Бахау (язык)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Бахау
Страны:

Индонезия

Регионы:

Восточный Калимантан

Общее число говорящих:

19 тыс.

Классификация
Категория:

Языки Евразии

Австронезийская семья

Малайско-полинезийская надветвь
Калимантанские языки
Каян-мурик (англ.)
Каян
Бахау
Языковые коды
ISO 639-1:

ISO 639-2:

ISO 639-3:

bhv

См. также: Проект:Лингвистика

Бахау[1] (индон. Bahasa Bahau) — один из австронезийских языков, распространён на острове Калимантан — в нескольких районах округа Западный Кутаи (англ.) провинции Восточный Калимантан (Индонезия). По данным Ethnologue, количество носителей данного языка составляло 19 тыс. чел. в 2007 году[2].

Бахау входит в один кластер с языком каян (англ.).



См. также

Напишите отзыв о статье "Бахау (язык)"

Примечания

  1. [linguodiversity.narod.ru/Links/Ausnes/ausnecl.htm Классификация австронезийских языков с ссылками на соответствующие интернет-ресурсы]. В защиту языкового разнообразия. — «цит. по Бурлак С. А., Старостин С. А. М., 2005. сс. 343-351»  Проверено 28 февраля 2014.
  2. [www.ethnologue.com/language/bhv Bahau] (англ.). Ethnologue. Проверено 28 февраля 2014.


Отрывок, характеризующий Бахау (язык)

– Я офицер. Мне бы видеть нужно, – сказал русский приятный и барский голос.
Мавра Кузминишна отперла калитку. И на двор вошел лет восемнадцати круглолицый офицер, типом лица похожий на Ростовых.
– Уехали, батюшка. Вчерашнего числа в вечерни изволили уехать, – ласково сказала Мавра Кузмипишна.
Молодой офицер, стоя в калитке, как бы в нерешительности войти или не войти ему, пощелкал языком.
– Ах, какая досада!.. – проговорил он. – Мне бы вчера… Ах, как жалко!..
Мавра Кузминишна между тем внимательно и сочувственно разглядывала знакомые ей черты ростовской породы в лице молодого человека, и изорванную шинель, и стоптанные сапоги, которые были на нем.
– Вам зачем же графа надо было? – спросила она.
– Да уж… что делать! – с досадой проговорил офицер и взялся за калитку, как бы намереваясь уйти. Он опять остановился в нерешительности.
– Видите ли? – вдруг сказал он. – Я родственник графу, и он всегда очень добр был ко мне. Так вот, видите ли (он с доброй и веселой улыбкой посмотрел на свой плащ и сапоги), и обносился, и денег ничего нет; так я хотел попросить графа…
Мавра Кузминишна не дала договорить ему.
– Вы минуточку бы повременили, батюшка. Одною минуточку, – сказала она. И как только офицер отпустил руку от калитки, Мавра Кузминишна повернулась и быстрым старушечьим шагом пошла на задний двор к своему флигелю.
В то время как Мавра Кузминишна бегала к себе, офицер, опустив голову и глядя на свои прорванные сапоги, слегка улыбаясь, прохаживался по двору. «Как жалко, что я не застал дядюшку. А славная старушка! Куда она побежала? И как бы мне узнать, какими улицами мне ближе догнать полк, который теперь должен подходить к Рогожской?» – думал в это время молодой офицер. Мавра Кузминишна с испуганным и вместе решительным лицом, неся в руках свернутый клетчатый платочек, вышла из за угла. Не доходя несколько шагов, она, развернув платок, вынула из него белую двадцатипятирублевую ассигнацию и поспешно отдала ее офицеру.