию и пустой промежуток, Ростов, для того чтобы не попасть опять в первую линию, как он попал под атаку кавалергардов, поехал по линии резервов, далеко объезжая то место, где слышалась самая жаркая стрельба и канонада. Вдруг впереди себя и позади наших войск, в таком месте, где он никак не мог предполагать неприятеля, он услыхал близкую ружейную стрельбу.
«Что это может быть? – подумал Ростов. – Неприятель в тылу наших войск? Не может быть, – подумал Ростов, и ужас страха за себя и за исход всего сражения вдруг нашел на него. – Что бы это ни было, однако, – подумал он, – теперь уже нечего объезжать. Я должен искать главнокомандующего здесь, и ежели всё погибло, то и мое дело погибнуть со всеми вместе».
Дурное предчувствие, нашедшее вдруг на Ростова, подтверждалось всё более и более, чем дальше он въезжал в занятое толпами разнородных войск пространство, находящееся за деревнею Працом.
– Что такое? Что такое? По ком стреляют? Кто стреляет? – спрашивал Ростов, ровняясь с русскими и австрийскими солдатами, бежавшими перемешанными толпами наперерез его дороги.
– А чорт их знает? Всех побил! Пропадай всё! – отвечали ему по русски, по немецки и по чешски толпы бегущих и непонимавших точно так же, как и он, того, что тут делалось.
– Бей немцев! – кричал один.
– А чорт их дери, – изменников.
– Zum Henker diese Ruesen… [К чорту этих русских…] – что то ворчал немец.
Несколько раненых шли по дороге. Ругательства, крики, стоны сливались в один общий гул. Стрельба затихла и, как потом узнал Ростов, стреляли друг в друга русские и австрийские солдаты.
«Боже мой! что ж это такое? – думал Ростов. – И здесь, где всякую минуту государь может увидать их… Но нет, это, верно, только несколько мерзавцев. Это пройдет, это не то, это не может быть, – думал он. – Только поскорее, поскорее проехать их!»