Башкирский государственный медицинский университет

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Башкирский государственный медицинский университет
(БГМУ)
Оригинальное название

Башҡорт дәүләт медицина университеты (БДМУ)

Международное название

Bashkortostan State Medical University (BSMU)

Год основания

в 1932 году

Ректор

Павлов В.Н.

Расположение

Россия Россия, Уфа

Юридический адрес

Ленина, 3, Уфа, Башкортостан, Россия

Сайт

[www.bashgmu.ru/ hgmu.ru]

Координаты: 54°43′12″ с. ш. 55°56′38″ в. д. / 54.72° с. ш. 55.944° в. д. / 54.72; 55.944 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=54.72&mlon=55.944&zoom=17 (O)] (Я)К:Учебные заведения, основанные в 1932 году

Башкирский государственный медицинский университет (БГМУ) (башк. Башҡорт дәүләт медицина университеты (БДМУ)) — федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования Министерства здравоохранения Российской Федерации (ФГБОУ ВО БГМУ Минздрава РФ), расположенное в городе Уфе.





История

Башкирский медицинский институт был основан в 1932 году.

Первоначально институт с рабфаком располагался на втором этаже и в полуподвальном помещении здания школы ФЗО по улице Фрунзе д. 47. Позже всё здание передали институту. В последующие годы для института были построены общежития на 600 мест, новый учебный корпус. Первыми преподавателями института были В. М. Романкевич, С. З. Лукманов, З. А. Исханов, А. С. Давлетов, И. С. Немков, Г. Н. Масленников, Е. Н. Грибанов, М. А. Абдульменев.

В 1933 году в институте были открыты кафедры гистологии, кабинеты иностранных языков и военноведения, которые возглавили врач В. М. Романкевич, преподаватели В. А. Словохотов и Р. И. Сафаров. В 1933 года институту присвоили звание «имени XV — летия ВЛКСМ».

В 1934 году были открыты кафедры нормальной физиологии (проф. Н. С. Спасский), микробиологии (проф. С. А. Белявцев), патологической физиологии (врач .В. А. Самцов), оперативной хирургии (врач В. М. Романкевич), фармакологии (доцент И. А. Лерман), клинические кафедры — пропедевтики внутренних болезней (проф. Д. И. Татаринов), общей хирургии (доцент И. Д. Аникин). К 1938 году в институте было 32 кафедры, которые возглавили девять профессоров и 23 доцента.

В 1938 году институт выпустил первый сборник научных трудов, в которых были подведены итоги научных исследований теоретических и клинических кафедр института.

В конце 1937 года состоялся первый выпуск врачей.

В 1941 году на базе института разместился эвакуированный в Уфу 1-й Московский медицинский институт со всеми студентами и профессорско-преподавательским составом. Срок обучения врачей был сокращён до 4-х лет.

К концу 1965 года в институте было 22 доктора и 102 кандидата наук, а к 1970 году институт стал крупным многопрофильным ВУЗом. При участии учёных института было достигнуто значительное улучшение показателей здоровья населения Башкирии. Были ликвидированы заболевания: малярия, трахома, полиомиелит, дифтерия, достигнуто резкое снижение детских инфекций, туберкулёза и др.

В 2012 году начал издаваться Вестник БГМУ[1].

В настоящее время в университете сформированы научные школы хирургов, онкологов, терапевтов, неврологов, инфекционистов, дерматологов, биохимиков, морфологов. В университете работают 220 докторов и 515 кандидатов наук. Обучение ведётся на русском языке; для студентов из числа иностранных граждан есть вариант обучения с частичным использованием языка-посредника (английского).

Факультеты: лечебный (дневное отделение и очно-заочное), педиатрический, фармацевтический (дневное и вечернее отделения), стоматологический, медико-профилактический, микробиологический, социальной работы. В структуре университета работает институт последипломного образования.

В 2013 году был присоединён Уфимский медицинский колледж, ставший колледжем при БГМУ.

Ректорат

  • С. М. Трайнин — директор БГМИ с 1932 по 1937 гг.
  • А. В. Чубуков — директор БГМИ с 1937 по 1940 гг.
  • Г. А. Пандиков — директор БГМИ с 1941 по 1947 гг.
  • А. А. Иванов — директор БГМИ с 1947 по 1965 гг.
  • З. А. Ихсанов[2] — директор БГМИ с 1965 по 1973 гг.
  • Ю. А. Лоцманов[3] — директор БГМИ с 1973 по 1982 гг.
  • В. Г. Сахаутдинов — ректор БГМИ с 1982 по 1988 гг.
  • Ф. Х. Камилов — ректор БГМИ с 1988 по 1994 гг.
  • В. М. Тимербулатов — ректор БГМУ с 1994 по 2011 гг.
  • В. Н. Павлов — ректор БГМУ с 2011 г.

Факультеты[4]

  1. Педиатрический факультет
  2. Лечебный факультет
  3. Стоматологический факультет
  4. Факультет лечебного дела с отделением социальной работы
  5. Факультет медико-профилактический с отделением микробиологии
  6. Фармацевтический факультет

Известные преподаватели

Напишите отзыв о статье "Башкирский государственный медицинский университет"

Литература

  • Камалов М. Х., Сафин М. С. Медицинские кадры Башкирии за 60 лет. // Журнал «Советское здравоохранение», 1979 г.
  • Сафин М. С. Башкирский государственный медицинский институт им. XV — летия ВЛКСМ. Уфа, 1978 г.
  • История становления и развития БГМУ в воспоминаниях ветеранов и сотрудников. Уфа, 1999 г.
  • История становления и развития БГМУ в воспоминаниях ветеранов и сотрудников. Уфа, 2000 г.
  • Сафин М. С. Башкирскому государственному медицинскому институту 60 лет. Уфа, 1992 г.

Примечания

  1. [vestnikbgmu.ru/ Вестник БГМУ - Вестник Башкирского государственного медицинского университета]. Проверено 23 января 2013. [www.webcitation.org/6E8NTblMt Архивировано из первоисточника 2 февраля 2013].
  2. [wiki02.ru/encyclopedia/Ihsanov_Zaynulla_Aminovich/t/5978 Ихсанов Зайнулла Аминович]
  3. [wiki02.ru/encyclopedia/Locmanov_Yuriy_Aleksandrovich/t/8164 Лоцманов Юрий Александрович]
  4. www.bashgmu.ru/obrazovanie/fakultety

Ссылки

  • [www.bashgmu.ru/ ГБОУ ВПО Башкирский Государственный Медицинский Университет]
  • Тимербулатов В., Алёхин Е. [www.vatandash.ru/index.php?article=1139 Башкирский государственный медицинский университет] // Ватандаш. — 2002. — № 7. — ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=1683-3554&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 1683-3554].
  • [bsmy.ru/2780 История БГМУ]

Отрывок, характеризующий Башкирский государственный медицинский университет

– Однако, говорят, он искусный полководец, – сказал Пьер.
– Я не понимаю, что такое значит искусный полководец, – с насмешкой сказал князь Андрей.
– Искусный полководец, – сказал Пьер, – ну, тот, который предвидел все случайности… ну, угадал мысли противника.
– Да это невозможно, – сказал князь Андрей, как будто про давно решенное дело.
Пьер с удивлением посмотрел на него.
– Однако, – сказал он, – ведь говорят же, что война подобна шахматной игре.
– Да, – сказал князь Андрей, – только с тою маленькою разницей, что в шахматах над каждым шагом ты можешь думать сколько угодно, что ты там вне условий времени, и еще с той разницей, что конь всегда сильнее пешки и две пешки всегда сильнее одной, a на войне один батальон иногда сильнее дивизии, а иногда слабее роты. Относительная сила войск никому не может быть известна. Поверь мне, – сказал он, – что ежели бы что зависело от распоряжений штабов, то я бы был там и делал бы распоряжения, а вместо того я имею честь служить здесь, в полку вот с этими господами, и считаю, что от нас действительно будет зависеть завтрашний день, а не от них… Успех никогда не зависел и не будет зависеть ни от позиции, ни от вооружения, ни даже от числа; а уж меньше всего от позиции.
– А от чего же?
– От того чувства, которое есть во мне, в нем, – он указал на Тимохина, – в каждом солдате.
Князь Андрей взглянул на Тимохина, который испуганно и недоумевая смотрел на своего командира. В противность своей прежней сдержанной молчаливости князь Андрей казался теперь взволнованным. Он, видимо, не мог удержаться от высказывания тех мыслей, которые неожиданно приходили ему.
– Сражение выиграет тот, кто твердо решил его выиграть. Отчего мы под Аустерлицем проиграли сражение? У нас потеря была почти равная с французами, но мы сказали себе очень рано, что мы проиграли сражение, – и проиграли. А сказали мы это потому, что нам там незачем было драться: поскорее хотелось уйти с поля сражения. «Проиграли – ну так бежать!» – мы и побежали. Ежели бы до вечера мы не говорили этого, бог знает что бы было. А завтра мы этого не скажем. Ты говоришь: наша позиция, левый фланг слаб, правый фланг растянут, – продолжал он, – все это вздор, ничего этого нет. А что нам предстоит завтра? Сто миллионов самых разнообразных случайностей, которые будут решаться мгновенно тем, что побежали или побегут они или наши, что убьют того, убьют другого; а то, что делается теперь, – все это забава. Дело в том, что те, с кем ты ездил по позиции, не только не содействуют общему ходу дел, но мешают ему. Они заняты только своими маленькими интересами.
– В такую минуту? – укоризненно сказал Пьер.
– В такую минуту, – повторил князь Андрей, – для них это только такая минута, в которую можно подкопаться под врага и получить лишний крестик или ленточку. Для меня на завтра вот что: стотысячное русское и стотысячное французское войска сошлись драться, и факт в том, что эти двести тысяч дерутся, и кто будет злей драться и себя меньше жалеть, тот победит. И хочешь, я тебе скажу, что, что бы там ни было, что бы ни путали там вверху, мы выиграем сражение завтра. Завтра, что бы там ни было, мы выиграем сражение!
– Вот, ваше сиятельство, правда, правда истинная, – проговорил Тимохин. – Что себя жалеть теперь! Солдаты в моем батальоне, поверите ли, не стали водку, пить: не такой день, говорят. – Все помолчали.
Офицеры поднялись. Князь Андрей вышел с ними за сарай, отдавая последние приказания адъютанту. Когда офицеры ушли, Пьер подошел к князю Андрею и только что хотел начать разговор, как по дороге недалеко от сарая застучали копыта трех лошадей, и, взглянув по этому направлению, князь Андрей узнал Вольцогена с Клаузевицем, сопутствуемых казаком. Они близко проехали, продолжая разговаривать, и Пьер с Андреем невольно услыхали следующие фразы:
– Der Krieg muss im Raum verlegt werden. Der Ansicht kann ich nicht genug Preis geben, [Война должна быть перенесена в пространство. Это воззрение я не могу достаточно восхвалить (нем.) ] – говорил один.
– O ja, – сказал другой голос, – da der Zweck ist nur den Feind zu schwachen, so kann man gewiss nicht den Verlust der Privatpersonen in Achtung nehmen. [О да, так как цель состоит в том, чтобы ослабить неприятеля, то нельзя принимать во внимание потери частных лиц (нем.) ]
– O ja, [О да (нем.) ] – подтвердил первый голос.
– Да, im Raum verlegen, [перенести в пространство (нем.) ] – повторил, злобно фыркая носом, князь Андрей, когда они проехали. – Im Raum то [В пространстве (нем.) ] у меня остался отец, и сын, и сестра в Лысых Горах. Ему это все равно. Вот оно то, что я тебе говорил, – эти господа немцы завтра не выиграют сражение, а только нагадят, сколько их сил будет, потому что в его немецкой голове только рассуждения, не стоящие выеденного яйца, а в сердце нет того, что одно только и нужно на завтра, – то, что есть в Тимохине. Они всю Европу отдали ему и приехали нас учить – славные учители! – опять взвизгнул его голос.
– Так вы думаете, что завтрашнее сражение будет выиграно? – сказал Пьер.
– Да, да, – рассеянно сказал князь Андрей. – Одно, что бы я сделал, ежели бы имел власть, – начал он опять, – я не брал бы пленных. Что такое пленные? Это рыцарство. Французы разорили мой дом и идут разорить Москву, и оскорбили и оскорбляют меня всякую секунду. Они враги мои, они преступники все, по моим понятиям. И так же думает Тимохин и вся армия. Надо их казнить. Ежели они враги мои, то не могут быть друзьями, как бы они там ни разговаривали в Тильзите.
– Да, да, – проговорил Пьер, блестящими глазами глядя на князя Андрея, – я совершенно, совершенно согласен с вами!
Тот вопрос, который с Можайской горы и во весь этот день тревожил Пьера, теперь представился ему совершенно ясным и вполне разрешенным. Он понял теперь весь смысл и все значение этой войны и предстоящего сражения. Все, что он видел в этот день, все значительные, строгие выражения лиц, которые он мельком видел, осветились для него новым светом. Он понял ту скрытую (latente), как говорится в физике, теплоту патриотизма, которая была во всех тех людях, которых он видел, и которая объясняла ему то, зачем все эти люди спокойно и как будто легкомысленно готовились к смерти.
– Не брать пленных, – продолжал князь Андрей. – Это одно изменило бы всю войну и сделало бы ее менее жестокой. А то мы играли в войну – вот что скверно, мы великодушничаем и тому подобное. Это великодушничанье и чувствительность – вроде великодушия и чувствительности барыни, с которой делается дурнота, когда она видит убиваемого теленка; она так добра, что не может видеть кровь, но она с аппетитом кушает этого теленка под соусом. Нам толкуют о правах войны, о рыцарстве, о парламентерстве, щадить несчастных и так далее. Все вздор. Я видел в 1805 году рыцарство, парламентерство: нас надули, мы надули. Грабят чужие дома, пускают фальшивые ассигнации, да хуже всего – убивают моих детей, моего отца и говорят о правилах войны и великодушии к врагам. Не брать пленных, а убивать и идти на смерть! Кто дошел до этого так, как я, теми же страданиями…