Бахчисарайский фонтан (фильм)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Бахчисарайский фонтан
Жанр

Исторический

Режиссёр

Яков Протазанов

Продюсер

Пауль Тиман
Ф. Рейнгардт

Кинокомпания

Торговый дом «Глория»

Страна

Россия

Год

1909/1910

IMDb

ID 0000873

К:Фильмы 1909 годаК:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

«Бахчисарайский фонтан» (1909/1910) — немой художественный короткометражный фильм по мотивам одноимённой поэмы А. С. Пушкина.





Информация о фильме

Режиссёрский дебют Якова Протазанова.

«Познакомившись со сценариями Гончарова, я пришел к выводу. что конкурировать с его сочинительским талантом совсем не трудно. Я призвал на помощь любимого поэта и представил свой первый сценарий „Бахчисарайский фонтан“. Не очень я гордился тем, что написал сценарий, но хорошо помню, как я был горд, что получил за этот сценарий двадцать пять рублей — сумму по тем временам немалую, и мои друзья имели основание поздравить меня с первым „крупным заработком“…»[1]

По данным В.Вишневского, фильм вышел на экраны 1 января 1910 года (19 декабря 1909 года по старому стилю).[2]. По утверждению М.Алейникова, фильм был снят не в фокусе и на экраны не выпускался.[1]

Фильм считается утраченным.

По указанию "Пушкинского кинословаря" - драма в 7 картинах, 1 ч., 180 м. Т/Д "Глория" (Москва), 1909. Вып. 19.12.1909.

Сюжет

Из набега на Польшу крымский хан Гирей привозит в гарем новую наложницу — Марию. Это вызывает ревность красавицы Заремы, для которой любовь к хану важнее всего на свете. Зарема рассказывает это Марии, которая мечтает лишь об освобождении и находит его в смерти. Обнаружив гибель Марии, Гирей приказывает казнить и Зарему. В память о своей погибшей любви он приказывает построить фонтан, вода в котором течёт по капле — Фонтан слёз.

В ролях

  • Владимир Шатерников - хан
  • Мария Королева - Зарема
  • Е. Уварова.

Съёмочная группа

  • Режиссёр: Яков Протазанов.
  • Автор сценария: Яков Протазанов.
  • Оператор: Джованни Витротти.

Технические данные

Чёрно-белый, немой, длина фильма — 100 м.

Напишите отзыв о статье "Бахчисарайский фонтан (фильм)"

Примечания

  1. 1 2 М. Алейников. Яков Протазанов. — М.: Искусство, 1961. — С. 31.
  2. Вишневский В., Михайлов П. и др. Летопись российского кино: 1863-1929. — М.: Материк, 2004. — С. 83. — ISBN 5-85646-086-3.

Ссылки

Отрывок, характеризующий Бахчисарайский фонтан (фильм)

– Ah, vous expediez le courier, princesse, moi j'ai deja expedie le mien. J'ai ecris а ma pauvre mere, [А, вы отправляете письмо, я уж отправила свое. Я писала моей бедной матери,] – заговорила быстро приятным, сочным голоском улыбающаяся m lle Bourienne, картавя на р и внося с собой в сосредоточенную, грустную и пасмурную атмосферу княжны Марьи совсем другой, легкомысленно веселый и самодовольный мир.
– Princesse, il faut que je vous previenne, – прибавила она, понижая голос, – le prince a eu une altercation, – altercation, – сказала она, особенно грассируя и с удовольствием слушая себя, – une altercation avec Michel Ivanoff. Il est de tres mauvaise humeur, tres morose. Soyez prevenue, vous savez… [Надо предупредить вас, княжна, что князь разбранился с Михайлом Иванычем. Он очень не в духе, такой угрюмый. Предупреждаю вас, знаете…]
– Ah l chere amie, – отвечала княжна Марья, – je vous ai prie de ne jamais me prevenir de l'humeur dans laquelle se trouve mon pere. Je ne me permets pas de le juger, et je ne voudrais pas que les autres le fassent. [Ах, милый друг мой! Я просила вас никогда не говорить мне, в каком расположении духа батюшка. Я не позволю себе судить его и не желала бы, чтоб и другие судили.]
Княжна взглянула на часы и, заметив, что она уже пять минут пропустила то время, которое должна была употреблять для игры на клавикордах, с испуганным видом пошла в диванную. Между 12 и 2 часами, сообразно с заведенным порядком дня, князь отдыхал, а княжна играла на клавикордах.


Седой камердинер сидел, дремля и прислушиваясь к храпению князя в огромном кабинете. Из дальней стороны дома, из за затворенных дверей, слышались по двадцати раз повторяемые трудные пассажи Дюссековой сонаты.
В это время подъехала к крыльцу карета и бричка, и из кареты вышел князь Андрей, высадил свою маленькую жену и пропустил ее вперед. Седой Тихон, в парике, высунувшись из двери официантской, шопотом доложил, что князь почивают, и торопливо затворил дверь. Тихон знал, что ни приезд сына и никакие необыкновенные события не должны были нарушать порядка дня. Князь Андрей, видимо, знал это так же хорошо, как и Тихон; он посмотрел на часы, как будто для того, чтобы поверить, не изменились ли привычки отца за то время, в которое он не видал его, и, убедившись, что они не изменились, обратился к жене:
– Через двадцать минут он встанет. Пройдем к княжне Марье, – сказал он.
Маленькая княгиня потолстела за это время, но глаза и короткая губка с усиками и улыбкой поднимались так же весело и мило, когда она заговорила.
– Mais c'est un palais, – сказала она мужу, оглядываясь кругом, с тем выражением, с каким говорят похвалы хозяину бала. – Allons, vite, vite!… [Да это дворец! – Пойдем скорее, скорее!…] – Она, оглядываясь, улыбалась и Тихону, и мужу, и официанту, провожавшему их.
– C'est Marieie qui s'exerce? Allons doucement, il faut la surprendre. [Это Мари упражняется? Тише, застанем ее врасплох.]
Князь Андрей шел за ней с учтивым и грустным выражением.