Башибузуки
Башибузу́ки (тур. başıbozuk) — название иррегулярных военных отрядов в Османской империи.
Содержание
Этимология
Согласно Этимологическому словарю русского языка Макса Фасмера слово «башибозук» в дословном переводе с турецкого означает «с неисправной головой», «безбашенный» (тур. baş – голова + bozuk – испорченный, бешеный). Сопоставимо с русским «сорвиголова».
Рекрутирование
Башибузуков обычно вербовали из наиболее воинственных племен Османского государства, преимущественно в Албании и Малой Азии.
Этим войскам давали от правительства оружие и продовольствие, но они не получали жалованья. Оружие башибузука состояло из копья длиной в 3 метра, сабли, также они могли иметь пистолеты и кинжалы.
Применение
В войнах против европейских государств башибузуки обычно оказывались совершенно несостоятельными. Организовать их и дисциплинировать было невозможно, и в этом направлении не помогли даже усилия иностранных генералов, бравшихся за это (французский генерал Юсуф, английский Битсон). Чтобы положить конец их мародёрству в стране и невообразимым жестокостям и насилию, чинимым над мирными жителями, турецкие регулярные войска не раз вынуждены были разоружать башибузуков. В полной мере проявили они свои разбойничьи наклонности при подавлении Апрельского восстания в Болгарии и в последнюю русско-турецкую войну 1877—1878 годов.
Репутация
Имя башибузуков стало нарицательным для характеристики человека, способного на самое возмутительное по своей жестокости насилие. Карательная деятельность башибузуков описана русским философом В. С. Соловьёвым в эссе «Три разговора о войне, прогрессе и конце всемирной истории», основанной на документальном материале.
См. также
Напишите отзыв о статье "Башибузуки"
Примечания
Башибузуки в Викисловаре? | |
Башибузуки в Викицитатнике? |
Литература
- Башибузуки // Военная энциклопедия : [в 18 т.] / под ред. В. Ф. Новицкого [и др.]. — СПб. ; [М.] : Тип. т-ва И. В. Сытина, 1911—1915.</span>
- Башибузуки // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
Ссылки
- При написании этой статьи использовался материал из Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона (1890—1907).
- Montgomery, Viscount Bernard (1968). A History of Warfare, The World Publishing Company. ISBN 978-0-688-01645-6.
Отрывок, характеризующий Башибузуки
По переулкам Хамовников пленные шли одни с своим конвоем и повозками и фурами, принадлежавшими конвойным и ехавшими сзади; но, выйдя к провиантским магазинам, они попали в середину огромного, тесно двигавшегося артиллерийского обоза, перемешанного с частными повозками.У самого моста все остановились, дожидаясь того, чтобы продвинулись ехавшие впереди. С моста пленным открылись сзади и впереди бесконечные ряды других двигавшихся обозов. Направо, там, где загибалась Калужская дорога мимо Нескучного, пропадая вдали, тянулись бесконечные ряды войск и обозов. Это были вышедшие прежде всех войска корпуса Богарне; назади, по набережной и через Каменный мост, тянулись войска и обозы Нея.
Войска Даву, к которым принадлежали пленные, шли через Крымский брод и уже отчасти вступали в Калужскую улицу. Но обозы так растянулись, что последние обозы Богарне еще не вышли из Москвы в Калужскую улицу, а голова войск Нея уже выходила из Большой Ордынки.
Пройдя Крымский брод, пленные двигались по нескольку шагов и останавливались, и опять двигались, и со всех сторон экипажи и люди все больше и больше стеснялись. Пройдя более часа те несколько сот шагов, которые отделяют мост от Калужской улицы, и дойдя до площади, где сходятся Замоскворецкие улицы с Калужскою, пленные, сжатые в кучу, остановились и несколько часов простояли на этом перекрестке. Со всех сторон слышался неумолкаемый, как шум моря, грохот колес, и топот ног, и неумолкаемые сердитые крики и ругательства. Пьер стоял прижатый к стене обгорелого дома, слушая этот звук, сливавшийся в его воображении с звуками барабана.
Несколько пленных офицеров, чтобы лучше видеть, влезли на стену обгорелого дома, подле которого стоял Пьер.
– Народу то! Эка народу!.. И на пушках то навалили! Смотри: меха… – говорили они. – Вишь, стервецы, награбили… Вон у того то сзади, на телеге… Ведь это – с иконы, ей богу!.. Это немцы, должно быть. И наш мужик, ей богу!.. Ах, подлецы!.. Вишь, навьючился то, насилу идет! Вот те на, дрожки – и те захватили!.. Вишь, уселся на сундуках то. Батюшки!.. Подрались!..
– Так его по морде то, по морде! Этак до вечера не дождешься. Гляди, глядите… а это, верно, самого Наполеона. Видишь, лошади то какие! в вензелях с короной. Это дом складной. Уронил мешок, не видит. Опять подрались… Женщина с ребеночком, и недурна. Да, как же, так тебя и пропустят… Смотри, и конца нет. Девки русские, ей богу, девки! В колясках ведь как покойно уселись!
Опять волна общего любопытства, как и около церкви в Хамовниках, надвинула всех пленных к дороге, и Пьер благодаря своему росту через головы других увидал то, что так привлекло любопытство пленных. В трех колясках, замешавшихся между зарядными ящиками, ехали, тесно сидя друг на друге, разряженные, в ярких цветах, нарумяненные, что то кричащие пискливыми голосами женщины.