Ба, Мариама

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Мариама Ба
Mariama Bâ
Дата рождения:

17 апреля 1929(1929-04-17)

Место рождения:

Дакар, Французская Западная Африка

Дата смерти:

17 августа 1981(1981-08-17) (52 года)

Место смерти:

Дакар, Сенегал

Гражданство:

Сенегал Сенегал

Род деятельности:

писатель

Годы творчества:

1979-1982

Направление:

феминизм

Мариама Ба (фр. Mariama Bâ); 17 апреля 1929, Дакар — 17 августа 1981, там же) — сенегальская писательница и феминистка.





Биография

Родилась в обеспеченной сенегальской семье. Еë отец был государственным служащим, ставший позже одним из первых министров здравоохранения Сенегала (1956), еë дедушка при французском колониальном режиме был переводчиком . После смерти матери, воспитывалась в традиционной мусульманской манере бабушкой и дедушкой. Окончила Французскую школу, изучала Коран. Выпускница учительского института в Рюфиске (1947).

С 1947 по 1959 — школьный педагог.

Вышла замуж за члена сенегальского парламента, но развелась с ним, оставшись с девятью детьми на попечении.

Умерла от рака в 1981 году.

Творчество

Писала на французском языке. Автор романов «Такое длинное письмо» (1979) и «Алая песнь» (опубликован 1982). В центре её творчества — проблема женской эмансипации и неблагоприятное положение женщин в целом и, особенно, замужних женщин в новом африканском обществе.

В 1980 награждена премией Нома.

Активно защищала права женщин, выступала за их право на образование. Писала статьи в местных газетах, выступала с речами.

Избранные произведения

  • So Long a Letter (1979),
  • La fonction politique des littératures Africaines écrites (1981)
  • Scarlet Songs (1982),

Напишите отзыв о статье "Ба, Мариама"

Ссылки

  • [www.shelfari.com/authors/a10236/Mariama-Ba/ Mariama Ba] (англ.)

Отрывок, характеризующий Ба, Мариама

Княжне, видимо, досадно было, что не на кого было сердиться. Она, что то шепча, присела на стул.
– Но вам это неправильно доносят, – сказал Пьер. – В городе все тихо, и опасности никакой нет. Вот я сейчас читал… – Пьер показал княжне афишки. – Граф пишет, что он жизнью отвечает, что неприятель не будет в Москве.
– Ах, этот ваш граф, – с злобой заговорила княжна, – это лицемер, злодей, который сам настроил народ бунтовать. Разве не он писал в этих дурацких афишах, что какой бы там ни был, тащи его за хохол на съезжую (и как глупо)! Кто возьмет, говорит, тому и честь и слава. Вот и долюбезничался. Варвара Ивановна говорила, что чуть не убил народ ее за то, что она по французски заговорила…
– Да ведь это так… Вы всё к сердцу очень принимаете, – сказал Пьер и стал раскладывать пасьянс.
Несмотря на то, что пасьянс сошелся, Пьер не поехал в армию, а остался в опустевшей Москве, все в той же тревоге, нерешимости, в страхе и вместе в радости ожидая чего то ужасного.
На другой день княжна к вечеру уехала, и к Пьеру приехал его главноуправляющий с известием, что требуемых им денег для обмундирования полка нельзя достать, ежели не продать одно имение. Главноуправляющий вообще представлял Пьеру, что все эти затеи полка должны были разорить его. Пьер с трудом скрывал улыбку, слушая слова управляющего.
– Ну, продайте, – говорил он. – Что ж делать, я не могу отказаться теперь!
Чем хуже было положение всяких дел, и в особенности его дел, тем Пьеру было приятнее, тем очевиднее было, что катастрофа, которой он ждал, приближается. Уже никого почти из знакомых Пьера не было в городе. Жюли уехала, княжна Марья уехала. Из близких знакомых одни Ростовы оставались; но к ним Пьер не ездил.
В этот день Пьер, для того чтобы развлечься, поехал в село Воронцово смотреть большой воздушный шар, который строился Леппихом для погибели врага, и пробный шар, который должен был быть пущен завтра. Шар этот был еще не готов; но, как узнал Пьер, он строился по желанию государя. Государь писал графу Растопчину об этом шаре следующее: