Бахтадзе, Ксения Ермолаевна

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Ксения Ермолаевна Бахтадзе
Дата рождения:

6 февраля 1899(1899-02-06)

Место рождения:

Тифлис,
Российская империя

Дата смерти:

28 ноября 1978(1978-11-28) (79 лет)

Страна:

СССР

Научная сфера:

селекция и семеноводство чая

Альма-матер:

Тифлисский политехнический институт

Награды и премии:

Ксения Ермолаевна Бахтадзе (1899—1978) — советский грузинский селекционер.

Академик ВАСХНИЛ (1956) и Академии наук Грузинской ССР (1955). Известна своими работами по селекции и семеноводству чая. Является автором ряда высокоурожайных и высококачественных сортов.





Биография

Родилась в г. Тифлисе (ныне Тбилиси, Грузия) 6 февраля 1899 года.

Окончила Тифлисский политехнический институт (1922). Доктор сельскохозяйственных наук (1944), профессор (1949), академик ВАСХНИЛ (1956).

Работала препаратором Контрольной семенной станции Тифлисского ботанического сада (1921—1924).

Полевод Караязской селекционной станции (1924—1927), Ганджинской селекционной станции (1927).

Старший научный сотрудник (1927—1941), заведующая отделом селекции и семеноводства чая (1941—1968), заместитель директора по научной части (1968—1974) Чаквинского филиала ВНИИ чая и субтропических культур.

Умерла 28 ноября 1978 года.

Интересные факты

  • В 1948 году Ксения Бахтадзе впервые в мире вывела искусственные гибриды чая: сорта «Грузинский № 1» и «Грузинский № 2».

Награды и звания

  • Герой Социалистического Труда (1966).
  • Награждена двумя орденами Ленина (1954, 1966), орденом Трудового Красного Знамени (1949), орденом «Знак Почёта» (1946), медалями СССР, ВСХВ, почетными грамотами Президиума Верховного Совета Аджарской АССР, Советского комитета защиты мира.
  • Сталинская премия первой степени (1949) — за научные исследования по биологии, селекции и семеноводству чайного растения и за выведение новых высокоурожайных сортов чая «Грузинский № 1» и «Грузинский № 2».
  • Заслуженный деятель науки Грузинской ССР (1960) и Аджарской АССР (1966).
  • Вице-президент Общества дружбы СССР и Шри-Ланка.

Память

Опубликовано более 100 научных работ на русском и грузинском языках, в том числе 16 книг и брошюр, из них 4 монографии.

Напишите отзыв о статье "Бахтадзе, Ксения Ермолаевна"

Ссылки

  • [www.cnshb.ru/AKDiL/akad/base/RB/000643.shtm Биографическая энциклопедия РАСХН, ВАСХНИЛ]
  • [teatips.ru/index.php?act=2&id=495&dep=4&app=1 Грузинский чай. Селекция, агрокультура, механизация.]
  • [rgakfd.altsoft.spb.ru/showObject.do?object=1804075388 Фотография 1952 года на сайте РГАКФД]


Отрывок, характеризующий Бахтадзе, Ксения Ермолаевна

– Христос с тобой! – повторил Кутузов и подошел к коляске. – Садись со мной, – сказал он Болконскому.
– Ваше высокопревосходительство, я желал бы быть полезен здесь. Позвольте мне остаться в отряде князя Багратиона.
– Садись, – сказал Кутузов и, заметив, что Болконский медлит, – мне хорошие офицеры самому нужны, самому нужны.
Они сели в коляску и молча проехали несколько минут.
– Еще впереди много, много всего будет, – сказал он со старческим выражением проницательности, как будто поняв всё, что делалось в душе Болконского. – Ежели из отряда его придет завтра одна десятая часть, я буду Бога благодарить, – прибавил Кутузов, как бы говоря сам с собой.
Князь Андрей взглянул на Кутузова, и ему невольно бросились в глаза, в полуаршине от него, чисто промытые сборки шрама на виске Кутузова, где измаильская пуля пронизала ему голову, и его вытекший глаз. «Да, он имеет право так спокойно говорить о погибели этих людей!» подумал Болконский.
– От этого я и прошу отправить меня в этот отряд, – сказал он.
Кутузов не ответил. Он, казалось, уж забыл о том, что было сказано им, и сидел задумавшись. Через пять минут, плавно раскачиваясь на мягких рессорах коляски, Кутузов обратился к князю Андрею. На лице его не было и следа волнения. Он с тонкою насмешливостью расспрашивал князя Андрея о подробностях его свидания с императором, об отзывах, слышанных при дворе о кремском деле, и о некоторых общих знакомых женщинах.


Кутузов чрез своего лазутчика получил 1 го ноября известие, ставившее командуемую им армию почти в безвыходное положение. Лазутчик доносил, что французы в огромных силах, перейдя венский мост, направились на путь сообщения Кутузова с войсками, шедшими из России. Ежели бы Кутузов решился оставаться в Кремсе, то полуторастатысячная армия Наполеона отрезала бы его от всех сообщений, окружила бы его сорокатысячную изнуренную армию, и он находился бы в положении Мака под Ульмом. Ежели бы Кутузов решился оставить дорогу, ведшую на сообщения с войсками из России, то он должен был вступить без дороги в неизвестные края Богемских
гор, защищаясь от превосходного силами неприятеля, и оставить всякую надежду на сообщение с Буксгевденом. Ежели бы Кутузов решился отступать по дороге из Кремса в Ольмюц на соединение с войсками из России, то он рисковал быть предупрежденным на этой дороге французами, перешедшими мост в Вене, и таким образом быть принужденным принять сражение на походе, со всеми тяжестями и обозами, и имея дело с неприятелем, втрое превосходившим его и окружавшим его с двух сторон.
Кутузов избрал этот последний выход.
Французы, как доносил лазутчик, перейдя мост в Вене, усиленным маршем шли на Цнайм, лежавший на пути отступления Кутузова, впереди его более чем на сто верст. Достигнуть Цнайма прежде французов – значило получить большую надежду на спасение армии; дать французам предупредить себя в Цнайме – значило наверное подвергнуть всю армию позору, подобному ульмскому, или общей гибели. Но предупредить французов со всею армией было невозможно. Дорога французов от Вены до Цнайма была короче и лучше, чем дорога русских от Кремса до Цнайма.