Баффи — истребительница вампиров
Баффи — истребительница вампиров | |
Buffy The Vampire Slayer | |
Жанр | |
---|---|
Режиссёр |
Фрэн Рубел Кузуи |
Продюсер |
Кэрол Баумм |
Автор сценария | |
В главных ролях |
Дональд Сазерленд |
Оператор |
Джеймс Хейман |
Композитор |
Картер Бёруэлл |
Кинокомпания | |
Длительность |
88 мин |
Бюджет |
7 млн долл. |
Сборы |
$16 624 456[1] |
Страна | |
Язык | |
Год | |
IMDb | |
«Баффи — истребительница вампиров» (англ. Buffy The Vampire Slayer) — американский фильм ужасов с элементами комедии 1992 года. Картину снял Фрэн Рубел Кузуи по сценарию Джосса Уэдона, позже снявший одноименный телесериал с Сарой Мишель Геллар в главной роли. Картина показала неплохие результаты в прокате,[2] но получила смешанные отзывы критиков[3].
Содержание
Сюжет
Баффи Саммерс живёт обычной жизнью пятнадцатилетней девочки в Лос-Анджелесе. Вскоре она узнаёт на лестнице своей родной школы от человека по имени Меррик, что она не простая школьница, а Избранная, которой суждено сражаться с демонами, вампирами и силами зла. И этот Меррик — её Наблюдатель, призванный советом наблюдать, тренировать и готовить к этому призванию — к истреблению вампиров. Сначала она не верит, но после первого убитого вампира она осознаёт всю тяжесть своей судьбы. Ей предстоит битва со старым вампиром — Лотосом. Вскоре Баффи убивает его. Кто мог предположить, что для того, чтобы уничтожить оставшихся вампиров, ей придется сжечь школьный спортзал…
В ролях
- Кристи Свэнсон — Баффи Саммерс
- Дональд Сазерленд — Мэррик Джэмисон-Смит
- Хилари Суонк — Кимберли Ханна
- Пэрис Вон — Николь Боббитсон
- Стивен Рут — Гэри Мюррей
- Наташа Грегсон Вагнер — Кассандра
- Дэвид Аркетт — Бенни Джэкс
- Рэндолл Батинкофф — Джеффри Крамер
- Томас Джейн — Зэф
- Кэнди Кларк — Миссис Саммерс
- Рики Лейк — Шарлотта, официантка
- Люк Перри — Пайк
- Рутгер Хауэр — Лотос
Возможный ремейк
25 мая 2009 года «The Hollywood Reporter» сообщил, что Рой Ли и Даг Дэвидсон из компании «Vertigo Entertainment» начали работу над проектом фильма вместе с Френ Рубел Кузуи и Каз Кузуи. Фильм не будет приквелом или сиквелом к картине 1992 или телесериалу, а Джосс Уэдон не будет принимать участие в работе над ремейком. Ни один из персонажей — кроме Баффи — не появится в новом фильме.[4] Исполнительный продюсер сериала Марти Ноксон подтвердила, что есть возможность того, что Уэдон вернётся в проект.[5] 22 ноября 2010 года «The Hollywood Reporter» подтвердил, что права на фильм получила студия «Warner Bros.».[6] Предположительный год выпуска фильма — 2012.[7] Между тем, компания «20th Century Fox» всё ещё обладает правами выпуска различной продукции с тематикой сериалов «Баффи» и «Ангел».
В декабре 2010 года стало известно, что звезда сериала «Хор» Хизер Моррис ведёт переговоры относительно главной роли в фильме. Однако сценарист фильма, Уит Андерсон, заявил, что кастинг ещё не начался. В интервью для «Access Hollywood» актриса подтвердила, что знает об этих слухах, но категоричного ответа относительно их правдивости она не дала, отметив, что съёмки в фильме не станут проблемой для её рабочего графика в «Хоре». Актриса Кэндис Аккола из сериала «Дневники вампира» также отметила свою заинтересованность в участии в проекте в интервью для «E! Online», отметив, что она является фанаткой фильма и никогда не смотрела его телевизионную версию.
Интересные факты
- Слоган картины: «Homework. Cheerleading practice. Killing vampires. No one said high school would be easy».
- Основные съёмки картины проходили в Лос-Анджелесе.
- Режиссёр картины Фрэн Рубиль Кузуй обладая правами на франчайз числился одним из продюсеров одноименного телесериала, отснявшего 7 сезонов, но при этом ни разу не появился на съемочной площадке и не имел никакого отношения к его успеху.
- В фильме фамилия Баффи не упоминается. В сериале выясняется, что её зовут Баффи Саммерс.
- Фильм значительно урезали в немецком прокате, чтобы снизить рейтинг до «детям до 12 лет». Между тем в Великобритании из проката не вырезали ни одной сцены, присвоив рейтинг «детям до 12», в то время как VHS-релиз картины получил рейтинг «детям до 15» и были вырезаны 15 секунд.
- Первоначально планировалось, что роль Баффи сыграет Алисса Милано.
- Отношения между Джоссом Уэдоном и Дональдом Сазерлендом не сложились с самого начала — актёр менял реплики персонажа по своему усмотрению, и хотя Уэдон ценил его, как актёр, он назвал Сазерленда «козлом».
- В фильме Баффи выпускница. В сериале она только начинает обучение в старшей школе.
- Хотя в сериале упоминаются события фильма, во многом две версии истории расходятся, и Джосс Уэдон считает сериал спин-оффом, нежели продолжением фильма.
- В оригинальном сценарии Меррик совершил самоубийство, чтобы Лотус не обратил его в вампира, пытаясь выяснить, кто нынешняя истребительница.
- Джосс Уэдон был настолько огорчён тем фактом, что его сценарий практически полностью изменили, что в один из съёмочных дней он покинул площадку и так и не вернулся к работе над данным проектом.
- Фильм стал дебютом для Хилари Суонк.
- Сэт Грин, сыгравший в сериале Оза также появился и в фильме — его экранное время всего несколько секунд в сцене, когда Баффи дерётся с вампирами в спортзале.
- Первоначальная версия сценария фильма, написанная Джоссом Уэдоном, получила свою реализацию в виде комикса «Buffy — The Vampire Slayer: The Origin».
- Пол Рубенс полностью сымпровизировал сцену своей гибели.
- В маленькой эпизодической роли баскетбольного игрока впервые снялся 18-летний Бен Аффлек, будущая звезда Голливуда.
Музыка
Официальный альбом с песнями был выпущен 28 июля 1992 года. Включал в себя композиции:
- «Keep It Comin' (Dance Till You Can’t Dance No More)» в исполнении C+C Music Factory feat. Deborah Cooper & Q-Unique.
- «Man Smart (Woman Smarter)» в исполнении Dream Warriors.
- «Silent City» в исполнении Matthew Sweet.
- «We Close Our Eyes» в исполнении Susanna Hoffs (из репертуара Oingo Boingo).
- «Little Heaven» в исполнении Toad The Wet Sprocket.
- «Ain’t Gonna Eat Out My Heart Anymore» в исполнении The Divinyls.
- «Party with the Animals» в исполнении Ozzy Osbourne.
- «Zap City» в исполнении The Cult.
- «I Fought the Law» в исполнении Mary’s Danish.
- «Light Comes Out of Black» в исполнении Rob Halford & Pantera.
В фильме также звучали песни:
- «In The Wind» в исполнении War Babies.
- «Inner Mind» в исполнении Eon.
- «Feelings» в исполнении Kristy Swanson.
- «Schumann’s Piano Quintet Es-dur op. 44».
Релиз
Кассовые сборы
В премьерные выходные фильм занял 5 строчку по результатам сборов.[8] Фильм собрал $16 624 456 при бюджете $7 млн.[2]
Выход на видео
Фильмы вышел на VHS в 1992 году и переиздан в 1995 в серии «Twentieth Century Fox Selections» издательством «20th Century Fox Home Entertainment». На DVD фильмы вышел в 2001, на Blu-Ray в 2011.
Напишите отзыв о статье "Баффи — истребительница вампиров"
Примечания
- ↑ [www.boxofficemojo.com/movies/?id=buffythevampireslayer.htm «Buffy the Vampire Slayer»] (англ.) на сайте Box Office Mojo
- ↑ 1 2 [www.boxofficemojo.com/movies/?page=weekend&id=buffythevampireslayer.htm Buffy the Vampire Slayer (1992) Weekend Box Office]. Box Office Mojo. Проверено 19 апреля 2007. [www.webcitation.org/65DseaBXS Архивировано из первоисточника 5 февраля 2012].
- ↑ [www.rottentomatoes.com/m/buffy_the_vampire_slayer/ Buffy the Vampire Slayer (1992)]. Rotten Tomatoes. Проверено 6 февраля 2007.
- ↑ Kit, Borys [www.hollywoodreporter.com/hr/content_display/film/news/e3i666afabc28491e6a2f12dfb80c0f7098 'Buffy' in for feature relaunch](недоступная ссылка — история). Hollywoodreporter.com (25 мая 2009). Проверено 23 августа 2010. [web.archive.org/20090528234941/www.hollywoodreporter.com/hr/content_display/film/news/e3i666afabc28491e6a2f12dfb80c0f7098 Архивировано из первоисточника 28 мая 2009].
- ↑ [www.fearnet.com/news/interviews/b19604_exclusive_marti_noxon_on_future_of_buffy.html Exclusive: Marti Noxon on the Future of 'Buffy']. Fearnet (21 июля 2010). Проверено 24 июля 2010. [www.webcitation.org/65Dsf3cOR Архивировано из первоисточника 5 февраля 2012].
- ↑ [www.hollywoodreporter.com/blogs/heat-vision/buffy-remake-finds-home-warner-48105, Heat Vision — — The Hollywood Reporter]
- ↑ [www.comingsoon.net/films.php?id=71841 Comingsoon.net]. Проверено 10 декабря 2010. [www.webcitation.org/65Dsg0jRg Архивировано из первоисточника 5 февраля 2012].
- ↑ [articles.latimes.com/1994-05-10/entertainment/ca-56005_1_weekend-box-office Weekend Box Office `Honors' Tops in a Lackluster Bunch], The Los Angeles Times. Проверено 28 декабря 2010.
Ссылки
- «Баффи — истребительница вампиров» (англ.) на сайте Internet Movie Database
- [www.allmovie.com/movie/v7425 Баффи — истребительница вампиров] (англ.) на сайте allmovie
- [www.boxofficemojo.com/movies/?id=buffythevampireslayer.htm «Баффи — истребительница вампиров»] (англ.) на сайте Box Office Mojo
- [www.rottentomatoes.com/m/buffy_the_vampire_slayer/ «Баффи — истребительница вампиров»] (англ.) на сайте Rotten Tomatoes
|
|
Отрывок, характеризующий Баффи — истребительница вампиров
(Видно было, что виконт ему не нравился, и что он, хотя и не смотрел на него, против него обращал свои речи.)– «Je leur ai montre le chemin de la gloire» – сказал он после недолгого молчания, опять повторяя слова Наполеона: – «ils n'en ont pas voulu; je leur ai ouvert mes antichambres, ils se sont precipites en foule»… Je ne sais pas a quel point il a eu le droit de le dire. [Я показал им путь славы: они не хотели; я открыл им мои передние: они бросились толпой… Не знаю, до какой степени имел он право так говорить.]
– Aucun, [Никакого,] – возразил виконт. – После убийства герцога даже самые пристрастные люди перестали видеть в нем героя. Si meme ca a ete un heros pour certaines gens, – сказал виконт, обращаясь к Анне Павловне, – depuis l'assassinat du duc il y a un Marietyr de plus dans le ciel, un heros de moins sur la terre. [Если он и был героем для некоторых людей, то после убиения герцога одним мучеником стало больше на небесах и одним героем меньше на земле.]
Не успели еще Анна Павловна и другие улыбкой оценить этих слов виконта, как Пьер опять ворвался в разговор, и Анна Павловна, хотя и предчувствовавшая, что он скажет что нибудь неприличное, уже не могла остановить его.
– Казнь герцога Энгиенского, – сказал мсье Пьер, – была государственная необходимость; и я именно вижу величие души в том, что Наполеон не побоялся принять на себя одного ответственность в этом поступке.
– Dieul mon Dieu! [Боже! мой Боже!] – страшным шопотом проговорила Анна Павловна.
– Comment, M. Pierre, vous trouvez que l'assassinat est grandeur d'ame, [Как, мсье Пьер, вы видите в убийстве величие души,] – сказала маленькая княгиня, улыбаясь и придвигая к себе работу.
– Ah! Oh! – сказали разные голоса.
– Capital! [Превосходно!] – по английски сказал князь Ипполит и принялся бить себя ладонью по коленке.
Виконт только пожал плечами. Пьер торжественно посмотрел поверх очков на слушателей.
– Я потому так говорю, – продолжал он с отчаянностью, – что Бурбоны бежали от революции, предоставив народ анархии; а один Наполеон умел понять революцию, победить ее, и потому для общего блага он не мог остановиться перед жизнью одного человека.
– Не хотите ли перейти к тому столу? – сказала Анна Павловна.
Но Пьер, не отвечая, продолжал свою речь.
– Нет, – говорил он, все более и более одушевляясь, – Наполеон велик, потому что он стал выше революции, подавил ее злоупотребления, удержав всё хорошее – и равенство граждан, и свободу слова и печати – и только потому приобрел власть.
– Да, ежели бы он, взяв власть, не пользуясь ею для убийства, отдал бы ее законному королю, – сказал виконт, – тогда бы я назвал его великим человеком.
– Он бы не мог этого сделать. Народ отдал ему власть только затем, чтоб он избавил его от Бурбонов, и потому, что народ видел в нем великого человека. Революция была великое дело, – продолжал мсье Пьер, выказывая этим отчаянным и вызывающим вводным предложением свою великую молодость и желание всё полнее высказать.
– Революция и цареубийство великое дело?…После этого… да не хотите ли перейти к тому столу? – повторила Анна Павловна.
– Contrat social, [Общественный договор,] – с кроткой улыбкой сказал виконт.
– Я не говорю про цареубийство. Я говорю про идеи.
– Да, идеи грабежа, убийства и цареубийства, – опять перебил иронический голос.
– Это были крайности, разумеется, но не в них всё значение, а значение в правах человека, в эманципации от предрассудков, в равенстве граждан; и все эти идеи Наполеон удержал во всей их силе.
– Свобода и равенство, – презрительно сказал виконт, как будто решившийся, наконец, серьезно доказать этому юноше всю глупость его речей, – всё громкие слова, которые уже давно компрометировались. Кто же не любит свободы и равенства? Еще Спаситель наш проповедывал свободу и равенство. Разве после революции люди стали счастливее? Напротив. Mы хотели свободы, а Бонапарте уничтожил ее.
Князь Андрей с улыбкой посматривал то на Пьера, то на виконта, то на хозяйку. В первую минуту выходки Пьера Анна Павловна ужаснулась, несмотря на свою привычку к свету; но когда она увидела, что, несмотря на произнесенные Пьером святотатственные речи, виконт не выходил из себя, и когда она убедилась, что замять этих речей уже нельзя, она собралась с силами и, присоединившись к виконту, напала на оратора.
– Mais, mon cher m r Pierre, [Но, мой милый Пьер,] – сказала Анна Павловна, – как же вы объясняете великого человека, который мог казнить герцога, наконец, просто человека, без суда и без вины?
– Я бы спросил, – сказал виконт, – как monsieur объясняет 18 брюмера. Разве это не обман? C'est un escamotage, qui ne ressemble nullement a la maniere d'agir d'un grand homme. [Это шулерство, вовсе не похожее на образ действий великого человека.]
– А пленные в Африке, которых он убил? – сказала маленькая княгиня. – Это ужасно! – И она пожала плечами.
– C'est un roturier, vous aurez beau dire, [Это проходимец, что бы вы ни говорили,] – сказал князь Ипполит.
Мсье Пьер не знал, кому отвечать, оглянул всех и улыбнулся. Улыбка у него была не такая, какая у других людей, сливающаяся с неулыбкой. У него, напротив, когда приходила улыбка, то вдруг, мгновенно исчезало серьезное и даже несколько угрюмое лицо и являлось другое – детское, доброе, даже глуповатое и как бы просящее прощения.
Виконту, который видел его в первый раз, стало ясно, что этот якобинец совсем не так страшен, как его слова. Все замолчали.
– Как вы хотите, чтобы он всем отвечал вдруг? – сказал князь Андрей. – Притом надо в поступках государственного человека различать поступки частного лица, полководца или императора. Мне так кажется.
– Да, да, разумеется, – подхватил Пьер, обрадованный выступавшею ему подмогой.
– Нельзя не сознаться, – продолжал князь Андрей, – Наполеон как человек велик на Аркольском мосту, в госпитале в Яффе, где он чумным подает руку, но… но есть другие поступки, которые трудно оправдать.
Князь Андрей, видимо желавший смягчить неловкость речи Пьера, приподнялся, сбираясь ехать и подавая знак жене.
Вдруг князь Ипполит поднялся и, знаками рук останавливая всех и прося присесть, заговорил:
– Ah! aujourd'hui on m'a raconte une anecdote moscovite, charmante: il faut que je vous en regale. Vous m'excusez, vicomte, il faut que je raconte en russe. Autrement on ne sentira pas le sel de l'histoire. [Сегодня мне рассказали прелестный московский анекдот; надо вас им поподчивать. Извините, виконт, я буду рассказывать по русски, иначе пропадет вся соль анекдота.]
И князь Ипполит начал говорить по русски таким выговором, каким говорят французы, пробывшие с год в России. Все приостановились: так оживленно, настоятельно требовал князь Ипполит внимания к своей истории.
– В Moscou есть одна барыня, une dame. И она очень скупа. Ей нужно было иметь два valets de pied [лакея] за карета. И очень большой ростом. Это было ее вкусу. И она имела une femme de chambre [горничную], еще большой росту. Она сказала…
Тут князь Ипполит задумался, видимо с трудом соображая.
– Она сказала… да, она сказала: «девушка (a la femme de chambre), надень livree [ливрею] и поедем со мной, за карета, faire des visites». [делать визиты.]
Тут князь Ипполит фыркнул и захохотал гораздо прежде своих слушателей, что произвело невыгодное для рассказчика впечатление. Однако многие, и в том числе пожилая дама и Анна Павловна, улыбнулись.
– Она поехала. Незапно сделался сильный ветер. Девушка потеряла шляпа, и длинны волоса расчесались…
Тут он не мог уже более держаться и стал отрывисто смеяться и сквозь этот смех проговорил:
– И весь свет узнал…
Тем анекдот и кончился. Хотя и непонятно было, для чего он его рассказывает и для чего его надо было рассказать непременно по русски, однако Анна Павловна и другие оценили светскую любезность князя Ипполита, так приятно закончившего неприятную и нелюбезную выходку мсье Пьера. Разговор после анекдота рассыпался на мелкие, незначительные толки о будущем и прошедшем бале, спектакле, о том, когда и где кто увидится.