Баффи — истребительница вампиров (сезон 1)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Баффи — истребительница вампиров. Сезон 1

Обложка DVD-издания первого сезона.
Страна США США
ТВ-канал The WB
Первый показ 10 марта 1997 года6 июня 1997 года
Количество эпизодов 12
Дата выхода на DVD 15 января 2002 года[1]
Хронология сезонов
← Предыдущий Следующий →
2

Первый сезон американского телесериала «Баффи — истребительница вампиров» вышел в эфир 10 марта 1997 года в качестве межсезонной замены на канале The WB — сезон, состоящий из 12 эпизодов закончился 2 июня 1997 год. Серии выходили в эфир по понедельникам в 21:00 по Восточному времени.





Сюжет

Баффи Саммерс с мамой Джойс Саммерс перебирается в город Саннидэйл, где она надеется избежать своих обязанностей как Истребительница. Её планы осложняет Руперт Джайлз, её новый Наблюдатель, напоминающий о неизбежном присутствии Зла. Кроме того, мужчина работает школьным библиотекарем, тем самым большую часть времени находясь рядом с Баффи. Саннидэйлская школа находится у Адских уст — портала, который привлекает сверхъестественные феномены к городу.

Баффи решает больше времени уделять своей нормальной жизни: она подружилась с отличницей Уиллоу Розенберг, увлекающейся магией и всем необычным, и двоечником Ксандером Харрисом — вместе они будут помогать Баффи бороться с силами Зла, но прежде всего они должны предотвратить открытие Адских врат древним и особо опасным вампиром — Мастером, который занят поисками Помазанника — своего посредника, который должен стать ключевой фигурой в грядущем Конце света.

В ролях

Основной состав

Приглашённые звёзды

  • Дэвид Борианаз — Энжел (7 эпизодов)
  • Сазерленд, Кристин — Джойс Саммерс (7 эпизодов)
  • Марк Меткалф — Мастер (6 эпизодов)
  • Кен Лрёнер — Директор Флути (4 эпизода)
  • Эндрю Джей Ферхланд — Помазанник (4 эпизода)
  • Джули Бенц — Дарла (3 эпизода)
  • Робиа ЛаМорте — Дженни Кэлендар (2 эпизода)
  • Армин Шимермен — Директор Снайдер (2 эпизода)
  • Эрик Бальфур — Джесси МакНелли (2 эпизода)
  • Мерседес МакНаб — Хармони Кендалл (2 эпизода)
  • Брайан Томпсон — Люк (2 эпизода)
  • Элизабет Энн Аллен — Эми Мэдисон (1 эпизод)
  • Дин Батлер — Хэнк Саммерс (1 эпизод)

Описание эпизодов

<tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep0">0</td><td>0</td> <td style="text-align: center;">«Unaired Pilot» 
«Невыпущенный пилот»</td><td>Джосс Уэдон</td><td>Джосс Уэдон</td><td>N/A</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #112266" colspan="6"> Школьница Баффи переезжает в городок Саннидейл, скрывая секрет — она избранная истребительница вампиров. </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep1">1</td><td>1</td> <td style="text-align: center;">«Welcome To The Hellmouth (Pilot)» 
«Добро пожаловать в Адскую Пасть»</td><td>Чарльз Мартин Смит</td><td>Джосс Уэдон</td><td>10 марта 1997</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #112266" colspan="6"> Баффи Саммерс уверена, что ей и её матери Джойс удастся начать новую жизнь в тихом маленьком городке Саннидэйл и забыть о том, что когда-то она сожгла школьный спортзал со стаей разъярённых вампиров. Баффи — истребительница, Избранная, единственная в своём поколении, кто должен очистить мир от созданий Тьмы. Однако выясняется, что школьный библиотекарь Руперт Джайлз — её новый Наблюдатель. Кроме того, новые друзья Баффи — скромница Уиллоу и остряк Ксандер — узнав, кто такая Баффи на самом деле, полны решимости помочь ей в истреблении нечисти. Первый же день в школе омрачается новостью о грядущем Апокалипсисе под руководством древнего вампира, которого зовут Мастер. </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep2">2</td><td>2</td> <td style="text-align: center;">«The Harvest» 
«Жатва»</td><td>Джон Т. Кретчман</td><td>Джосс Уэдон</td><td>10 марта 1997</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #112266" colspan="6"> Прислужники Мастера похищают Джесси, друга Ксандера. Уиллоу и Джайлз пытаются найти информацию о грядущей Жатве, а Баффи с Ксандером отправляются спасать друга. Выясняется, что Мастер заключён в магической тюрьме и, чтобы освободиться, ему нужно установить связь с одним из вампиров, от которого он будет черпать силы. Закончив ритуал, Мастер посылает стаю голодных кровососов в Бронзу — клуб, где отдыхают все школьники Саннидэйла. </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep3">3</td><td>3</td> <td style="text-align: center;">«The Witch» 
«Колдунья»</td><td>Стивен Крегг</td><td>Дана Рестон</td><td>17 марта 1997</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #112266" colspan="6"> Что-то странное происходит в школе — несколько школьниц становятся жертвами заклинаний неизвестной ведьмы. Под злые чары попадает и сама истребительница. Чтобы спасти подопечную и других жертв, Джайлз направляется в логово юной ведьмы Эми, виновной во всех неприятностях, и с удивлением узнаёт, что дела обстоят совсем не так, как казалось сначала. </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep4">4</td><td>4</td> <td style="text-align: center;">«Teacher's Pet» 
«Любимчик учителя»</td><td>Брюс Сет Грин</td><td>Дэвид Гринуолт</td><td>24 марта 1997</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #112266" colspan="6"> Несчастья сваливаются на Саннидэйлскую школу одно за другим — обнаружено обезглавленное тело преподавателя биологии! Баффи и её друзья решают выяснить, кто стоит за этим преступлением, а новая учительница, красотка Натали Фрэнч, приковывает взгляды всех мальчишек школы. Натали приглашает Ксандера к себе домой, и вскоре юноша становится заложником гигантской самки богомола, которая готова к спариванию, чтобы дать жизнь новому потомству. </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep5">5</td><td>5</td> <td style="text-align: center;">«Never Kill A Boy On First Date» 
«Никогда не убивай парня на первом свидании»</td><td>Дэвид Симел</td><td>Роб Дэс Отел и Дин Батали</td><td>31 марта 1997</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #112266" colspan="6"> Баффи решает игнорировать известие Джайлза о том, что скоро Мастер совершит ритуал, после которого воспрянет его самый могучий воин — Помазанник, который сможет победить Истребительницу. А девушка в это время занята подготовкой к первому свиданию с одним из самых симпатичных парней школы. Когда знамения начинают сбываться одно за другим, Джайлз решает в одиночку сразиться с Помазанником. Баффи приходит на выручку своему Наблюдателю и сражается с сильным вампиром, которого она и приняла за Мастера, в то время как древний вампир ожидает появления настоящего Помазанника. </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep6">6</td><td>6</td> <td style="text-align: center;">«The Pack» 
«Стая»</td><td>Брюс Сет Грин</td><td>Мэтт Кин и Джо Рейнкимейер</td><td>14 апреля 1997</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #112266" colspan="6"> Поход в зоопарк оборачивается новой загадкой для Баффи и её друзей — Ксандер и ещё несколько ребят начинают вести себя словно животные, не контролирующие свои инстинкты. Вскоре в школе находят обезглавленное тело директора Флути, которого кто-то явно пытался съесть, а Джайлз, между тем, узнаёт, что ребята стали одержимы по ошибке — вместо них эти силы должен был получить совершенно другой человек, который жаждет вернуть то, что у него взяли. </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep7">7</td><td>7</td> <td style="text-align: center;">«Angel» 
«Ангел»</td><td>Скотт Бразиль</td><td>Дэвид Гринуолт</td><td>21 апреля 1997</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #112266" colspan="6"> Мастер в ярости — Баффи убила его лучших слуг, и теперь он готов на всё, чтобы уничтожить истребительницу. Эту важную миссию он поручает своей приближённой Дарле, у которой уже созрел коварный план. Между тем, Баффи пытается разобраться в чувствах к таинственному незнакомцу Энжелу, который оказывается вампиром. И более того — в отличие от остальных вампиров, он наделён душой, чтобы мучаться за свои прошлые злодеяния. </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep8">8</td><td>8</td> <td style="text-align: center;">«I, Robot… You, Jane» 
«Я — робот, ты — Джейн»</td><td>Стивен Поузи</td><td>Эшли Гейбл и Томас А. Свиден</td><td>28 апреля 1997</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #112266" colspan="6"> У Уиллоу появляется таинственный друг по переписке, некий Малькольм, а Джайлз находит древнюю книгу, в которой был дух демона Моллоха. Наблюдатель подозревает, что Моллох переместился из книги в компьютеры в школьном центре, и ему кажется, что Малькольм — и есть Моллох. Баффи спешит на помощь подруге, которая не знает, что Моллох решил создать себе тело. </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep9">9</td><td>9</td> <td style="text-align: center;">«The Puppet Show» 
«Кукольное представление»</td><td>Эллен С. Прессман</td><td>Роб Дэс Отель и Дин Батали</td><td>5 мая 1997</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #112266" colspan="6"> В школе появляется новый директор, который привлёк Баффи и её друзей к участию в ежегодном конкурсе талантов. Между тем, найдено тело ученицы с вырезанным сердцем. Джайлз считает, что вина за преступление лежит на демоне, принявшем человеческий облик — ему нужна ещё одна жертва, чтобы остаться в обличье человека на следующие семь лет. Между тем, внимание Баффи привлекает нервный парень из школьного спектакля со странной ручной куклой… </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep10">10</td><td>10</td> <td style="text-align: center;">«Nightmares» 
«Ночные кошмары»</td><td>Брюс Сет Грин</td><td>Джосс Уэдон и Дэвид Гринуолт</td><td>12 мая 1997</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #112266" colspan="6"> Всех жителей Саннидэйла преследуют ночные кошмары, которые стали явью — по вине таинственного мальчика, каждый испытывает в реальности все свои самые потаённые страхи: Ксандер спасается от клоуна, который пугал его в детстве, а Уиллоу вот-вот споёт арию в опере. Баффи решает разобраться в происходящем, пока она не испытала свой самый жуткий кошмар. </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep11">11</td><td>11</td> <td style="text-align: center;">«Invisible Girl (Out Of Mind, Out Of Sight)» 
«Девочка-невидимка (Чокнутая невидимка)»</td><td>Реза Бадийи</td><td>Джосс Уэдон, Эшли Гейбл и Томас А. Свиден</td><td>19 мая 1997</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #112266" colspan="6"> Корделия и её подруги становятся жертвами нападения таинственной невидимой девочки. Тем временем, Энжел пытается помочь Джайлзу и отдаёт ему древнюю книгу под названием Кодекс, который проливает свет на будущее Истребительницы вампиров. </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep12">12</td><td>12</td> <td style="text-align: center;">«The Prophecy Girl» 
«Девушка из пророчества»</td><td>Джосс Уэдон</td><td>Джосс Уэдон</td><td>2 июня 1997</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #112266" colspan="6"> В Саннидэйле происходит сильное землетрясение — последнее знамение в пророчестве, и город наводнён вампирами. Баффи не хочет мириться со своей судьбой, она слагает с себя обязанности Истребительницы, чтобы жить нормальной жизнью, однако после массового убийства её одноклассников девушка понимает, что она единственная, кто способен помешать Мастеру, и отправляется в логово вампира, чтобы сразиться с ним один на один. </td></tr>
Название Режиссёр Сценарист(ы) Дата показа
в США

Производство

Истоки

Сценарист Джосс Уэдон говорит, что «„Ронда — бессмертная официантка“ стала воплощением концепции о Баффи — обычная внешне женщина оказывается экстраординарным человеком»[2]. Эта ранняя задумка позже была воплощена в образе Баффи — модернизированной голливудской формуле «девушка-блондинка идёт во тьму, где её убивает монстр»[3]. Уэдон хотел создать персонажа, которая стала бы героиней[3]. Самый главный посыл самого первого эпизода «упоение женской силой: обладание ею, использование и возможность делиться ею»[4].

Впервые идея была использована в фильме 1992 года, снятому по сценарию Уэдона «Баффи — истребительница вампиров», в котором главную роль сыграла Кристи Свонсон. Режиссёр, Френ Рубель Кузуй, считает, что этот «гимн поп-культуре, отражающий мнение людей о вампирах»[5]. Уэдон не согласился с данным высказыванием: «Я писал жуткую историю о сильной женщине, а они превратили её в полоумную комедию. Меня это подкосило»[6]. Сценарий высоко оценили в кино-индустрии[7], но картина вышла провальной[8].

Через несколько лет исполнительный продюсер канала «Fox», Гейл Беорман, пригласила Уэдона заняться разработкой телевизионной версии фильм[9]. Уэдон говорит: «Они спросили меня — „Хочешь сделать сериал?“ Тогда я подумал — „Школа это настоящий Ад“. Такая метафора стала центральной в концепции шоу, и таким я его и подал зрителям»[10]. Сверхъестественные проблемы стали метафорой внутренних переживаний молодых персонажей[11]. В итоге, Уэдон снял 25-минутный «Пилотный эпизод» для студии[12], в результате чего, сериал был куплен компанией The WB Television Network. Премьера первого эпизода состоялась 10 марта 1997 года, а промокампания шоу включала серию клипов под общим названием «History Of The Slayer»[13].

Съёмочная группа

Создатель сериала Джосс Уэдон выполнял функции исполнительного продюсера и шоу-раннера. Дэвид Гринвол также исполнил обязанности со-исполнительного продюсера, так как руководство канала сомневалось в том, что Уэдон сможет в одиночку справиться с шоу, так как ранее он был руководителем телевизионного проекта. Уэдон написал большую часть эпизодов сезона — пилотный эпизода, следующие три, а также стал автором сюжета следующих двух серий. Гринволт написал сценарий трёх эпизодов, стал автором сюжета двух серий, а также написал сценарий по мотивам сюжета Уэдона. Редакторы Роб Дэс Отель и Дин Батал написал два эпизода, а Мэтт Кин и Джо Рейнкимейер написал один эпизод. Сценаристы Эшли Гейбл и Томас А. Свиден написали один эпизод, а также создали сценарий по сюжету Уэдона. Дана Рестон также написала сценарий одного эпизода.

Брюс Сет Грин срежиссировал три эпизода, а Уэдон поставил два, а также оригинальный неизданный пилотный эпизод. Дебютом Уэдона на телевидении стал финал первого сезона под названием «Prophecy Girl»[14].

Награды

Пилотный эпизод «Welcome To The Hellmouth» был номинирован на премию «Эмми» в номинации «Выдающееся достижение в области грима»[15].

Выход на видео

Первый сезон под названием «Buffy The Vampire Slayer: The Complete First Season» был выпущен в первом регионе 15 января 2001 года[1] и 27 ноября 2000 в регионе 2[16]. Издание включало все 12 эпизодов на 3 дисках в формате 1.33:1. Бонусные материалы включали в себя комментарии Джосса Уэдона к эпизодам «Welcome to Hellmouth» и «The Harvest», сценарии к этим эпизодам, интервью с Джоссом Уэдоном и Дэвидом Бореаназом. В интервью Джосс Уэдон обсуждает эпизоды «Witch», «Never Kill A Boy On The First Date», «Angel» и «The Puppet Show». Также на дисках размещены трейлеры сериала, фото-галерея, биографии актёров и создателей, а также эксклюзивные материалы для DVD-ROM[17].

В России сериал официально не издавался.

Напишите отзыв о статье "Баффи — истребительница вампиров (сезон 1)"

Примечания

  1. 1 2 [www.amazon.com/dp/B00005221I Buffy The Vampire Slayer - The Complete First Season (1997)]. Amazon.com. Проверено 29 июля 2010. [www.webcitation.org/6BWTNO0fk Архивировано из первоисточника 19 октября 2012].
  2. «Buffy the Vampire Slayer: Television with a Bite» Buffy sixth season DVD set, Disc six (2003), at time 02:15.
  3. 1 2 Billson, Anne, Buffy the Vampire Slayer (BFI TV Classics). British Film Institute (December 5, 2005), pp. 24-25.
  4. Gottlieb, Allie, «[www.metroactive.com/papers/metro/09.26.02/buffy1-0239.html Buffy’s Angels]», Metroactive.com (September 26, 2002).
  5. Havens, Candace, Joss Whedon: The Genius Behind Buffy Benbella Books (May 1, 2003), p. 51. Fran Kuzui also discussed Buffy in Golden, Christopher, & Holder, Nancy, Watcher’s Guide Vol. 1. Simon & Schuster (October 1, 1998), pp. 247—248.
  6. Havens, Candace, Joss Whedon: The Genius Behind Buffy Benbella Books (May 1, 2003), p. 23.
  7. Brundage, James, [www.filmcritic.com/reviews/1992/buffy-the-vampire-slayer/?OpenDocument «Buffy the Vampire Slayer» film review]. Filmcritic.com (1999). An example of the praise given to the script and dialogue behind the Buffy movie.
  8. [www.rottentomatoes.com/m/buffy_the_vampire_slayer/ Buffy the Vampire Slayer at Rottentomatoes.com].
  9. Golden, Christopher, and Holder, Nancy, Watcher’s Guide Vol. 1. Simon & Schuster (October 1, 1998), pp. 249—250
  10. 'Said, SF', «[www.shebytches.com/SFSaidgb.html Interview with Joss Whedon by SF Said]», Shebytches.com (2005).
  11. Wilcox, Rhonda V. Introduction // [books.google.com/?id=amKx_wH-PDYC&pg=PR17&dq=buffy+forces+introduction Fighting the Forces: What's at Stake in Buffy the Vampire Slayer]. — Rowman & Littlefield. — P. xix. — ISBN 978-0-7425-1681-6.
  12. Topping, Keith «Slayer». Virgin Publishing, (December 1, 2004), p. 7
  13. «[www.tvobscurities.com/articles/forgotten_buffy.php Buffy, The Vampire Slayer, Forgotten Premiere Trailer]» Tvobscurities.com (July 16, 2003).
  14. [www.whedon.info/A-Brief-History-of-Mutant-Enemy.html A Brief History of Mutant Enemy]. Whedon.info (May 24, 2004). Проверено 25 августа 2016. [www.webcitation.org/6BWTO1NxV Архивировано из первоисточника 19 октября 2012].
  15. [www.imdb.com/title/tt0118276/awards "Buffy the Vampire Slayer" (1997) - Awards]. IMDb. Проверено 1 августа 2010. [www.webcitation.org/6BWTWFhwo Архивировано из первоисточника 19 октября 2012].
  16. [www.bbc.co.uk/cult/buffy/buffystuff/dvdvideo/index.shtml Buffy DVD and VHS]. BBC. Проверено 31 июля 2010. [www.webcitation.org/6BWTWqoq3 Архивировано из первоисточника 19 октября 2012].
  17. [www.tvshowsondvd.com/releases/Buffy-Vampire-Slayer-Season-1/415 Buffy the Vampire Slayer - Season 1]. TVShowsOnDVD.com. Проверено 31 июля 2010. [www.webcitation.org/6BWTXR3RP Архивировано из первоисточника 19 октября 2012].

Ссылки

  • [www.tv.com/buffy-the-vampire-slayer/show/10/episode.html?season=1&tag=list_header;paginator;1 Первый сезон на сайте TV.Com]

Отрывок, характеризующий Баффи — истребительница вампиров (сезон 1)

В несколько дней княжна Марья собралась в дорогу. Экипажи ее состояли из огромной княжеской кареты, в которой она приехала в Воронеж, брички и повозки. С ней ехали m lle Bourienne, Николушка с гувернером, старая няня, три девушки, Тихон, молодой лакей и гайдук, которого тетка отпустила с нею.
Ехать обыкновенным путем на Москву нельзя было и думать, и потому окольный путь, который должна была сделать княжна Марья: на Липецк, Рязань, Владимир, Шую, был очень длинен, по неимению везде почтовых лошадей, очень труден и около Рязани, где, как говорили, показывались французы, даже опасен.
Во время этого трудного путешествия m lle Bourienne, Десаль и прислуга княжны Марьи были удивлены ее твердостью духа и деятельностью. Она позже всех ложилась, раньше всех вставала, и никакие затруднения не могли остановить ее. Благодаря ее деятельности и энергии, возбуждавшим ее спутников, к концу второй недели они подъезжали к Ярославлю.
В последнее время своего пребывания в Воронеже княжна Марья испытала лучшее счастье в своей жизни. Любовь ее к Ростову уже не мучила, не волновала ее. Любовь эта наполняла всю ее душу, сделалась нераздельною частью ее самой, и она не боролась более против нее. В последнее время княжна Марья убедилась, – хотя она никогда ясно словами определенно не говорила себе этого, – убедилась, что она была любима и любила. В этом она убедилась в последнее свое свидание с Николаем, когда он приехал ей объявить о том, что ее брат был с Ростовыми. Николай ни одним словом не намекнул на то, что теперь (в случае выздоровления князя Андрея) прежние отношения между ним и Наташей могли возобновиться, но княжна Марья видела по его лицу, что он знал и думал это. И, несмотря на то, его отношения к ней – осторожные, нежные и любовные – не только не изменились, но он, казалось, радовался тому, что теперь родство между ним и княжной Марьей позволяло ему свободнее выражать ей свою дружбу любовь, как иногда думала княжна Марья. Княжна Марья знала, что она любила в первый и последний раз в жизни, и чувствовала, что она любима, и была счастлива, спокойна в этом отношении.
Но это счастье одной стороны душевной не только не мешало ей во всей силе чувствовать горе о брате, но, напротив, это душевное спокойствие в одном отношении давало ей большую возможность отдаваться вполне своему чувству к брату. Чувство это было так сильно в первую минуту выезда из Воронежа, что провожавшие ее были уверены, глядя на ее измученное, отчаянное лицо, что она непременно заболеет дорогой; но именно трудности и заботы путешествия, за которые с такою деятельностью взялась княжна Марья, спасли ее на время от ее горя и придали ей силы.
Как и всегда это бывает во время путешествия, княжна Марья думала только об одном путешествии, забывая о том, что было его целью. Но, подъезжая к Ярославлю, когда открылось опять то, что могло предстоять ей, и уже не через много дней, а нынче вечером, волнение княжны Марьи дошло до крайних пределов.
Когда посланный вперед гайдук, чтобы узнать в Ярославле, где стоят Ростовы и в каком положении находится князь Андрей, встретил у заставы большую въезжавшую карету, он ужаснулся, увидав страшно бледное лицо княжны, которое высунулось ему из окна.
– Все узнал, ваше сиятельство: ростовские стоят на площади, в доме купца Бронникова. Недалече, над самой над Волгой, – сказал гайдук.
Княжна Марья испуганно вопросительно смотрела на его лицо, не понимая того, что он говорил ей, не понимая, почему он не отвечал на главный вопрос: что брат? M lle Bourienne сделала этот вопрос за княжну Марью.
– Что князь? – спросила она.
– Их сиятельство с ними в том же доме стоят.
«Стало быть, он жив», – подумала княжна и тихо спросила: что он?
– Люди сказывали, все в том же положении.
Что значило «все в том же положении», княжна не стала спрашивать и мельком только, незаметно взглянув на семилетнего Николушку, сидевшего перед нею и радовавшегося на город, опустила голову и не поднимала ее до тех пор, пока тяжелая карета, гремя, трясясь и колыхаясь, не остановилась где то. Загремели откидываемые подножки.
Отворились дверцы. Слева была вода – река большая, справа было крыльцо; на крыльце были люди, прислуга и какая то румяная, с большой черной косой, девушка, которая неприятно притворно улыбалась, как показалось княжне Марье (это была Соня). Княжна взбежала по лестнице, притворно улыбавшаяся девушка сказала: – Сюда, сюда! – и княжна очутилась в передней перед старой женщиной с восточным типом лица, которая с растроганным выражением быстро шла ей навстречу. Это была графиня. Она обняла княжну Марью и стала целовать ее.
– Mon enfant! – проговорила она, – je vous aime et vous connais depuis longtemps. [Дитя мое! я вас люблю и знаю давно.]
Несмотря на все свое волнение, княжна Марья поняла, что это была графиня и что надо было ей сказать что нибудь. Она, сама не зная как, проговорила какие то учтивые французские слова, в том же тоне, в котором были те, которые ей говорили, и спросила: что он?
– Доктор говорит, что нет опасности, – сказала графиня, но в то время, как она говорила это, она со вздохом подняла глаза кверху, и в этом жесте было выражение, противоречащее ее словам.
– Где он? Можно его видеть, можно? – спросила княжна.
– Сейчас, княжна, сейчас, мой дружок. Это его сын? – сказала она, обращаясь к Николушке, который входил с Десалем. – Мы все поместимся, дом большой. О, какой прелестный мальчик!
Графиня ввела княжну в гостиную. Соня разговаривала с m lle Bourienne. Графиня ласкала мальчика. Старый граф вошел в комнату, приветствуя княжну. Старый граф чрезвычайно переменился с тех пор, как его последний раз видела княжна. Тогда он был бойкий, веселый, самоуверенный старичок, теперь он казался жалким, затерянным человеком. Он, говоря с княжной, беспрестанно оглядывался, как бы спрашивая у всех, то ли он делает, что надобно. После разорения Москвы и его имения, выбитый из привычной колеи, он, видимо, потерял сознание своего значения и чувствовал, что ему уже нет места в жизни.
Несмотря на то волнение, в котором она находилась, несмотря на одно желание поскорее увидать брата и на досаду за то, что в эту минуту, когда ей одного хочется – увидать его, – ее занимают и притворно хвалят ее племянника, княжна замечала все, что делалось вокруг нее, и чувствовала необходимость на время подчиниться этому новому порядку, в который она вступала. Она знала, что все это необходимо, и ей было это трудно, но она не досадовала на них.
– Это моя племянница, – сказал граф, представляя Соню, – вы не знаете ее, княжна?
Княжна повернулась к ней и, стараясь затушить поднявшееся в ее душе враждебное чувство к этой девушке, поцеловала ее. Но ей становилось тяжело оттого, что настроение всех окружающих было так далеко от того, что было в ее душе.
– Где он? – спросила она еще раз, обращаясь ко всем.
– Он внизу, Наташа с ним, – отвечала Соня, краснея. – Пошли узнать. Вы, я думаю, устали, княжна?
У княжны выступили на глаза слезы досады. Она отвернулась и хотела опять спросить у графини, где пройти к нему, как в дверях послышались легкие, стремительные, как будто веселые шаги. Княжна оглянулась и увидела почти вбегающую Наташу, ту Наташу, которая в то давнишнее свидание в Москве так не понравилась ей.
Но не успела княжна взглянуть на лицо этой Наташи, как она поняла, что это был ее искренний товарищ по горю, и потому ее друг. Она бросилась ей навстречу и, обняв ее, заплакала на ее плече.
Как только Наташа, сидевшая у изголовья князя Андрея, узнала о приезде княжны Марьи, она тихо вышла из его комнаты теми быстрыми, как показалось княжне Марье, как будто веселыми шагами и побежала к ней.
На взволнованном лице ее, когда она вбежала в комнату, было только одно выражение – выражение любви, беспредельной любви к нему, к ней, ко всему тому, что было близко любимому человеку, выраженье жалости, страданья за других и страстного желанья отдать себя всю для того, чтобы помочь им. Видно было, что в эту минуту ни одной мысли о себе, о своих отношениях к нему не было в душе Наташи.
Чуткая княжна Марья с первого взгляда на лицо Наташи поняла все это и с горестным наслаждением плакала на ее плече.
– Пойдемте, пойдемте к нему, Мари, – проговорила Наташа, отводя ее в другую комнату.
Княжна Марья подняла лицо, отерла глаза и обратилась к Наташе. Она чувствовала, что от нее она все поймет и узнает.
– Что… – начала она вопрос, но вдруг остановилась. Она почувствовала, что словами нельзя ни спросить, ни ответить. Лицо и глаза Наташи должны были сказать все яснее и глубже.
Наташа смотрела на нее, но, казалось, была в страхе и сомнении – сказать или не сказать все то, что она знала; она как будто почувствовала, что перед этими лучистыми глазами, проникавшими в самую глубь ее сердца, нельзя не сказать всю, всю истину, какою она ее видела. Губа Наташи вдруг дрогнула, уродливые морщины образовались вокруг ее рта, и она, зарыдав, закрыла лицо руками.
Княжна Марья поняла все.
Но она все таки надеялась и спросила словами, в которые она не верила:
– Но как его рана? Вообще в каком он положении?
– Вы, вы… увидите, – только могла сказать Наташа.
Они посидели несколько времени внизу подле его комнаты, с тем чтобы перестать плакать и войти к нему с спокойными лицами.
– Как шла вся болезнь? Давно ли ему стало хуже? Когда это случилось? – спрашивала княжна Марья.
Наташа рассказывала, что первое время была опасность от горячечного состояния и от страданий, но в Троице это прошло, и доктор боялся одного – антонова огня. Но и эта опасность миновалась. Когда приехали в Ярославль, рана стала гноиться (Наташа знала все, что касалось нагноения и т. п.), и доктор говорил, что нагноение может пойти правильно. Сделалась лихорадка. Доктор говорил, что лихорадка эта не так опасна.
– Но два дня тому назад, – начала Наташа, – вдруг это сделалось… – Она удержала рыданья. – Я не знаю отчего, но вы увидите, какой он стал.
– Ослабел? похудел?.. – спрашивала княжна.
– Нет, не то, но хуже. Вы увидите. Ах, Мари, Мари, он слишком хорош, он не может, не может жить… потому что…


Когда Наташа привычным движением отворила его дверь, пропуская вперед себя княжну, княжна Марья чувствовала уже в горле своем готовые рыданья. Сколько она ни готовилась, ни старалась успокоиться, она знала, что не в силах будет без слез увидать его.
Княжна Марья понимала то, что разумела Наташа словами: сним случилось это два дня тому назад. Она понимала, что это означало то, что он вдруг смягчился, и что смягчение, умиление эти были признаками смерти. Она, подходя к двери, уже видела в воображении своем то лицо Андрюши, которое она знала с детства, нежное, кроткое, умиленное, которое так редко бывало у него и потому так сильно всегда на нее действовало. Она знала, что он скажет ей тихие, нежные слова, как те, которые сказал ей отец перед смертью, и что она не вынесет этого и разрыдается над ним. Но, рано ли, поздно ли, это должно было быть, и она вошла в комнату. Рыдания все ближе и ближе подступали ей к горлу, в то время как она своими близорукими глазами яснее и яснее различала его форму и отыскивала его черты, и вот она увидала его лицо и встретилась с ним взглядом.
Он лежал на диване, обложенный подушками, в меховом беличьем халате. Он был худ и бледен. Одна худая, прозрачно белая рука его держала платок, другою он, тихими движениями пальцев, трогал тонкие отросшие усы. Глаза его смотрели на входивших.
Увидав его лицо и встретившись с ним взглядом, княжна Марья вдруг умерила быстроту своего шага и почувствовала, что слезы вдруг пересохли и рыдания остановились. Уловив выражение его лица и взгляда, она вдруг оробела и почувствовала себя виноватой.
«Да в чем же я виновата?» – спросила она себя. «В том, что живешь и думаешь о живом, а я!..» – отвечал его холодный, строгий взгляд.
В глубоком, не из себя, но в себя смотревшем взгляде была почти враждебность, когда он медленно оглянул сестру и Наташу.
Он поцеловался с сестрой рука в руку, по их привычке.
– Здравствуй, Мари, как это ты добралась? – сказал он голосом таким же ровным и чуждым, каким был его взгляд. Ежели бы он завизжал отчаянным криком, то этот крик менее бы ужаснул княжну Марью, чем звук этого голоса.
– И Николушку привезла? – сказал он также ровно и медленно и с очевидным усилием воспоминанья.
– Как твое здоровье теперь? – говорила княжна Марья, сама удивляясь тому, что она говорила.
– Это, мой друг, у доктора спрашивать надо, – сказал он, и, видимо сделав еще усилие, чтобы быть ласковым, он сказал одним ртом (видно было, что он вовсе не думал того, что говорил): – Merci, chere amie, d'etre venue. [Спасибо, милый друг, что приехала.]
Княжна Марья пожала его руку. Он чуть заметно поморщился от пожатия ее руки. Он молчал, и она не знала, что говорить. Она поняла то, что случилось с ним за два дня. В словах, в тоне его, в особенности во взгляде этом – холодном, почти враждебном взгляде – чувствовалась страшная для живого человека отчужденность от всего мирского. Он, видимо, с трудом понимал теперь все живое; но вместе с тем чувствовалось, что он не понимал живого не потому, чтобы он был лишен силы понимания, но потому, что он понимал что то другое, такое, чего не понимали и не могли понять живые и что поглощало его всего.
– Да, вот как странно судьба свела нас! – сказал он, прерывая молчание и указывая на Наташу. – Она все ходит за мной.
Княжна Марья слушала и не понимала того, что он говорил. Он, чуткий, нежный князь Андрей, как мог он говорить это при той, которую он любил и которая его любила! Ежели бы он думал жить, то не таким холодно оскорбительным тоном он сказал бы это. Ежели бы он не знал, что умрет, то как же ему не жалко было ее, как он мог при ней говорить это! Одно объяснение только могло быть этому, это то, что ему было все равно, и все равно оттого, что что то другое, важнейшее, было открыто ему.
Разговор был холодный, несвязный и прерывался беспрестанно.
– Мари проехала через Рязань, – сказала Наташа. Князь Андрей не заметил, что она называла его сестру Мари. А Наташа, при нем назвав ее так, в первый раз сама это заметила.
– Ну что же? – сказал он.
– Ей рассказывали, что Москва вся сгорела, совершенно, что будто бы…
Наташа остановилась: нельзя было говорить. Он, очевидно, делал усилия, чтобы слушать, и все таки не мог.
– Да, сгорела, говорят, – сказал он. – Это очень жалко, – и он стал смотреть вперед, пальцами рассеянно расправляя усы.
– А ты встретилась с графом Николаем, Мари? – сказал вдруг князь Андрей, видимо желая сделать им приятное. – Он писал сюда, что ты ему очень полюбилась, – продолжал он просто, спокойно, видимо не в силах понимать всего того сложного значения, которое имели его слова для живых людей. – Ежели бы ты его полюбила тоже, то было бы очень хорошо… чтобы вы женились, – прибавил он несколько скорее, как бы обрадованный словами, которые он долго искал и нашел наконец. Княжна Марья слышала его слова, но они не имели для нее никакого другого значения, кроме того, что они доказывали то, как страшно далек он был теперь от всего живого.
– Что обо мне говорить! – сказала она спокойно и взглянула на Наташу. Наташа, чувствуя на себе ее взгляд, не смотрела на нее. Опять все молчали.
– Andre, ты хоч… – вдруг сказала княжна Марья содрогнувшимся голосом, – ты хочешь видеть Николушку? Он все время вспоминал о тебе.
Князь Андрей чуть заметно улыбнулся в первый раз, но княжна Марья, так знавшая его лицо, с ужасом поняла, что это была улыбка не радости, не нежности к сыну, но тихой, кроткой насмешки над тем, что княжна Марья употребляла, по ее мнению, последнее средство для приведения его в чувства.