Башбуг, Илькер
Мехмет Илькер Башбуг | |
тур. İlker Başbuğ | |
Дата рождения | |
---|---|
Место рождения | |
Принадлежность | |
Род войск | |
Годы службы |
1962-2010 |
Мехмет Илькер Башбух (тур. İlker Başbuğ) (р.1943, Афьон-Карахисар) — 26-й Начальник Генерального штаба Турецкой республики[1].
Биография
Родился в 1943 в Афьон-Карахисаре в семье албанских эмигрантов из Битолы (Манастир). Первый иностранный визит совершил в Азербайджан.
В декабре 2009 года Башбух подвергся критике со стороны ряда турецких журналистов, потребовавших от него прояснить ситуацию, возникшую в результате возможной попытки покушения на жизнь заместителя премьер-министра Турции Бюлента Аринча. Два офицера, находящиеся в подчинении Генштаба, были замечены на территории резиденции Бюлента Аринча, а блокнот с его адресом был найден в их автомобиле. Офицеры были арестованы. Это усилило подозрения общественности в принадлежности арестованных офицеров к тайной террористической организации Эргенекон. Эти события вынудили Илькера Башбуха поместить специальное заявление на официальном сайте Генштаба, отрицающее причастность Генштаба к любым противозаконным действиям.[2]
Напишите отзыв о статье "Башбуг, Илькер"
Примечания
- ↑ [www.tsk.tr/1_tsk_hakkinda/1_2_genelkurmay_baskanlari/konular/ilker_basbug.htm İlker BAŞBUĞ] (тур.). Türk Silahlı Kuvvetleri. Проверено 20 декабря 2011.
- ↑ [www.todayszaman.com/tz-web/news-196467-general-staff-on-the-defense-in-wake-of-plot-criticism.html General Staff on the defense in wake of plot criticism] 24 декабря 2009 (англ.)
Ссылки
- [www.tsk.tr/eng/index.htm Официальный сайт Генштаба Турции (на английском языке)]
- [www.tsk.tr/INDEX.html Официальный сайт Генштаба Турции (на турецком языке)]
Это заготовка статьи о военном деятеле. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение |
В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена.
Вы можете отредактировать эту статью, добавив ссылки на авторитетные источники. Эта отметка установлена 7 июля 2014 года. |
Отрывок, характеризующий Башбуг, Илькер
Он замялся, не зная, прилично ли назвать умирающего графом; назвать же отцом ему было совестно.– Il a eu encore un coup, il y a une demi heure. Еще был удар. Courage, mon аmi… [Полчаса назад у него был еще удар. Не унывать, мой друг…]
Пьер был в таком состоянии неясности мысли, что при слове «удар» ему представился удар какого нибудь тела. Он, недоумевая, посмотрел на князя Василия и уже потом сообразил, что ударом называется болезнь. Князь Василий на ходу сказал несколько слов Лоррену и прошел в дверь на цыпочках. Он не умел ходить на цыпочках и неловко подпрыгивал всем телом. Вслед за ним прошла старшая княжна, потом прошли духовные лица и причетники, люди (прислуга) тоже прошли в дверь. За этою дверью послышалось передвиженье, и наконец, всё с тем же бледным, но твердым в исполнении долга лицом, выбежала Анна Михайловна и, дотронувшись до руки Пьера, сказала:
– La bonte divine est inepuisable. C'est la ceremonie de l'extreme onction qui va commencer. Venez. [Милосердие Божие неисчерпаемо. Соборование сейчас начнется. Пойдемте.]
Пьер прошел в дверь, ступая по мягкому ковру, и заметил, что и адъютант, и незнакомая дама, и еще кто то из прислуги – все прошли за ним, как будто теперь уж не надо было спрашивать разрешения входить в эту комнату.
Пьер хорошо знал эту большую, разделенную колоннами и аркой комнату, всю обитую персидскими коврами. Часть комнаты за колоннами, где с одной стороны стояла высокая красного дерева кровать, под шелковыми занавесами, а с другой – огромный киот с образами, была красно и ярко освещена, как бывают освещены церкви во время вечерней службы. Под освещенными ризами киота стояло длинное вольтеровское кресло, и на кресле, обложенном вверху снежно белыми, не смятыми, видимо, только – что перемененными подушками, укрытая до пояса ярко зеленым одеялом, лежала знакомая Пьеру величественная фигура его отца, графа Безухого, с тою же седою гривой волос, напоминавших льва, над широким лбом и с теми же характерно благородными крупными морщинами на красивом красно желтом лице. Он лежал прямо под образами; обе толстые, большие руки его были выпростаны из под одеяла и лежали на нем. В правую руку, лежавшую ладонью книзу, между большим и указательным пальцами вставлена была восковая свеча, которую, нагибаясь из за кресла, придерживал в ней старый слуга. Над креслом стояли духовные лица в своих величественных блестящих одеждах, с выпростанными на них длинными волосами, с зажженными свечами в руках, и медленно торжественно служили. Немного позади их стояли две младшие княжны, с платком в руках и у глаз, и впереди их старшая, Катишь, с злобным и решительным видом, ни на мгновение не спуская глаз с икон, как будто говорила всем, что не отвечает за себя, если оглянется. Анна Михайловна, с кроткою печалью и всепрощением на лице, и неизвестная дама стояли у двери. Князь Василий стоял с другой стороны двери, близко к креслу, за резным бархатным стулом, который он поворотил к себе спинкой, и, облокотив на нее левую руку со свечой, крестился правою, каждый раз поднимая глаза кверху, когда приставлял персты ко лбу. Лицо его выражало спокойную набожность и преданность воле Божией. «Ежели вы не понимаете этих чувств, то тем хуже для вас», казалось, говорило его лицо.