Башни Фолти (телесериал)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Башни Фолти
Fawlty Towers
Жанр

комедия

Создатель

Джон Клиз
Конни Бут

В ролях

Джон Клиз
Прунелла Скейлз
Эндрю Закс
Конни Бут

Композитор

Деннис Уилсон

Страна

Великобритания Великобритания

Количество сезонов

2

Количество серий

12

Производство
Продюсер

Джон Говард Дэвис (1-й сезон)
Дуглас Арджент (2-й сезон)

Режиссёр

Джон Говард Дэвис(1-й сезон)
Боб Спирз (2-й сезон)

Сценарист

Джон Клиз
Конни Бут

Хронометраж

28—36 минут

Трансляция
Телеканал

BBC Two

На экранах

с 19 сентября 1975 года
по 25 октября 1979 года

Ссылки
IMDb

ID 0072500

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

«Башни Фолти» или «Отель „Фолти-Тауэрс“» (англ. Fawlty Towers) — британский комедийный телесериал, созданный Джоном Клизом и Конни Бут. Сериал включает два сезона (по шесть серий в каждом), которые были впервые показаны на канале BBC Two в 1975 и 1979 годах. По результатам опроса Британского института кино (2000) сериал «Башни Фолти» был назван лучшим британским телесериалом всех времен (см. BFI TV 100).





Сюжет

Действие происходит в вымышленном отеле «Башни Фолти», расположенном в городе Торки на Английской Ривьере. Сериал рассказывает о различных смешных ситуациях, в которых оказываются грубоватый владелец отеля Бэзил Фолти, его властная жена Сибил, неудачливый испанский официант Мануэль и рассудительная горничная Полли. Герои пытаются поддерживать работу заведения, несмотря на многочисленные недоразумения и столкновения с требовательными и порой эксцентричными жильцами и посетителями.

В ролях

Список серий

Первый сезон

Номер Название серии Дата премьерного показа
1 A Touch of Class 19 сентября 1975
2 The Builders 26 сентября 1975
3 The Wedding Party 3 октября 1975
4 The Hotel Inspectors 10 октября 1975
5 Gourmet Night 17 октября 1975
6 The Germans 24 октября 1975

Второй сезон

Номер Название серии Дата премьерного показа
7 Communication Problems 19 февраля 1979
8 The Psychiatrist 26 февраля 1979
9 Waldorf Salad 5 марта 1979
10 The Kipper and the Corpse 12 марта 1979
11 The Anniversary 26 марта 1979
12 Basil the Rat 25 октября 1979

Награды и номинации

  • 1976 — премия BAFTA TV Award за лучшую ситуационную комедию (Джон Говард Дэвис), а также номинация за лучшую роль в развлекательном шоу (Джон Клиз).
  • 1980 — две премии BAFTA TV Award за лучшую ситуационную комедию (Дуглас Арджент, Боб Спирз) и за лучшую роль в развлекательном шоу (Джон Клиз), а также номинация за лучшую роль в развлекательном шоу (Эндрю Закс).

Напишите отзыв о статье "Башни Фолти (телесериал)"

Ссылки

  • «Башни Фолти» (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • [www.allmovie.com/movie/v174990 Башни Фолти] (англ.) на сайте allmovie
  • [www.bbc.co.uk/comedy/fawltytowers/index.shtml «Башни Фолти»] на сайте BBC Online
  • [www.screenonline.org.uk/tv/id/459034/ «Башни Фолти»] на сайте BFI Screenonline
  • [www.museum.tv/eotvsection.php?entrycode=fawltytowers «Башни Фолти»] на сайте Museum of Broadcast Communications
  • [www.comedy.co.uk/guide/tv/fawlty_towers/ «Башни Фолти»] на сайте British Comedy Guide

Отрывок, характеризующий Башни Фолти (телесериал)

– Не стрелять… Выжидай! – кричал он.
Солдат, которому приказано было идти за зарядами, столкнулся с Пьером.
– Эх, барин, не место тебе тут, – сказал он и побежал вниз. Пьер побежал за солдатом, обходя то место, на котором сидел молоденький офицерик.
Одно, другое, третье ядро пролетало над ним, ударялось впереди, с боков, сзади. Пьер сбежал вниз. «Куда я?» – вдруг вспомнил он, уже подбегая к зеленым ящикам. Он остановился в нерешительности, идти ему назад или вперед. Вдруг страшный толчок откинул его назад, на землю. В то же мгновенье блеск большого огня осветил его, и в то же мгновенье раздался оглушающий, зазвеневший в ушах гром, треск и свист.
Пьер, очнувшись, сидел на заду, опираясь руками о землю; ящика, около которого он был, не было; только валялись зеленые обожженные доски и тряпки на выжженной траве, и лошадь, трепля обломками оглобель, проскакала от него, а другая, так же как и сам Пьер, лежала на земле и пронзительно, протяжно визжала.


Пьер, не помня себя от страха, вскочил и побежал назад на батарею, как на единственное убежище от всех ужасов, окружавших его.
В то время как Пьер входил в окоп, он заметил, что на батарее выстрелов не слышно было, но какие то люди что то делали там. Пьер не успел понять того, какие это были люди. Он увидел старшего полковника, задом к нему лежащего на валу, как будто рассматривающего что то внизу, и видел одного, замеченного им, солдата, который, прорываясь вперед от людей, державших его за руку, кричал: «Братцы!» – и видел еще что то странное.
Но он не успел еще сообразить того, что полковник был убит, что кричавший «братцы!» был пленный, что в глазах его был заколон штыком в спину другой солдат. Едва он вбежал в окоп, как худощавый, желтый, с потным лицом человек в синем мундире, со шпагой в руке, набежал на него, крича что то. Пьер, инстинктивно обороняясь от толчка, так как они, не видав, разбежались друг против друга, выставил руки и схватил этого человека (это был французский офицер) одной рукой за плечо, другой за гордо. Офицер, выпустив шпагу, схватил Пьера за шиворот.
Несколько секунд они оба испуганными глазами смотрели на чуждые друг другу лица, и оба были в недоумении о том, что они сделали и что им делать. «Я ли взят в плен или он взят в плен мною? – думал каждый из них. Но, очевидно, французский офицер более склонялся к мысли, что в плен взят он, потому что сильная рука Пьера, движимая невольным страхом, все крепче и крепче сжимала его горло. Француз что то хотел сказать, как вдруг над самой головой их низко и страшно просвистело ядро, и Пьеру показалось, что голова французского офицера оторвана: так быстро он согнул ее.
Пьер тоже нагнул голову и отпустил руки. Не думая более о том, кто кого взял в плен, француз побежал назад на батарею, а Пьер под гору, спотыкаясь на убитых и раненых, которые, казалось ему, ловят его за ноги. Но не успел он сойти вниз, как навстречу ему показались плотные толпы бегущих русских солдат, которые, падая, спотыкаясь и крича, весело и бурно бежали на батарею. (Это была та атака, которую себе приписывал Ермолов, говоря, что только его храбрости и счастью возможно было сделать этот подвиг, и та атака, в которой он будто бы кидал на курган Георгиевские кресты, бывшие у него в кармане.)