Бванга, Чимен
Чимен Бванга | ||
Общая информация | ||
Полное имя | Раймон Чимен Бванга | |
Родился | 4 января 1949 (75 лет) Лубумбаши, Бельгийское Конго | |
Гражданство | Заир→ ДР Конго | |
Рост | 175 см | |
Вес | 70 кг | |
Позиция | защитник | |
Информация о клубе | ||
Клуб | завершил карьеру | |
Карьера | ||
Клубная карьера* | ||
1969—1981 | ТП Мазембе | |
Национальная сборная** | ||
1969—1981 | Заир | 18 (0) |
Международные медали | ||
Кубки африканских наций | ||
Золото | Египет 1974 | |
* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов. ** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах. |
Раймон Чимен Бванга (фр. Raymond Bwanga Tshimen; 4 января 1949, Лубумбаши, Бельгийское Конго) — заирский футболист, защитник.
Содержание
Биография
С 1969 года по 1981 год играл за заирский клуб «ТП Мазембе» из города Лубумбаши.
Выступал за национальную сборную Заира. Участник четырёх Кубков африканских наций (1970, 1972, 1974 и 1976). Вместе со сборной становился победителем КАФ в 1974 году в Египте, по итогам турнира вошёл в символическую сборную[1]. На турнире в 1972 году Бванга также вошёл в символическую сборную[2].
В 1973 году он был признан футболистом года в Африке, в 1972 году он занял второе место в этой номинации, уступив Шерифу Сулейману[3].
В квалификации на чемпионат мира 1974 Бванга провёл 9 матчей[4]. В 1974 году главный тренер Заира Благоя Видинич вызвал Чимена на чемпионат мира, который проходил в ФРГ и стал первым мундиалем для Заира в истории. Бванга был заявлен под 4 номером. В своей группе команда заняла последнее 4 место, уступив Шотландии, Бразилии и Югославии. Чимен сыграл во всех 3 матчах.
Всего за сборную Заира провёл 18 матчей[5]. В 2000 году Международная федерация футбольной истории и статистики признала Чимена Бвангу лучшим полевым игроком Демократической Республики Конго в ХХ веке[6]. В 2006 году он был выбран Африканской конфедерацией футбола в список 200 лучших африканских футболистов за последние 50 лет[7]. Во время игровой карьеры его называли «Чёрным Беккенбауэром», в связи со схожестью игрового стиля[8].
Достижения
- Футболист года в Африке (1): 1973
- Победитель Кубка африканских наций (1): 1974
Напишите отзыв о статье "Бванга, Чимен"
Примечания
- ↑ [angelfire.com/ak/EgyptianSports/AfricanCup74.html Egypt 1974] / angelfire.com
- ↑ [angelfire.com/ak/EgyptianSports/AfricanCup72.html Cameroon 1972] / angelfire.com
- ↑ [rsssf.com/miscellaneous/afrpoy72.html African Player of the Year 1972] / RSSSF
- ↑ [fifa.com/worldfootball/statisticsandrecords/players/player=47112/ Профиль игрока] / Официальный сайт ФИФА
- ↑ [footballzz.co.uk/jogador.php?id=27385 Профиль игрока] / footballzz.co.uk
- ↑ [rsssf.com/miscellaneous/iffhs-country-complete.html IFFHS' Players and Keepers of the Century for many countries] / RSSSF
- ↑ [sport24.gr/football/article273152.ece? Οι 200 κορυφαίοι Αφρικανοί] / sport24.gr
- ↑ [11freunde.de/artikel/mein-lieblings-sammelbildchen-6 Black Beckenbauer] 11freunde.de
Ссылки
- [www.transfermarkt.com/tshimimu-bwanga/profil/spieler/224067 Профиль на сайте transfermarkt.com] (англ.)
- [www.national-football-teams.com/player/43682.html Статистика на сайте National Football Teams] (англ.)
Сборная Заира — Кубок африканских наций 1972 — 4-е место
| ||
---|---|---|
1 Литинда (в) • 2 Казади (в) • 3 Лунгвила • 4 Бванга • 5 Мукомбо • 6 Килунда • 7 Кидуму • 8 Киласу • 9 Саиди • 10 Вамунда Чинабу • 11 Нгой • 12 Мутомбо • 13 Маянга Маку • 14 Какоко • 15 Нтумба • тренер: Благоя Видинич |
Сборная Заира — Кубок африканских наций 1974 — чемпион
| ||
---|---|---|
1 Тубиланду (в) • 2 Казади (в) • 3 Лобило • 4 Бванга • 5 Мвепу • 6 Уба-Кембо • 7 Нгой • 8 Кибонге • 9 Мавуба • 10 Маянга Маку • 11 Кидуму • 12 Мукомбо • 13 Вамунда Чинабу • 14 Т.Мбунгу • 15 Э.Мбунгу • 16 Какоко • 17 Мана • 18 Ндай • тренер: Благоя Видинич |
Сборная Заира — чемпионат мира 1974
| ||
---|---|---|
1 Казади (в) • 2 Мвепу • 3 Мукомбо • 4 Бванга • 5 Лобило • 6 Киласу • 7 Чинабу • 8 Мана • 9 Уба-Кембо • 10 Кидуму • 11 Кабасу • 12 Тубиланду (в) • 13 Ндай • 14 Маянга Маку • 15 Кибонге • 16 Мвапе • 17 Нгой • 18 Мавуба • 19 Мбунгу • 20 Нтумба • 21 Какоко • 22 Каламбай (в) • тренер: Благоя Видинич |
|
Это заготовка статьи о футболисте ДР Конго. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Бванга, Чимен
– Кто же им не велел меня двадцать раз поймать? А ведь поймают – меня и тебя, с твоим рыцарством, все равно на осинку. – Он помолчал. – Однако надо дело делать. Послать моего казака с вьюком! У меня два французских мундира. Что ж, едем со мной? – спросил он у Пети.– Я? Да, да, непременно, – покраснев почти до слез, вскрикнул Петя, взглядывая на Денисова.
Опять в то время, как Долохов заспорил с Денисовым о том, что надо делать с пленными, Петя почувствовал неловкость и торопливость; но опять не успел понять хорошенько того, о чем они говорили. «Ежели так думают большие, известные, стало быть, так надо, стало быть, это хорошо, – думал он. – А главное, надо, чтобы Денисов не смел думать, что я послушаюсь его, что он может мной командовать. Непременно поеду с Долоховым во французский лагерь. Он может, и я могу».
На все убеждения Денисова не ездить Петя отвечал, что он тоже привык все делать аккуратно, а не наобум Лазаря, и что он об опасности себе никогда не думает.
– Потому что, – согласитесь сами, – если не знать верно, сколько там, от этого зависит жизнь, может быть, сотен, а тут мы одни, и потом мне очень этого хочется, и непременно, непременно поеду, вы уж меня не удержите, – говорил он, – только хуже будет…
Одевшись в французские шинели и кивера, Петя с Долоховым поехали на ту просеку, с которой Денисов смотрел на лагерь, и, выехав из леса в совершенной темноте, спустились в лощину. Съехав вниз, Долохов велел сопровождавшим его казакам дожидаться тут и поехал крупной рысью по дороге к мосту. Петя, замирая от волнения, ехал с ним рядом.
– Если попадемся, я живым не отдамся, у меня пистолет, – прошептал Петя.
– Не говори по русски, – быстрым шепотом сказал Долохов, и в ту же минуту в темноте послышался оклик: «Qui vive?» [Кто идет?] и звон ружья.
Кровь бросилась в лицо Пети, и он схватился за пистолет.
– Lanciers du sixieme, [Уланы шестого полка.] – проговорил Долохов, не укорачивая и не прибавляя хода лошади. Черная фигура часового стояла на мосту.
– Mot d'ordre? [Отзыв?] – Долохов придержал лошадь и поехал шагом.
– Dites donc, le colonel Gerard est ici? [Скажи, здесь ли полковник Жерар?] – сказал он.
– Mot d'ordre! – не отвечая, сказал часовой, загораживая дорогу.
– Quand un officier fait sa ronde, les sentinelles ne demandent pas le mot d'ordre… – крикнул Долохов, вдруг вспыхнув, наезжая лошадью на часового. – Je vous demande si le colonel est ici? [Когда офицер объезжает цепь, часовые не спрашивают отзыва… Я спрашиваю, тут ли полковник?]
И, не дожидаясь ответа от посторонившегося часового, Долохов шагом поехал в гору.
Заметив черную тень человека, переходящего через дорогу, Долохов остановил этого человека и спросил, где командир и офицеры? Человек этот, с мешком на плече, солдат, остановился, близко подошел к лошади Долохова, дотрогиваясь до нее рукою, и просто и дружелюбно рассказал, что командир и офицеры были выше на горе, с правой стороны, на дворе фермы (так он называл господскую усадьбу).
Проехав по дороге, с обеих сторон которой звучал от костров французский говор, Долохов повернул во двор господского дома. Проехав в ворота, он слез с лошади и подошел к большому пылавшему костру, вокруг которого, громко разговаривая, сидело несколько человек. В котелке с краю варилось что то, и солдат в колпаке и синей шинели, стоя на коленях, ярко освещенный огнем, мешал в нем шомполом.
– Oh, c'est un dur a cuire, [С этим чертом не сладишь.] – говорил один из офицеров, сидевших в тени с противоположной стороны костра.