Башмаково (станция)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Координаты: 53°12′44″ с. ш. 43°02′13″ в. д. / 53.21222° с. ш. 43.03694° в. д. / 53.21222; 43.03694 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=53.21222&mlon=43.03694&zoom=16 (O)] (Я)
Станция Башмаково
Ряжск — Пенза
Куйбышевская железная дорога
Отделение ж. д.:

Пензенское отделение

Дата открытия:

1874[1]

Прежние названия:

Михайловка

Электрифицирована:

нет

Расположение:

пгт. Башмаково

Расстояние до Пензы:

169 км 

Расстояние до Ряжска:
Код станции:

632906

Код в «Экспресс-3»:

2024881

Башмако́во — железнодорожная станция Куйбышевской железной дороги на линии Пенза — Ряжск (линия неэлектрифицирована), расположена в районном центре Башмаково Пензенской области, в 169 км от станции Пенза I. Через станцию осуществляются пассажирские перевозки на Москву, Пензу, Орск, Оренбург, Караганду, Брест, Минск, Могилёв, Витебск, Гомель, Челябинск, Калининград, Моршанск, Пачелму. На станции останавливается фирменный поезд Сура сообщением ПензаМосква — Пенза.





История

Во II половине XIX века в России началось активное развитие железных дорог. С 1872 года по 1874 год строилась Моршанско-Сызранская железная дорога. Первоначально железнодорожную линию планировалось провести, минуя Башмаково, на Поим. Но местная помещица А. П. Эспехо для вывоза зерна настояла, чтобы железная дорога прошла через её земли. Железную дорогу строило акционерное общество, возглавляемое тамбовским помещиком, инженером Сергеем Дмитриевичем Башмаковым. В 1874 году железная дорога была открыта. Неподалёку от села Михайловка была основана одноимённая станция, которая в марте 1875 года была переименована в станцию Башмаково в честь Сергея Дмитриевича Башмакова. В 1912 году построен железнодорожный вокзал[2][3].

Дальнее следование по станции

Деятельность

Коммерческие операции, выполняемые на станции:

  • продажа пассажирских билетов;
  • приём и выдача багажа;
  • приём и выдача повагонных отправок грузов (открытые площадки);
  • приём и выдача повагонных и мелких отправок (подъездные пути);
  • приём и выдача повагонных отправок грузов (крытые склады).[4]


Напишите отзыв о статье "Башмаково (станция)"

Примечания

  1. Железнодорожные станции СССР. Справочник. — М., Транспорт, 1981
  2. [www.tv-express.ru/region_info/1/ Башмаковский район]
  3. [www.vestarchive.ru/issledovaniia/787---n-.html Российский историко-архивоведческий журнал «Вестник архивиста»]
  4. [cargo.rzd.ru/isvp/public/cargo?STRUCTURE_ID=5101&layer_id=4829&refererLayerId=4821&id=13506 Башмаково]

Ссылки

  • [www.parovoz.com/maps/penza.gif Пенза, пригородная зона (Куйбышевская железная дорога)]. [archive.is/8zuK Архивировано из первоисточника 4 декабря 2012].
  • [osm.sbin.ru/esr/esr:632906 Единая сетевая разметка: Башмаково]
  • [lawsforall.ru/index.php?ds=30772 Тарифное руководство № 4 (ред. от 28.11.2008, с изм. от 06.10.2010) Книга 1 «Тарифные расстояния между станциями на участках железных дорог»]
  • [www.vip-auto.info/dok2009/laws28/tex28107/page11.htm Тарифное руководство № 4]
  • [penza-oblast.ru/map1129566_0_1.htm Башмаково на карте Пензенской области]
  • [www.openstreetmap.org/browse/node/209159720 Башмаково на сайте www.openstreetmap.org]
  • [rzd.ru/dbmm/images/1/8102/8 Карта Куйбышевской железной дороги]
  • [rasp.yandex.ru/station/9606601?type=train Расписание поездов дальнего следования по станции Башмаково на www.yandex.ru]
  • [rasp.yandex.ru/station/9606601?type=suburban Расписание пригородних поездов по станции Башмаково на www.yandex.ru]
Предыдущая станция Фирменные поезда Следующая станция
Моршанск
в сторону Москвы
Сура Пачелма
в сторону Пензы
Внешние изображения
Вокзал станции Башмаково. Вид с путей. 2008 год
[www.parovoz.com/gallery/RU58/20081021_164763.jpg Станция Башмаково на сайте www.parovoz.com.]
Внешние изображения
Станция Башмаково. 2005 год
[www.parovoz.com/gallery/RU58/20060224_29978.jpg Станция Башмаково на сайте www.parovoz.com.]
Внешние изображения
Вокзал станции Башмаково. 2008 год
[www.parovoz.com/gallery/RU58/20081017_164049.jpg Станция Башмаково на сайте www.parovoz.com.]


Остановочные пункты железной дороги
Предыдущая остановка:
Кандиевка
Участок Ряжск I - Пенза I
Следующая остановка:
Глебовка

Отрывок, характеризующий Башмаково (станция)

– Что он постарел, князь Василий? – спросила графиня. – Я его не видала с наших театров у Румянцевых. И думаю, забыл про меня. Il me faisait la cour, [Он за мной волочился,] – вспомнила графиня с улыбкой.
– Всё такой же, – отвечала Анна Михайловна, – любезен, рассыпается. Les grandeurs ne lui ont pas touriene la tete du tout. [Высокое положение не вскружило ему головы нисколько.] «Я жалею, что слишком мало могу вам сделать, милая княгиня, – он мне говорит, – приказывайте». Нет, он славный человек и родной прекрасный. Но ты знаешь, Nathalieie, мою любовь к сыну. Я не знаю, чего я не сделала бы для его счастья. А обстоятельства мои до того дурны, – продолжала Анна Михайловна с грустью и понижая голос, – до того дурны, что я теперь в самом ужасном положении. Мой несчастный процесс съедает всё, что я имею, и не подвигается. У меня нет, можешь себе представить, a la lettre [буквально] нет гривенника денег, и я не знаю, на что обмундировать Бориса. – Она вынула платок и заплакала. – Мне нужно пятьсот рублей, а у меня одна двадцатипятирублевая бумажка. Я в таком положении… Одна моя надежда теперь на графа Кирилла Владимировича Безухова. Ежели он не захочет поддержать своего крестника, – ведь он крестил Борю, – и назначить ему что нибудь на содержание, то все мои хлопоты пропадут: мне не на что будет обмундировать его.
Графиня прослезилась и молча соображала что то.
– Часто думаю, может, это и грех, – сказала княгиня, – а часто думаю: вот граф Кирилл Владимирович Безухой живет один… это огромное состояние… и для чего живет? Ему жизнь в тягость, а Боре только начинать жить.
– Он, верно, оставит что нибудь Борису, – сказала графиня.
– Бог знает, chere amie! [милый друг!] Эти богачи и вельможи такие эгоисты. Но я всё таки поеду сейчас к нему с Борисом и прямо скажу, в чем дело. Пускай обо мне думают, что хотят, мне, право, всё равно, когда судьба сына зависит от этого. – Княгиня поднялась. – Теперь два часа, а в четыре часа вы обедаете. Я успею съездить.
И с приемами петербургской деловой барыни, умеющей пользоваться временем, Анна Михайловна послала за сыном и вместе с ним вышла в переднюю.
– Прощай, душа моя, – сказала она графине, которая провожала ее до двери, – пожелай мне успеха, – прибавила она шопотом от сына.
– Вы к графу Кириллу Владимировичу, ma chere? – сказал граф из столовой, выходя тоже в переднюю. – Коли ему лучше, зовите Пьера ко мне обедать. Ведь он у меня бывал, с детьми танцовал. Зовите непременно, ma chere. Ну, посмотрим, как то отличится нынче Тарас. Говорит, что у графа Орлова такого обеда не бывало, какой у нас будет.


– Mon cher Boris, [Дорогой Борис,] – сказала княгиня Анна Михайловна сыну, когда карета графини Ростовой, в которой они сидели, проехала по устланной соломой улице и въехала на широкий двор графа Кирилла Владимировича Безухого. – Mon cher Boris, – сказала мать, выпрастывая руку из под старого салопа и робким и ласковым движением кладя ее на руку сына, – будь ласков, будь внимателен. Граф Кирилл Владимирович всё таки тебе крестный отец, и от него зависит твоя будущая судьба. Помни это, mon cher, будь мил, как ты умеешь быть…
– Ежели бы я знал, что из этого выйдет что нибудь, кроме унижения… – отвечал сын холодно. – Но я обещал вам и делаю это для вас.
Несмотря на то, что чья то карета стояла у подъезда, швейцар, оглядев мать с сыном (которые, не приказывая докладывать о себе, прямо вошли в стеклянные сени между двумя рядами статуй в нишах), значительно посмотрев на старенький салоп, спросил, кого им угодно, княжен или графа, и, узнав, что графа, сказал, что их сиятельству нынче хуже и их сиятельство никого не принимают.
– Мы можем уехать, – сказал сын по французски.
– Mon ami! [Друг мой!] – сказала мать умоляющим голосом, опять дотрогиваясь до руки сына, как будто это прикосновение могло успокоивать или возбуждать его.
Борис замолчал и, не снимая шинели, вопросительно смотрел на мать.
– Голубчик, – нежным голоском сказала Анна Михайловна, обращаясь к швейцару, – я знаю, что граф Кирилл Владимирович очень болен… я затем и приехала… я родственница… Я не буду беспокоить, голубчик… А мне бы только надо увидать князя Василия Сергеевича: ведь он здесь стоит. Доложи, пожалуйста.
Швейцар угрюмо дернул снурок наверх и отвернулся.
– Княгиня Друбецкая к князю Василию Сергеевичу, – крикнул он сбежавшему сверху и из под выступа лестницы выглядывавшему официанту в чулках, башмаках и фраке.
Мать расправила складки своего крашеного шелкового платья, посмотрелась в цельное венецианское зеркало в стене и бодро в своих стоптанных башмаках пошла вверх по ковру лестницы.
– Mon cher, voue m'avez promis, [Мой друг, ты мне обещал,] – обратилась она опять к Сыну, прикосновением руки возбуждая его.
Сын, опустив глаза, спокойно шел за нею.
Они вошли в залу, из которой одна дверь вела в покои, отведенные князю Василью.
В то время как мать с сыном, выйдя на середину комнаты, намеревались спросить дорогу у вскочившего при их входе старого официанта, у одной из дверей повернулась бронзовая ручка и князь Василий в бархатной шубке, с одною звездой, по домашнему, вышел, провожая красивого черноволосого мужчину. Мужчина этот был знаменитый петербургский доктор Lorrain.
– C'est donc positif? [Итак, это верно?] – говорил князь.
– Mon prince, «errare humanum est», mais… [Князь, человеку ошибаться свойственно.] – отвечал доктор, грассируя и произнося латинские слова французским выговором.
– C'est bien, c'est bien… [Хорошо, хорошо…]