Бахарлы

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Бахарден
туркм. Baharly
Страна
Туркменистан
Велаят
Ахалский велаят
Координаты
Прежние названия
Бахарден, Бахерден
Высота над уровнем моря
159 м
Население
24 139 человек (2008)
Национальный состав
туркмены
Конфессиональный состав
мусульмане
Названия жителей
бахарде́нец, бахарде́нцы[1]
Часовой пояс
Телефонный код
+993 131 ХХХХХ
Автомобильный код
AH
Показать/скрыть карты

Бехерден (туркм. Baharly) — промышленный город в Ахалском велаяте на юге Туркменистана. Население 24 139 человек (2008).





История

Местность, в которой находилось поселение, вошла в состав России в 1881 году. В конце XIX века в нём проживало 789 человек[3], располагалась железнодорожная станция Закаспийской железной дороги[3]. Бахарден был центром Дурунского приставства[3].

Поселок городского типа Бахарден был центром Бахарденского района Туркменской ССР, СССР. Находились фабрики ковровая и национального платья (кетени)[4]. Переименован в Бехерден. 3 февраля 2008 года получил статус города[5]

География

Расположен у северного подножия Копетдага в 101 км от Ашхабада. Через город проходит автодорога М37, рядом проходит Каракумский канал.

Население

Изменение населения Бехердена
Год 1897 1959 1970 1979 1989 2008
Население (чел) 789 5 476 8 045 10 555 16 823[6] 24 139

Достопримечательности

В 19 км к юго-востоку от Бехердена находится Бахарденская пещера — карстовая известняковая пещера с подземным озером Коу-Ата.

Напишите отзыв о статье "Бахарлы"

Примечания

  1. Городецкая И. Л., Левашов Е. А.  [books.google.com/books?id=Do8dAQAAMAAJ&dq=%D0%91%D0%B0%D1%85%D0%B0%D1%80%D0%BB%D1%8B Бахарлы] // Русские названия жителей: Словарь-справочник. — М.: АСТ, 2003. — С. 42. — 363 с. — 5000 экз. — ISBN 5-17-016914-0.
  2. ЭСБЕ/Бахарден — Викитека
  3. 1 2 3 Бахарден // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  4. [dic.academic.ru/dic.nsf/bse/67810/%D0%91%D0%B0%D1%85%D0%B0%D1%80%D0%B4%D0%B5%D0%BD БСЭ]
  5. [turkmenistan.gov.tm/_rus/2008/02/03/khalk_maslakhaty_turkmenistana_prinjal_postanovlenie_ob_izmenenii_statusa_nekotorykh_gorodov_i_poselkov_turkmenistana.html Халк Маслахаты Туркменистана принял Постановление об изменении статуса некоторых городов и поселков Туркменистана]
  6. [archive.is/20121205051138/www.world-gazetteer.com/wg.php?x=&men=gcis&lng=en&des=gamelan&geo=-3&srt=pnan&col=abcdefghimoq&msz=1500&geo=-211 World Gazetteer]

Отрывок, характеризующий Бахарлы

Князь Андрей с бережливо нежным выражением стоял перед нею и говорил ей что то. Она, подняв голову, разрумянившись и видимо стараясь удержать порывистое дыхание, смотрела на него. И яркий свет какого то внутреннего, прежде потушенного огня, опять горел в ней. Она вся преобразилась. Из дурной опять сделалась такою же, какою она была на бале.
Князь Андрей подошел к Пьеру и Пьер заметил новое, молодое выражение и в лице своего друга.
Пьер несколько раз пересаживался во время игры, то спиной, то лицом к Наташе, и во всё продолжение 6 ти роберов делал наблюдения над ней и своим другом.
«Что то очень важное происходит между ними», думал Пьер, и радостное и вместе горькое чувство заставляло его волноваться и забывать об игре.
После 6 ти роберов генерал встал, сказав, что эдак невозможно играть, и Пьер получил свободу. Наташа в одной стороне говорила с Соней и Борисом, Вера о чем то с тонкой улыбкой говорила с князем Андреем. Пьер подошел к своему другу и спросив не тайна ли то, что говорится, сел подле них. Вера, заметив внимание князя Андрея к Наташе, нашла, что на вечере, на настоящем вечере, необходимо нужно, чтобы были тонкие намеки на чувства, и улучив время, когда князь Андрей был один, начала с ним разговор о чувствах вообще и о своей сестре. Ей нужно было с таким умным (каким она считала князя Андрея) гостем приложить к делу свое дипломатическое искусство.
Когда Пьер подошел к ним, он заметил, что Вера находилась в самодовольном увлечении разговора, князь Андрей (что с ним редко бывало) казался смущен.
– Как вы полагаете? – с тонкой улыбкой говорила Вера. – Вы, князь, так проницательны и так понимаете сразу характер людей. Что вы думаете о Натали, может ли она быть постоянна в своих привязанностях, может ли она так, как другие женщины (Вера разумела себя), один раз полюбить человека и навсегда остаться ему верною? Это я считаю настоящею любовью. Как вы думаете, князь?
– Я слишком мало знаю вашу сестру, – отвечал князь Андрей с насмешливой улыбкой, под которой он хотел скрыть свое смущение, – чтобы решить такой тонкий вопрос; и потом я замечал, что чем менее нравится женщина, тем она бывает постояннее, – прибавил он и посмотрел на Пьера, подошедшего в это время к ним.
– Да это правда, князь; в наше время, – продолжала Вера (упоминая о нашем времени, как вообще любят упоминать ограниченные люди, полагающие, что они нашли и оценили особенности нашего времени и что свойства людей изменяются со временем), в наше время девушка имеет столько свободы, что le plaisir d'etre courtisee [удовольствие иметь поклонников] часто заглушает в ней истинное чувство. Et Nathalie, il faut l'avouer, y est tres sensible. [И Наталья, надо признаться, на это очень чувствительна.] Возвращение к Натали опять заставило неприятно поморщиться князя Андрея; он хотел встать, но Вера продолжала с еще более утонченной улыбкой.
– Я думаю, никто так не был courtisee [предметом ухаживанья], как она, – говорила Вера; – но никогда, до самого последнего времени никто серьезно ей не нравился. Вот вы знаете, граф, – обратилась она к Пьеру, – даже наш милый cousin Борис, который был, entre nous [между нами], очень и очень dans le pays du tendre… [в стране нежностей…]