Башкирова, Галина Борисовна

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Галина Башкирова
Имя при рождении:

Галина Борисовна Башкирова

Гражданство:

СССР СССР (1938—1991)
Россия Россия (с 1991)

Род деятельности:

писательница, журналист, популяризатор науки

Годы творчества:

1961—1999

Жанр:

научно-популярная литература, психологическая проза

Внешние изображения
[coollib.com/i/42/4442/img_1.jpeg Галина Башкирова. 1979][1]

Гали́на Бори́совна Башки́рова (род. 16 апреля 1938, Харьков, Украинская ССР, СССР) — советская и российская писательница, журналист, популяризатор науки. Член Союза журналистов СССР, Союза писателей СССР (1973)[2].





Биография

Родилась в семье инженеров. В 1961 году окончила филологический факультет Московского государственного педагогического института. C 1961 по 1968 год работала в «Литературной газете». В 1968—1973 годах заведовала отделом гуманитарных наук в журнале «Знание — сила». Автор научно-популярных книг о психологии, конфликтологии, проблемах воспитания, в том числе «Наедине с собой» (1972), «В четырёх зеркалах» (1975), «Время выбора», «Лицом к лицу» (обе — 1976), публицистических книг «Путешествие в Русскую Америку», «Эмигранты» (обе — в соавторстве с Геннадием Васильевым, 1990), романов «Рай в шалаше» (1979), «Вчера и завтра» (1982), «Закон бегуна» (1991), «Ночь с призраком» (в соавторстве с Софьей Прокофьевой, 1996), пьесы «Алиби для всех» (в соавторстве с Софьей Прокофьевой, 1993). Публиковалась как прозаик, драматург и литературный критик в научно-художественном альманахе «Пути в незнаемое» (составитель выпусков 13—15), журналах «Звезда», «Знамя», «Новый мир», «Театр» и др.[2][3] Произведения переводились на болгарский язык[4].

Напишите отзыв о статье "Башкирова, Галина Борисовна"

Примечания

  1. Башкирова, 1979.
  2. 1 2 Чупринин, 2003.
  3. Башкирова, 1972, 4-я с. обл..
  4. (bg) [knizhen-pazar.net/index.php?search=Галина+Башкирова&searchin=name Галина Башкирова]. Книжен пазар. Проверено 1 июля 2013. [www.webcitation.org/6HqmRjKg7 Архивировано из первоисточника 4 июля 2013].

Библиография

Книги

Научно-популярные

  • Башкирова, Г. Б. Наедине с собой. — М. : Молодая гвардия, 1972. — 256 с. — (Эврика).</span>
    • То же. — 2-е изд. — М. : Молодая гвардия, 1975. — 208 с. — (Эврика).</span>
  • Башкирова, Г. Б. В четырёх зеркалах. — М. : Советская Россия, 1975. — 72 с. — (Человек среди людей).</span>
  • Башкирова, Г. Б. Лицом к лицу. — М. : Детская литература, 1976. — 238 с.</span>
  • Башкирова, Г. Б. Время выбора. — М. : Знание, 1977. — 96 с. — (Народный университет).</span>
  • Башкирова Г. Б. Если бы знать… / послесл. В. Н. Пушкина — М. : Молодая гвардия, 1977. — 190 с. — (Компас).</span>
Составитель
  • Пути в незнаемое : Писатели рассказывают о науке : сб. / [сост. Г. Б. Башкирова]. — М. : Советский писатель, 1977. — Вып. 13. — 432 с.</span>
  • Пути в незнаемое : Писатели рассказывают о науке : сб. / [сост. Г. Б. Башкирова]. — М. : Советский писатель, 1978. — Вып. 14. — 422 с.</span>
  • Пути в незнаемое : Писатели рассказывают о науке : сб. / [сост. Г. Б. Башкирова]. — М. : Советский писатель, 1980. — Вып. 15. — 444 с.</span>

Проза. Публицистика

  • Башкирова, Г. Б. Рай в шалаше, или Татьянин день : роман // Звезда. — 1979. — № 1—2.</span>
    • То же. — М. : Советский писатель, 1979. — 287 с.</span>
  • Башкирова, Г. Б. Вчера и завтра : роман. — М. : Советский писатель, 1982. — 254 с.</span>
  • Башкирова, Г. Б. Путешествие в Русскую Америку : рассказы о судьбах эмиграции / Г. Б. Башкирова, Г. В. Васильев. — М. : Политиздат, 1990. — 332, [2] с. — ISBN 5-250-00750-3.</span>
  • Башкирова, Г. Б. Эмигранты / Г. Б. Башкирова, Г. В. Васильев. — М. : Советская Россия, 1990. — 126, [2] с. — ISBN 5-268-01360-2.</span>
  • Башкирова, Г. Б. Закон бегуна : роман. — М. : Советский писатель, 1991. — 223, [2] с. — ISBN 5-265-01701-1.</span>
  • Башкирова, Г. Б. Ночь с призраком : роман и повесть / Г. Б. Башкирова, С. Л. Прокофьева. — М. : ТОЛК, 1996. — 398, [1] с. — ISBN 5-87607-006-8.</span>

Статьи

  • Башкирова, Г. Б. Семьдесят грамм иллюзий // Пути в незнаемое : Писатели рассказывают о науке : сб. / [ред. Б. Н. Агапов]. — М. : Советский писатель, 1970. — Вып. 8. — С. 180—221.</span>
  • Башкирова, Г. Б. «Человек вошёл в мир…» // Пути в незнаемое : Писатели рассказывают о науке : сб. / [ред. Б. Н. Агапов]. — М. : Советский писатель, 1972. — Вып. 9. — С. 45—103.</span>
  • Башкирова, Г. Б. «Охота к перемене мест…» // Пути в незнаемое : Писатели рассказывают о науке : сб. / [ред. Б. Н. Агапов]. — М. : Советский писатель, 1973. — Вып. 10. — С. 258—300.</span>
  • Башкирова, Г. Б. Эти три мушкетёра… // Пути в незнаемое : Писатели рассказывают о науке : сб. / [сост. Б. Н. Агапов, Ю. Г. Вебер]. — М. : Советский писатель, 1974. — Вып. 11. — С. 123—183.</span>
    • То же // Пути в незнаемое : Писатели рассказывают о науке : [избранные очерки] : сб. / [сост. Б. Г. Володин]. — М. : Советский писатель, 1987. — С. 356—407.</span>
  • Башкирова, Г. Б. «Сызнова бы начать…» // Пути в незнаемое : Писатели рассказывают о науке : сб. / [ред. Н. И. Сарафанников]. — М. : Советский писатель, 1976. — Вып. 12. — С. 157—192.</span>
  • Башкирова, Г. Б. К вопросу о каравеллизме : главы из повести // Пути в незнаемое : Писатели рассказывают о науке : сб. / [сост. Г. Б. Башкирова]. — М. : Советский писатель, 1977. — Вып. 13. — С. 338—398.</span>
  • Башкирова, Г. Б. [leninism.su/posetiteli-sajta-o-lenine/4218-lenin-v-nashej-zhizni.html?showall=&start=2 Верная позиция] // Ленин в нашей жизни : [сб.] / [сост. Л. А. Москалёва, Н. И. Бортякова]. — Тула : Приокское книжное издательство, 1980. — 319 с.</span>
  • Башкирова, Г. Б. Варианты судьбы // Пути в незнаемое : Писатели рассказывают о науке : сб. / [сост. Б. Г. Володин, В. М. Стригин]. — М. : Советский писатель, 1982. — Вып. 16. — С. 360—411.</span>

Пьеса. Рассказы. Рецензии

  • Башкирова Г. Б. Алиби для всех : пьеса в двух действиях / Г. Б. Башкирова, С. Л. Прокофьева // Театр. — 1993. — № 7. — С. 151—168.</span>
  • Башкирова, Г. Б. [magazines.russ.ru/novyi_mi/1995/11/bookrev05.html Принцип сочувствия] // Новый мир. — 1995. — № 11.</span> — Рец. на кн.: Шрейдер, Ю. А. Лекции по этике : учебное пособие. — М. : МИРОС, 1994. — 135 с.</span>
  • Башкирова, Г. Б. [magazines.russ.ru/novyi_mi/1996/1/aboutbs.html Путешествия в Святую Землю. Записки русских паломников и путешественников XII—XX вв.] // Новый мир. — 1996. — № 1.</span> — Рец. на кн.: Путешествия в Святую Землю. Записки русских паломников и путешественников XII—XX вв. / сост., предисл., справки об авторах и примеч. Бориса Романова. — М. : Лепта, 1995. — 256 с.</span>
  • Башкирова, Г. Б. [magazines.russ.ru/novyi_mi/1996/1/aboutbs.html Уездный город Богородскъ на старых фотографиях] // Новый мир. — 1996. — № 1.</span> — Рец. на кн.: Уездный город Богородскъ на старых фотографиях. — ПСК «Ризалит» : Совет Ногинского отделения ВООПИК : АК «Богородский печатник» : ИПТМ РАН, 1994. — 112 с.</span>
  • Башкирова, Г. Б. [magazines.russ.ru/novyi_mi/1996/4/okn02.html Анна Левина. Брак по-эмигрантски] // Новый мир. — 1996. — № 4.</span> — Рец. на ст.: Левина, А. Л. Брак по-эмигрантски // Звезда. — 1995. — № 8—9.</span>
  • Башкирова, Г. Б. Благодатная пустыня последнего свидетеля : я не хочу знать, что обожаемый мной Мандельштам был садистом! // НГ-Кулиса. — 1999. — № 12.</span>
  • Башкирова, Г. Б. [magazines.russ.ru/znamia/1999/10/bashk.html Совсем мой] : рассказы // Знамя. — 1999. — № 10.</span>

О Галине Башкировой

  • Васильев, В. Трудное время выбора // Семья и школа. — 1978. — № 5. — С. 53.</span> — Рец. на кн.: Башкирова, 1977.
  • Нафанаил (Львов). О книге «Наедине с собой» Г. Б. Башкировой // Зарубежье. — 1976. — Март — июнь. — С. 18—19.</span>
    • То же // Беседы о Священном Писании и о вере и Церкви : в 5 т. — Нью-Йорк : Комитет Русской Православной Молодёжи Заграницей, 1991—1995. — Т. 4. — С. 307—313.</span>
  • Смелков, Ю. С. Нота надежды // Новый мир. — 1980. — № 2. — С. 270.</span> — Рец. на кн.: Башкирова, 1979.
  • Башкирова Галина Борисовна // Новая Россия: мир литературы : Энциклопедический словарь-справочник : в 2 т. / С. И. Чупринин. — М. : Вагриус, 2003. — Т. 1 : А—Л. — С. 129. — ISBN 5-9560-0156-9.</span>
  • Эстрин, А. М. «Привет душителям свободы!» : Из знаниесильских анналов. — М. : Поматур, 2005. — С. 73—77. — ISBN 5-86208-173-9.</span>
  • Žekulin, Nicholas. Soviet Russian Women’s literature in early 80’s // Fruits of Her Plume : Essays on Contemporary Russian Woman’s Culture / Elena Goscilo (ed.). — New Jersey : M. E. Sharpe Inc, 1993. — P. 33—58. — ISBN 978-1563241253.</span>

Ссылки

  • [magazines.russ.ru/authors/b/bashkirova/ Галина Башкирова]. Журнальный зал. Проверено 1 июля 2013. [www.webcitation.org/6HqmSuGuh Архивировано из первоисточника 4 июля 2013].
  • Эстрин, А. М. [www.jac.kilu.de/sobolev.htm По существу, с агентурной целью…]. Александр Гангнус и Якобинец.ру. — Отрывки из кн.: Эстрин, 2005. Проверено 1 июля 2013. [www.webcitation.org/6HqmUNXIS Архивировано из первоисточника 4 июля 2013].

Отрывок, характеризующий Башкирова, Галина Борисовна

По тому, что он так смотрел на дело, он не только без сокрушения о том, что лишается участия в последней борьбе, принял известие о назначении его в командировку за ремонтом для дивизии в Воронеж, но и с величайшим удовольствием, которое он не скрывал и которое весьма хорошо понимали его товарищи.
За несколько дней до Бородинского сражения Николай получил деньги, бумаги и, послав вперед гусар, на почтовых поехал в Воронеж.
Только тот, кто испытал это, то есть пробыл несколько месяцев не переставая в атмосфере военной, боевой жизни, может понять то наслаждение, которое испытывал Николай, когда он выбрался из того района, до которого достигали войска своими фуражировками, подвозами провианта, гошпиталями; когда он, без солдат, фур, грязных следов присутствия лагеря, увидал деревни с мужиками и бабами, помещичьи дома, поля с пасущимся скотом, станционные дома с заснувшими смотрителями. Он почувствовал такую радость, как будто в первый раз все это видел. В особенности то, что долго удивляло и радовало его, – это были женщины, молодые, здоровые, за каждой из которых не было десятка ухаживающих офицеров, и женщины, которые рады и польщены были тем, что проезжий офицер шутит с ними.
В самом веселом расположении духа Николай ночью приехал в Воронеж в гостиницу, заказал себе все то, чего он долго лишен был в армии, и на другой день, чисто начисто выбрившись и надев давно не надеванную парадную форму, поехал являться к начальству.
Начальник ополчения был статский генерал, старый человек, который, видимо, забавлялся своим военным званием и чином. Он сердито (думая, что в этом военное свойство) принял Николая и значительно, как бы имея на то право и как бы обсуживая общий ход дела, одобряя и не одобряя, расспрашивал его. Николай был так весел, что ему только забавно было это.
От начальника ополчения он поехал к губернатору. Губернатор был маленький живой человечек, весьма ласковый и простой. Он указал Николаю на те заводы, в которых он мог достать лошадей, рекомендовал ему барышника в городе и помещика за двадцать верст от города, у которых были лучшие лошади, и обещал всякое содействие.
– Вы графа Ильи Андреевича сын? Моя жена очень дружна была с вашей матушкой. По четвергам у меня собираются; нынче четверг, милости прошу ко мне запросто, – сказал губернатор, отпуская его.
Прямо от губернатора Николай взял перекладную и, посадив с собою вахмистра, поскакал за двадцать верст на завод к помещику. Все в это первое время пребывания его в Воронеже было для Николая весело и легко, и все, как это бывает, когда человек сам хорошо расположен, все ладилось и спорилось.
Помещик, к которому приехал Николай, был старый кавалерист холостяк, лошадиный знаток, охотник, владетель коверной, столетней запеканки, старого венгерского и чудных лошадей.
Николай в два слова купил за шесть тысяч семнадцать жеребцов на подбор (как он говорил) для казового конца своего ремонта. Пообедав и выпив немножко лишнего венгерского, Ростов, расцеловавшись с помещиком, с которым он уже сошелся на «ты», по отвратительной дороге, в самом веселом расположении духа, поскакал назад, беспрестанно погоняя ямщика, с тем чтобы поспеть на вечер к губернатору.
Переодевшись, надушившись и облив голову холодной подои, Николай хотя несколько поздно, но с готовой фразой: vaut mieux tard que jamais, [лучше поздно, чем никогда,] явился к губернатору.
Это был не бал, и не сказано было, что будут танцевать; но все знали, что Катерина Петровна будет играть на клавикордах вальсы и экосезы и что будут танцевать, и все, рассчитывая на это, съехались по бальному.
Губернская жизнь в 1812 году была точно такая же, как и всегда, только с тою разницею, что в городе было оживленнее по случаю прибытия многих богатых семей из Москвы и что, как и во всем, что происходило в то время в России, была заметна какая то особенная размашистость – море по колено, трын трава в жизни, да еще в том, что тот пошлый разговор, который необходим между людьми и который прежде велся о погоде и об общих знакомых, теперь велся о Москве, о войске и Наполеоне.
Общество, собранное у губернатора, было лучшее общество Воронежа.
Дам было очень много, было несколько московских знакомых Николая; но мужчин не было никого, кто бы сколько нибудь мог соперничать с георгиевским кавалером, ремонтером гусаром и вместе с тем добродушным и благовоспитанным графом Ростовым. В числе мужчин был один пленный итальянец – офицер французской армии, и Николай чувствовал, что присутствие этого пленного еще более возвышало значение его – русского героя. Это был как будто трофей. Николай чувствовал это, и ему казалось, что все так же смотрели на итальянца, и Николай обласкал этого офицера с достоинством и воздержностью.
Как только вошел Николай в своей гусарской форме, распространяя вокруг себя запах духов и вина, и сам сказал и слышал несколько раз сказанные ему слова: vaut mieux tard que jamais, его обступили; все взгляды обратились на него, и он сразу почувствовал, что вступил в подобающее ему в губернии и всегда приятное, но теперь, после долгого лишения, опьянившее его удовольствием положение всеобщего любимца. Не только на станциях, постоялых дворах и в коверной помещика были льстившиеся его вниманием служанки; но здесь, на вечере губернатора, было (как показалось Николаю) неисчерпаемое количество молоденьких дам и хорошеньких девиц, которые с нетерпением только ждали того, чтобы Николай обратил на них внимание. Дамы и девицы кокетничали с ним, и старушки с первого дня уже захлопотали о том, как бы женить и остепенить этого молодца повесу гусара. В числе этих последних была сама жена губернатора, которая приняла Ростова, как близкого родственника, и называла его «Nicolas» и «ты».
Катерина Петровна действительно стала играть вальсы и экосезы, и начались танцы, в которых Николай еще более пленил своей ловкостью все губернское общество. Он удивил даже всех своей особенной, развязной манерой в танцах. Николай сам был несколько удивлен своей манерой танцевать в этот вечер. Он никогда так не танцевал в Москве и счел бы даже неприличным и mauvais genre [дурным тоном] такую слишком развязную манеру танца; но здесь он чувствовал потребность удивить их всех чем нибудь необыкновенным, чем нибудь таким, что они должны были принять за обыкновенное в столицах, но неизвестное еще им в провинции.
Во весь вечер Николай обращал больше всего внимания на голубоглазую, полную и миловидную блондинку, жену одного из губернских чиновников. С тем наивным убеждением развеселившихся молодых людей, что чужие жены сотворены для них, Ростов не отходил от этой дамы и дружески, несколько заговорщически, обращался с ее мужем, как будто они хотя и не говорили этого, но знали, как славно они сойдутся – то есть Николай с женой этого мужа. Муж, однако, казалось, не разделял этого убеждения и старался мрачно обращаться с Ростовым. Но добродушная наивность Николая была так безгранична, что иногда муж невольно поддавался веселому настроению духа Николая. К концу вечера, однако, по мере того как лицо жены становилось все румянее и оживленнее, лицо ее мужа становилось все грустнее и бледнее, как будто доля оживления была одна на обоих, и по мере того как она увеличивалась в жене, она уменьшалась в муже.


Николай, с несходящей улыбкой на лице, несколько изогнувшись на кресле, сидел, близко наклоняясь над блондинкой и говоря ей мифологические комплименты.
Переменяя бойко положение ног в натянутых рейтузах, распространяя от себя запах духов и любуясь и своей дамой, и собою, и красивыми формами своих ног под натянутыми кичкирами, Николай говорил блондинке, что он хочет здесь, в Воронеже, похитить одну даму.
– Какую же?
– Прелестную, божественную. Глаза у ней (Николай посмотрел на собеседницу) голубые, рот – кораллы, белизна… – он глядел на плечи, – стан – Дианы…
Муж подошел к ним и мрачно спросил у жены, о чем она говорит.
– А! Никита Иваныч, – сказал Николай, учтиво вставая. И, как бы желая, чтобы Никита Иваныч принял участие в его шутках, он начал и ему сообщать свое намерение похитить одну блондинку.
Муж улыбался угрюмо, жена весело. Добрая губернаторша с неодобрительным видом подошла к ним.
– Анна Игнатьевна хочет тебя видеть, Nicolas, – сказала она, таким голосом выговаривая слова: Анна Игнатьевна, что Ростову сейчас стало понятно, что Анна Игнатьевна очень важная дама. – Пойдем, Nicolas. Ведь ты позволил мне так называть тебя?
– О да, ma tante. Кто же это?
– Анна Игнатьевна Мальвинцева. Она слышала о тебе от своей племянницы, как ты спас ее… Угадаешь?..
– Мало ли я их там спасал! – сказал Николай.
– Ее племянницу, княжну Болконскую. Она здесь, в Воронеже, с теткой. Ого! как покраснел! Что, или?..
– И не думал, полноте, ma tante.
– Ну хорошо, хорошо. О! какой ты!
Губернаторша подводила его к высокой и очень толстой старухе в голубом токе, только что кончившей свою карточную партию с самыми важными лицами в городе. Это была Мальвинцева, тетка княжны Марьи по матери, богатая бездетная вдова, жившая всегда в Воронеже. Она стояла, рассчитываясь за карты, когда Ростов подошел к ней. Она строго и важно прищурилась, взглянула на него и продолжала бранить генерала, выигравшего у нее.
– Очень рада, мой милый, – сказала она, протянув ему руку. – Милости прошу ко мне.
Поговорив о княжне Марье и покойнике ее отце, которого, видимо, не любила Мальвинцева, и расспросив о том, что Николай знал о князе Андрее, который тоже, видимо, не пользовался ее милостями, важная старуха отпустила его, повторив приглашение быть у нее.
Николай обещал и опять покраснел, когда откланивался Мальвинцевой. При упоминании о княжне Марье Ростов испытывал непонятное для него самого чувство застенчивости, даже страха.
Отходя от Мальвинцевой, Ростов хотел вернуться к танцам, но маленькая губернаторша положила свою пухленькую ручку на рукав Николая и, сказав, что ей нужно поговорить с ним, повела его в диванную, из которой бывшие в ней вышли тотчас же, чтобы не мешать губернаторше.
– Знаешь, mon cher, – сказала губернаторша с серьезным выражением маленького доброго лица, – вот это тебе точно партия; хочешь, я тебя сосватаю?
– Кого, ma tante? – спросил Николай.
– Княжну сосватаю. Катерина Петровна говорит, что Лили, а по моему, нет, – княжна. Хочешь? Я уверена, твоя maman благодарить будет. Право, какая девушка, прелесть! И она совсем не так дурна.
– Совсем нет, – как бы обидевшись, сказал Николай. – Я, ma tante, как следует солдату, никуда не напрашиваюсь и ни от чего не отказываюсь, – сказал Ростов прежде, чем он успел подумать о том, что он говорит.
– Так помни же: это не шутка.
– Какая шутка!
– Да, да, – как бы сама с собою говоря, сказала губернаторша. – А вот что еще, mon cher, entre autres. Vous etes trop assidu aupres de l'autre, la blonde. [мой друг. Ты слишком ухаживаешь за той, за белокурой.] Муж уж жалок, право…
– Ах нет, мы с ним друзья, – в простоте душевной сказал Николай: ему и в голову не приходило, чтобы такое веселое для него препровождение времени могло бы быть для кого нибудь не весело.
«Что я за глупость сказал, однако, губернаторше! – вдруг за ужином вспомнилось Николаю. – Она точно сватать начнет, а Соня?..» И, прощаясь с губернаторшей, когда она, улыбаясь, еще раз сказала ему: «Ну, так помни же», – он отвел ее в сторону: