Бауэр, Белинда
Белинда Бауэр | |
Belinda Bauer | |
Имя при рождении: |
Белинда Джейн Таубман |
---|---|
Дата рождения: | |
Место рождения: | |
Гражданство: | |
Профессия: | |
Карьера: |
1979—наст.время |
Бели́нда Ба́уэр (англ. Belinda Bauer), настоящее имя — Бели́нда Джейн Та́убман (англ. Belinda Jane Taubman; 13 июня 1950, Австралия) — австралийско-американская актриса, фотомодель, танцовщица и психолог.
Содержание
Биография
Белинда Джейн Таубман (настоящее имя Бауэр) родилась 13 июня 1950 года в Австралии в семье владельцев «Taubman Paints», компания по производству краски.
Карьера
Белинда, под фамилией Таубман, участвовала в нескольких конкурсах красоты в Сиднее (Австралия). Начиная свою карьеру в качестве балерины, а затем работая моделью в Нью-Йорке (штат Нью-Йорк, США), Бауэр стала популярна по нескольким американским культовым фильмам 1970-х—1980-х годов.
По состоянию на август 2002 года, Белинда работает психологом в Лос-Анджелесе (штат Калифорния, США).
Избранная фильмография
Год | Русское название | Оригинальное название | Роль | |
---|---|---|---|---|
1982 | ф | Гонщик во времени: приключения Лайла Свана | Timerider: The Adventure of Lyle Swann | Клэр Сигн |
1983 | ф | Танец-вспышка | Flashdance | Кэти Хёрли |
1984 | с | Воздушный волк | Airwolf | Габриэль Адемор |
1987 | ф | Убийства по чёткам | The Rosary Murders | Пэт Леннон |
1989 | ф | Ультравысокая частота | UHF | грязная рестлерша |
1990 | с | Она написала убийство | Murder, She Wrote | Карла Тиссен |
1990 | ф | Робот-полицейский 2 | RoboCop 2 | доктор Джульетт Факс |
1993 | ф | Книга мёртвых | H.P. Lovecraft's: Necronomicon | Нэнси Гэллмор |
1996 | ф | Ядовитый плющ 2: Лили | Poison Ivy II: Lily | Анджела Фолк |
Напишите отзыв о статье "Бауэр, Белинда"
Ссылки
- Белинда Бауэр (англ.) на сайте Internet Movie Database
Отрывок, характеризующий Бауэр, Белинда
– А вот не спросишь, – говорил маленький брат Наташе, – а вот не спросишь!– Спрошу, – отвечала Наташа.
Лицо ее вдруг разгорелось, выражая отчаянную и веселую решимость. Она привстала, приглашая взглядом Пьера, сидевшего против нее, прислушаться, и обратилась к матери:
– Мама! – прозвучал по всему столу ее детски грудной голос.
– Что тебе? – спросила графиня испуганно, но, по лицу дочери увидев, что это была шалость, строго замахала ей рукой, делая угрожающий и отрицательный жест головой.
Разговор притих.
– Мама! какое пирожное будет? – еще решительнее, не срываясь, прозвучал голосок Наташи.
Графиня хотела хмуриться, но не могла. Марья Дмитриевна погрозила толстым пальцем.
– Казак, – проговорила она с угрозой.
Большинство гостей смотрели на старших, не зная, как следует принять эту выходку.
– Вот я тебя! – сказала графиня.
– Мама! что пирожное будет? – закричала Наташа уже смело и капризно весело, вперед уверенная, что выходка ее будет принята хорошо.
Соня и толстый Петя прятались от смеха.
– Вот и спросила, – прошептала Наташа маленькому брату и Пьеру, на которого она опять взглянула.
– Мороженое, только тебе не дадут, – сказала Марья Дмитриевна.
Наташа видела, что бояться нечего, и потому не побоялась и Марьи Дмитриевны.
– Марья Дмитриевна? какое мороженое! Я сливочное не люблю.
– Морковное.
– Нет, какое? Марья Дмитриевна, какое? – почти кричала она. – Я хочу знать!
Марья Дмитриевна и графиня засмеялись, и за ними все гости. Все смеялись не ответу Марьи Дмитриевны, но непостижимой смелости и ловкости этой девочки, умевшей и смевшей так обращаться с Марьей Дмитриевной.
Наташа отстала только тогда, когда ей сказали, что будет ананасное. Перед мороженым подали шампанское. Опять заиграла музыка, граф поцеловался с графинюшкою, и гости, вставая, поздравляли графиню, через стол чокались с графом, детьми и друг с другом. Опять забегали официанты, загремели стулья, и в том же порядке, но с более красными лицами, гости вернулись в гостиную и кабинет графа.