Рекса, Биби

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Бебе Реджа»)
Перейти к: навигация, поиск
Биби Рекса
Bebe Rexha

Биби Рекса в 2013 году
Основная информация
Полное имя

Блета Рекса

Дата рождения

30 августа 1989(1989-08-30) (34 года)

Место рождения

Бруклин, Нью-Йорк

Годы активности

2010 — н. в.

Страна

США США

Профессии

певица, композитор

Инструменты

гитара, пианино

Жанры

поп, пауэр-поп, EDM

Псевдонимы

Bebe Rexha

Сотрудничество

Black Cards, Эминем, Рианна, Селена Гомес, Никки Уилльямс, Frequency, Cash Cash, Cazzette, Дэвид Гетта, Pitbull, Nico & Vinz, Fall Out Boy, G-Eazy, Ники Минаж, Мартин Гаррикс

Лейблы

Decaydance, Island Def Jam Music Group, Warner Bros.

[beberexha.com ha.com]

Блета Рекса[1] (англ. Bleta Rexha; албанский вариант фамилии — Реджа[2] [ɾɛd͡ʒa]; род. 30 августа 1989, Бруклин, Нью-Йорк), более известная под своим сценическим именем Биби Рекса (англ. Bebe Rexha), — американская певица и автор песен. Наибольшая известность пришла после выхода треков «Take Me Home» совместно с Cash Cash и «Hey Mama» совместно с Дэвидом Геттой. Ранее выступала вокалисткой в коллективе Black Cards, созданном Питом Вентцом, а также была соавтором хита Эминема и Рианны — «The Monster»[3].





Жизнь и карьера

Блета Рекса родилась 30 августа 1989 года в Бруклине, Нью-Йорк, США, в семье этнических албанцев (албанский вариант фамилии — Реджа), выходцев из современного города Дебар, Македония[4]. Имеет македонское и американское гражданства. Рекса начала увлекаться музыкой в возрасте 4 лет, и по-прежнему продолжает заниматься ею, участвуя в мюзиклах Тоттенвильской высшей школы в Статен-Айленде, таких как «Хелло, Долли!», «Иисус Христос — суперзвезда» и «Скрипач на крыше»[5]. Её вдохновляют такие музыканты, как Стиви Уандер, Тори Эймос, Джон Ледженд и The Temptations[5]. Рекса была удостоена награды будучи подростком в номинации «Лучший композитор» от национальной академии искусства и науки звукозаписи на ежегодном «Дне Грэмми» в Нью-Йорке[5], что позволило ей познакомиться со многими выдающимися музыкальными продюсерами.

Сольная карьера

В 2013 году, Рекса подписала контракт с руководителями Warner Bros. Records Джеффом Фенстером и Алексом Вильхельмом[6], после успеха в качестве профессионального композитора, сочинив песню «Like a Champion» для Селены Гомес из альбома Stars Dance, затем сингл «Glowing» для уроженки ЮАР Никки Уильмс и песню «The Monster» Эминема и Рианны, которая удерживала свою позицию в Billboard Hot 100. Песня «The Monster» изначально называлась «Monster Under My Bed», которую Рекса записала для её дебютного сольного альбома, но позже её сотрудники поделили песню с лейблом Эминема, немного урезав и переделав в её в текущую песню «The Monster»[3].

В том же году Рекса выпустила оригинальный поп-трек на своей страничке в SoundCloud, «Comeback Kids», и совместный трек группы электронно-танцевальной музыки Cash Cash, «Take Me Home», который удерживал 57-ю позицию в чарте Billboard Hot 100[7]. Cash Cash и Биби также записали акустическую версию «Take Me Home» и сняли на него видеоклип 25 февраля 2014 года со звукозаписывающей студией Big Beat Records[8].

Рекса работает над своим дебютным альбомом, который ассоциирован со студиями таких продюсеров, как Дэвид Гетта, Фрейзер Смит и Frequency, и другими. 21 марта 2014 года, выпустила свой первый сингл её дебютного альбома, «I Can't Stop Drinking About You», под лейблом Warner Bros. Records[9]. 23 декабря 2014 года, Рекса выпустила второй сингл «I'm Gonna Show You Crazy»[10]. Затем, в этот же день она выпустила песню «Gone»[11]. 21 апреля 2015 года, Рекса объявила, что выпустит мини-альбом с 5-ю треками «I Don't Wanna Grow Up»[12]. Свой альбом она выпустила 12 мая 2015 года под лейблом Warner Bros. Records[13].

Дискография

Как ведущий исполнитель

Название Год Наивысшая позиция в чартах Альбом
US
Bub.

[14]
US
Heat

[15]
US
Pop

[16]
AUS
[17]
FIN
[18]
NOR
[19]
SWE
[20]
«I Can't Stop Drinking About You» 2014 15 22 31 «I Don’t Wanna Grow Up»
«I'm Gonna Show You Crazy» 17 17 30
«Gone» 87 TBA
«No Broken Hearts» 2016 TBA

Как совместный исполнитель

Название Год Наивысшая позиция в чартах Сертификат Альбом
US
[21]
US
Dance

[22]
AUS
[17]
AUT
[23]
GER
[24]
NZ
[25]
SCO
[26]
UK
[27]
«Sink or Swim»
(Пирс Фултон совместно с Биби Рекса)
2012  — Вне-альбомный сингл
«Take Me Home»
(Cash Cash совместно с Биби Рекса)
2013 57 6 7 63 86 28 2 5 Overtime
«Hey Mama»[31]
(Дэвид Гетта совместно с Ники Минаж, Биби Рекса и Афроджеком)
2015 8 1 5 5 9 5 8 9
  • RIAA: Gold
  • ARIA: Platinum[32]
  • MC: Platinum
  • BVMI: Gold
  • RMNZ: Gold[33]
  • BPI: Silver
Listen
«That’s How You Know»
(Nico & Vinz совместно с Kid Ink и Биби Рекса)[34]
2 17 TBA
«Battle Cry»
(Хавана Браун совместно с Биби Рекса и Сави)[35]
 — 59 TBA
«—» означает, что сингл не присутствовал в чарте или не выпускался.

Рекламные синглы

Год Название Альбом
2012 «Ride Till You Die»
(совместно с Voli)
Вне-альбомный сингл
2013 «Comeback Kids»

В качестве гостя

Название Год Другие артисты Альбом
«Yesterday»[36] 2014 Дэвид Гетта Listen
«This Is Not a Drill»[37] Pitbull Globalization
«Dare You (Acoustic Version)»[38] 2015 Hardwell, Мэттью Кома United We Are

В качестве автора песни или со-продюсера

Год Артист Альбом Песня
2010 SHINee Lucifer «Lucifer»
2012 Никки Уильямс нет «Glowing»
Мадонна MDNA «Some Girls»
Елена Карлеуша Diva «Muškarac koji mrzi žene»
2013 Селена Гомес Stars Dance «Like a Champion»
Эминем совместно с Рианной The Marshall Mathers LP 2 «The Monster»
2014 Тинаше Aquarius «All Hands on Deck»
Дэвид Гетта Listen «Yesterday»
«Hey Mama»
Белла Торн Jersey «Jersey»
«One More Night»

Напишите отзыв о статье "Рекса, Биби"

Примечания

  1. Согласно [youtube.com/watch?v=AS5pO9CdAvo произношению имени] на YouTube.
  2. Согласно албанско-русской практической транскрипции.
  3. 1 2 Jon Tanners. [pigeonsandplanes.com/2014/01/eminem-rihanna-monster-bebe-rexha-jon-bellion/ Creating a Monster: How Bebe Rexha’s Song Became Eminem’s Chart-Topping Hit] (англ.). Pigeons & Planes (7 January 2014). Проверено 29 августа 2015.
  4. Elisabeth Vincentelli. [nypost.com/2015/07/04/rihanna-dissed-me-so-i-wrote-her-a-hit-song/ Rihanna dissed me, so I wrote her a hit song] (англ.). New York Post (4 July 2015). Проверено 29 августа 2015.
  5. 1 2 3 Asa Hawks. [starcasm.net/archives/56378 Who is Black Cards lead singer Bebe Rexha? Videos, audio, photos and bio!] (англ.). Starcasm (14 July 2010). Проверено 30 августа 2015.
  6. [hitsdd.tumblr.com/post/60291934160 Bebe Rexha- “Comback Kids”] (англ.). Tumblr. Проверено 30 августа 2015.
  7. [www.billboard.com/artist/298779/cash-cash/chart Cash Cash] (англ.). Billboard (15 March 2014). Проверено 30 августа 2015.
  8. Jason Lipshutz. [www.billboard.com/articles/columns/code/5778254/cash-cashs-take-me-home-acoustic-video-exclusive-premiere Cash Cash's 'Take Me Home' Acoustic Video: Exclusive Premiere] (англ.). Billboard (6 November 2013). Проверено 30 августа 2015.
  9. Steff Yotka. [www.nylon.com/articles/bebe-rexha-i-can't-stop-drinking-about-you Song Premiere: Bebe Rexha] (англ.). Nylon (21 March 2014). Проверено 30 августа 2015.
  10. Mike Wass. [www.idolator.com/7573974/bebe-rexha-im-gonna-show-you-crazy-snippet-next-single Bebe Rexha Teases New Single “I’m Gonna Show You Crazy”: Listen To A Snippet Of The Fiery Anthem] (англ.). Idolator (12 December 2014). Проверено 30 августа 2015.
  11. Bebe Rexha. [itunes.apple.com/ru/album/gone-single/id950604178 Gone - Single] (рус.). iTunes (19 декабря 2014). Проверено 30 августа 2015.
  12. Richard Baxter. [www.popologynow.com/2015/04/21/bebe-rexha-announces-i-dont-wanna-grow-up-ep-releases-im-gonna-show-you-crazy-music-video/ Bebe Rexha Announces ‘I Don’t Wanna Grow Up’ EP, Releases ‘I’m Gonna Show You Crazy’ Music Video] (англ.). Popologynow (25 April 2015). Проверено 30 августа 2015.
  13. Bebe Rexha. [itunes.apple.com/ru/album/i-dont-wanna-grow-up-ep/id989483968 I Don't Wanna Grow Up - EP] (рус.). iTunes (12 мая 2015). Проверено 30 августа 2015.
  14. [www.billboard.com/artist/6253099/Bebe+Rexha/chart?f=344 Bebe Rexha - Chart history]. Billboard.com. Проверено 26 июня 2015.
  15. [www.billboard.com/artist/6253099/bebe-rexha/chart Bebe Rexha - Chart history]. Billboard.com (29 ноября 2014). Проверено 26 июня 2015.
  16. [www.billboard.com/artist/6253099/bebe-rexha/chart Bebe Rexha]. Billboard.com. Проверено 9 мая 2015.
  17. 1 2 Peaks in Australia:
    • All except noted: [australian-charts.com/showinterpret.asp?interpret=Bebe+Rexha australian-charts.com - Discography Bebe Rexha]. Australian Charts Portal. Hung Medien. Проверено 11 апреля 2015.
    • «Gone»: Ryan, Gavin [www.noise11.com/news/aria-singles-wiz-khalifa-see-you-again-is-no-1-20150411 ARIA Singles: Wiz Khalifa See You Again Is No 1]. Noise11 (April 11, 2015). Проверено 11 апреля 2015.
    • «Battle Cry»: Ryan, Gavin [www.noise11.com/news/aria-singles-delta-goodrem-wings-tops-australian-chart-20150815 ARIA Singles: Delta Goodrem 'Wings' Tops Australian Chart]. Noise11 (August 15, 2015). Проверено 15 августа 2015.
  18. [finnishcharts.com/showitem.asp?interpret=Bebe+Rexha&titel=I%27m+Gonna+Show+You+Crazy&cat=s Finnishcharts.com: Bebe Rexha discography]. Finnishcharts.com.
  19. [norwegiancharts.com/showitem.asp?interpret=Bebe+Rexha&titel=I%27m+Gonna+Show+You+Crazy&cat=s Norwegiancharts.com: Bebe Rexha discography]. Norwegiancharts.com.
  20. [swedishcharts.com/showitem.asp?interpret=Bebe+Rexha&titel=I%27m+Gonna+Show+You+Crazy&cat=s Swedishcharts.com: Bebe Rexha discography]. Swedishcharts.com.
  21. Peak positions for the featured singles in the US:
  22. [www.billboard.com/artist/298779/Cash+Cash/chart?f=1234 Cash Cash - Chart history]. Billboard.com. Проверено 26 июня 2015.
  23. Hung, Steffen [austriancharts.at/showinterpret.asp?interpret=Bebe+Rexha Discographie Bebe Rexha]. Austrian Charts Portal. Hung Medien (Steffen Hung).
  24. Hung, Steffen [www.officialcharts.de/artist.asp?name=Bebe+Rexha&country=de Discographie Bebe Rexha]. German Charts Portal. Hung Medien (Steffen Hung).
  25. Hung, Steffen [charts.org.nz/showinterpret.asp?interpret=Bebe+Rexha Discography Bebe Rexha]. New Zealand Charts Portal. Hung Medien (Steffen Hung).
  26. Peak positions for singles in Scotland:
    • For «Take Me Home»: [www.officialcharts.com/archive-chart/_/22/2014-05-03/ Chart Archive: May 3, 2014]. The Official Charts Company (3 мая 2014).
  27. Peak positions for singles in the UK:
    • For «Take Me Home»: [www.officialcharts.com/archive-chart/_/1/2014-05-03/ Chart Archive: May 3, 2014]. The Official Charts Company (3 мая 2014).
  28. [www.riaa.com/goldandplatinumdata.php?artist=%22Take+Me+Home%22 RIAA - Gold & Platinum Searchable Database - December 06, 2014]. Riaa.com. Проверено 26 июня 2015.
  29. [www.aria.com.au/pages/httpwww.aria.com.aupagesaria-charts-accreditations-singles-2014.htm RIAA - Gold & Platinum Searchable Database - Singles - 2014]. Aria.com.au (31 декабря 2014). Проверено 26 июня 2015.
  30. [musiccanada.com/gold-platinum/#!/gp_search=%22Take+Me+Home%22%20%22Cash+Cash%22 Canadian digital download certifications – Cash Cash – Take Me Home]. Music Canada.
  31. References for Rexha being credited as a featured artist on «Hey Mama»
    • YouTube music video: [www.youtube.com/watch?v=uO59tfQ2TbA David Guetta - Hey Mama (Official Video) ft Nicki Minaj, Bebe Rexha & Afrojack].
    • iTunes remixes EP, showing Rexha’s name in the artwork [itunes.apple.com/gb/album/hey-mama-feat.-nicki-minaj/id990578724 iTunes - Music - Hey Mama (feat. Nicki Minaj & Afrojack) [Remixes] - EP by David Guetta]. iTunes.
    • Spotify version of Listen [play.spotify.com/album/77UW17CZFyCaRLHdHeofZu Spotify: David Guetta - Listen]. Spotify.
    • Tidal version of Listen [listen.tidalhifi.com/album/37870588 Tidal: David Guetta - Listen]. Tidal.
    • Google Play version of Listen [play.google.com/store/music/album/David_Guetta_Listen_Deluxe?id=Byp6lvzimyf74wxi5634ul4tgam&hl=en_GB Google Play: David Guetta - Listen]. Google Play.
  32. [www.ariacharts.com.au/chart/singles/78471 ARIA Australian Top 50 Singles Chart]. Australian Recording Industry Association (June 29, 2015). Проверено 27 июня 2015.
  33. [nztop40.co.nz/chart/singles?chart=4058 New Zealand single certifications]. Recording Industry Association of New Zealand. Проверено 6 июня 2015.
  34. [www.youtube.com/watch?v=rBcwqA3mc94 Nico & Vinz - That's How You Know]. Проверено 22 июля 2015.
  35. [www.facebook.com/djhavanabrown/videos/10153461692358276/?fref=nf NEW SONG ANNOUNCEMENT!!!]. Проверено 8 июля 2015.
  36. [itunes.apple.com/gb/album/listen-deluxe/id924035374 iTunes - Music - Listen (Deluxe) by David Guetta]. Itunes.apple.com (21 ноября 2014). Проверено 26 июня 2015.
  37. [itunes.apple.com/gb/album/globalization/id933984003 iTunes - Music - Globalization by Pitbull]. Itunes.apple.com (21 ноября 2014). Проверено 26 июня 2015.
  38. [itunes.apple.com/nl/album/dare-you-feat.-matthew-koma/id948627072?i=948627248 iTunes - Muziek - 'United We Are' van Hardwell]. Itunes.apple.com (23 января 2015). Проверено 26 июня 2015.

Отрывок, характеризующий Рекса, Биби

– Ну, до свидания, Болконский! До свидания, князь; приезжайте же обедать раньше, – пocлшaлиcь голоса. – Мы беремся за вас.
– Старайтесь как можно более расхваливать порядок в доставлении провианта и маршрутов, когда будете говорить с императором, – сказал Билибин, провожая до передней Болконского.
– И желал бы хвалить, но не могу, сколько знаю, – улыбаясь отвечал Болконский.
– Ну, вообще как можно больше говорите. Его страсть – аудиенции; а говорить сам он не любит и не умеет, как увидите.


На выходе император Франц только пристально вгляделся в лицо князя Андрея, стоявшего в назначенном месте между австрийскими офицерами, и кивнул ему своей длинной головой. Но после выхода вчерашний флигель адъютант с учтивостью передал Болконскому желание императора дать ему аудиенцию.
Император Франц принял его, стоя посредине комнаты. Перед тем как начинать разговор, князя Андрея поразило то, что император как будто смешался, не зная, что сказать, и покраснел.
– Скажите, когда началось сражение? – спросил он поспешно.
Князь Андрей отвечал. После этого вопроса следовали другие, столь же простые вопросы: «здоров ли Кутузов? как давно выехал он из Кремса?» и т. п. Император говорил с таким выражением, как будто вся цель его состояла только в том, чтобы сделать известное количество вопросов. Ответы же на эти вопросы, как было слишком очевидно, не могли интересовать его.
– В котором часу началось сражение? – спросил император.
– Не могу донести вашему величеству, в котором часу началось сражение с фронта, но в Дюренштейне, где я находился, войско начало атаку в 6 часу вечера, – сказал Болконский, оживляясь и при этом случае предполагая, что ему удастся представить уже готовое в его голове правдивое описание всего того, что он знал и видел.
Но император улыбнулся и перебил его:
– Сколько миль?
– Откуда и докуда, ваше величество?
– От Дюренштейна до Кремса?
– Три с половиною мили, ваше величество.
– Французы оставили левый берег?
– Как доносили лазутчики, в ночь на плотах переправились последние.
– Достаточно ли фуража в Кремсе?
– Фураж не был доставлен в том количестве…
Император перебил его.
– В котором часу убит генерал Шмит?…
– В семь часов, кажется.
– В 7 часов. Очень печально! Очень печально!
Император сказал, что он благодарит, и поклонился. Князь Андрей вышел и тотчас же со всех сторон был окружен придворными. Со всех сторон глядели на него ласковые глаза и слышались ласковые слова. Вчерашний флигель адъютант делал ему упреки, зачем он не остановился во дворце, и предлагал ему свой дом. Военный министр подошел, поздравляя его с орденом Марии Терезии З й степени, которым жаловал его император. Камергер императрицы приглашал его к ее величеству. Эрцгерцогиня тоже желала его видеть. Он не знал, кому отвечать, и несколько секунд собирался с мыслями. Русский посланник взял его за плечо, отвел к окну и стал говорить с ним.
Вопреки словам Билибина, известие, привезенное им, было принято радостно. Назначено было благодарственное молебствие. Кутузов был награжден Марией Терезией большого креста, и вся армия получила награды. Болконский получал приглашения со всех сторон и всё утро должен был делать визиты главным сановникам Австрии. Окончив свои визиты в пятом часу вечера, мысленно сочиняя письмо отцу о сражении и о своей поездке в Брюнн, князь Андрей возвращался домой к Билибину. У крыльца дома, занимаемого Билибиным, стояла до половины уложенная вещами бричка, и Франц, слуга Билибина, с трудом таща чемодан, вышел из двери.
Прежде чем ехать к Билибину, князь Андрей поехал в книжную лавку запастись на поход книгами и засиделся в лавке.
– Что такое? – спросил Болконский.
– Ach, Erlaucht? – сказал Франц, с трудом взваливая чемодан в бричку. – Wir ziehen noch weiter. Der Bosewicht ist schon wieder hinter uns her! [Ах, ваше сиятельство! Мы отправляемся еще далее. Злодей уж опять за нами по пятам.]
– Что такое? Что? – спрашивал князь Андрей.
Билибин вышел навстречу Болконскому. На всегда спокойном лице Билибина было волнение.
– Non, non, avouez que c'est charmant, – говорил он, – cette histoire du pont de Thabor (мост в Вене). Ils l'ont passe sans coup ferir. [Нет, нет, признайтесь, что это прелесть, эта история с Таборским мостом. Они перешли его без сопротивления.]
Князь Андрей ничего не понимал.
– Да откуда же вы, что вы не знаете того, что уже знают все кучера в городе?
– Я от эрцгерцогини. Там я ничего не слыхал.
– И не видали, что везде укладываются?
– Не видал… Да в чем дело? – нетерпеливо спросил князь Андрей.
– В чем дело? Дело в том, что французы перешли мост, который защищает Ауэсперг, и мост не взорвали, так что Мюрат бежит теперь по дороге к Брюнну, и нынче завтра они будут здесь.
– Как здесь? Да как же не взорвали мост, когда он минирован?
– А это я у вас спрашиваю. Этого никто, и сам Бонапарте, не знает.
Болконский пожал плечами.
– Но ежели мост перейден, значит, и армия погибла: она будет отрезана, – сказал он.
– В этом то и штука, – отвечал Билибин. – Слушайте. Вступают французы в Вену, как я вам говорил. Всё очень хорошо. На другой день, то есть вчера, господа маршалы: Мюрат Ланн и Бельяр, садятся верхом и отправляются на мост. (Заметьте, все трое гасконцы.) Господа, – говорит один, – вы знаете, что Таборский мост минирован и контраминирован, и что перед ним грозный tete de pont и пятнадцать тысяч войска, которому велено взорвать мост и нас не пускать. Но нашему государю императору Наполеону будет приятно, ежели мы возьмем этот мост. Проедемте втроем и возьмем этот мост. – Поедемте, говорят другие; и они отправляются и берут мост, переходят его и теперь со всею армией по сю сторону Дуная направляются на нас, на вас и на ваши сообщения.
– Полноте шутить, – грустно и серьезно сказал князь Андрей.
Известие это было горестно и вместе с тем приятно князю Андрею.
Как только он узнал, что русская армия находится в таком безнадежном положении, ему пришло в голову, что ему то именно предназначено вывести русскую армию из этого положения, что вот он, тот Тулон, который выведет его из рядов неизвестных офицеров и откроет ему первый путь к славе! Слушая Билибина, он соображал уже, как, приехав к армии, он на военном совете подаст мнение, которое одно спасет армию, и как ему одному будет поручено исполнение этого плана.
– Полноте шутить, – сказал он.
– Не шучу, – продолжал Билибин, – ничего нет справедливее и печальнее. Господа эти приезжают на мост одни и поднимают белые платки; уверяют, что перемирие, и что они, маршалы, едут для переговоров с князем Ауэрспергом. Дежурный офицер пускает их в tete de pont. [мостовое укрепление.] Они рассказывают ему тысячу гасконских глупостей: говорят, что война кончена, что император Франц назначил свидание Бонапарту, что они желают видеть князя Ауэрсперга, и тысячу гасконад и проч. Офицер посылает за Ауэрспергом; господа эти обнимают офицеров, шутят, садятся на пушки, а между тем французский баталион незамеченный входит на мост, сбрасывает мешки с горючими веществами в воду и подходит к tete de pont. Наконец, является сам генерал лейтенант, наш милый князь Ауэрсперг фон Маутерн. «Милый неприятель! Цвет австрийского воинства, герой турецких войн! Вражда кончена, мы можем подать друг другу руку… император Наполеон сгорает желанием узнать князя Ауэрсперга». Одним словом, эти господа, не даром гасконцы, так забрасывают Ауэрсперга прекрасными словами, он так прельщен своею столь быстро установившеюся интимностью с французскими маршалами, так ослеплен видом мантии и страусовых перьев Мюрата, qu'il n'y voit que du feu, et oubl celui qu'il devait faire faire sur l'ennemi. [Что он видит только их огонь и забывает о своем, о том, который он обязан был открыть против неприятеля.] (Несмотря на живость своей речи, Билибин не забыл приостановиться после этого mot, чтобы дать время оценить его.) Французский баталион вбегает в tete de pont, заколачивают пушки, и мост взят. Нет, но что лучше всего, – продолжал он, успокоиваясь в своем волнении прелестью собственного рассказа, – это то, что сержант, приставленный к той пушке, по сигналу которой должно было зажигать мины и взрывать мост, сержант этот, увидав, что французские войска бегут на мост, хотел уже стрелять, но Ланн отвел его руку. Сержант, который, видно, был умнее своего генерала, подходит к Ауэрспергу и говорит: «Князь, вас обманывают, вот французы!» Мюрат видит, что дело проиграно, ежели дать говорить сержанту. Он с удивлением (настоящий гасконец) обращается к Ауэрспергу: «Я не узнаю столь хваленую в мире австрийскую дисциплину, – говорит он, – и вы позволяете так говорить с вами низшему чину!» C'est genial. Le prince d'Auersperg se pique d'honneur et fait mettre le sergent aux arrets. Non, mais avouez que c'est charmant toute cette histoire du pont de Thabor. Ce n'est ni betise, ni lachete… [Это гениально. Князь Ауэрсперг оскорбляется и приказывает арестовать сержанта. Нет, признайтесь, что это прелесть, вся эта история с мостом. Это не то что глупость, не то что подлость…]
– С'est trahison peut etre, [Быть может, измена,] – сказал князь Андрей, живо воображая себе серые шинели, раны, пороховой дым, звуки пальбы и славу, которая ожидает его.
– Non plus. Cela met la cour dans de trop mauvais draps, – продолжал Билибин. – Ce n'est ni trahison, ni lachete, ni betise; c'est comme a Ulm… – Он как будто задумался, отыскивая выражение: – c'est… c'est du Mack. Nous sommes mackes , [Также нет. Это ставит двор в самое нелепое положение; это ни измена, ни подлость, ни глупость; это как при Ульме, это… это Маковщина . Мы обмаковались. ] – заключил он, чувствуя, что он сказал un mot, и свежее mot, такое mot, которое будет повторяться.
Собранные до тех пор складки на лбу быстро распустились в знак удовольствия, и он, слегка улыбаясь, стал рассматривать свои ногти.
– Куда вы? – сказал он вдруг, обращаясь к князю Андрею, который встал и направился в свою комнату.
– Я еду.
– Куда?
– В армию.
– Да вы хотели остаться еще два дня?
– А теперь я еду сейчас.
И князь Андрей, сделав распоряжение об отъезде, ушел в свою комнату.
– Знаете что, мой милый, – сказал Билибин, входя к нему в комнату. – Я подумал об вас. Зачем вы поедете?
И в доказательство неопровержимости этого довода складки все сбежали с лица.
Князь Андрей вопросительно посмотрел на своего собеседника и ничего не ответил.
– Зачем вы поедете? Я знаю, вы думаете, что ваш долг – скакать в армию теперь, когда армия в опасности. Я это понимаю, mon cher, c'est de l'heroisme. [мой дорогой, это героизм.]
– Нисколько, – сказал князь Андрей.
– Но вы un philoSophiee, [философ,] будьте же им вполне, посмотрите на вещи с другой стороны, и вы увидите, что ваш долг, напротив, беречь себя. Предоставьте это другим, которые ни на что более не годны… Вам не велено приезжать назад, и отсюда вас не отпустили; стало быть, вы можете остаться и ехать с нами, куда нас повлечет наша несчастная судьба. Говорят, едут в Ольмюц. А Ольмюц очень милый город. И мы с вами вместе спокойно поедем в моей коляске.
– Перестаньте шутить, Билибин, – сказал Болконский.
– Я говорю вам искренно и дружески. Рассудите. Куда и для чего вы поедете теперь, когда вы можете оставаться здесь? Вас ожидает одно из двух (он собрал кожу над левым виском): или не доедете до армии и мир будет заключен, или поражение и срам со всею кутузовскою армией.
И Билибин распустил кожу, чувствуя, что дилемма его неопровержима.
– Этого я не могу рассудить, – холодно сказал князь Андрей, а подумал: «еду для того, чтобы спасти армию».
– Mon cher, vous etes un heros, [Мой дорогой, вы – герой,] – сказал Билибин.


В ту же ночь, откланявшись военному министру, Болконский ехал в армию, сам не зная, где он найдет ее, и опасаясь по дороге к Кремсу быть перехваченным французами.
В Брюнне всё придворное население укладывалось, и уже отправлялись тяжести в Ольмюц. Около Эцельсдорфа князь Андрей выехал на дорогу, по которой с величайшею поспешностью и в величайшем беспорядке двигалась русская армия. Дорога была так запружена повозками, что невозможно было ехать в экипаже. Взяв у казачьего начальника лошадь и казака, князь Андрей, голодный и усталый, обгоняя обозы, ехал отыскивать главнокомандующего и свою повозку. Самые зловещие слухи о положении армии доходили до него дорогой, и вид беспорядочно бегущей армии подтверждал эти слухи.
«Cette armee russe que l'or de l'Angleterre a transportee, des extremites de l'univers, nous allons lui faire eprouver le meme sort (le sort de l'armee d'Ulm)», [«Эта русская армия, которую английское золото перенесло сюда с конца света, испытает ту же участь (участь ульмской армии)».] вспоминал он слова приказа Бонапарта своей армии перед началом кампании, и слова эти одинаково возбуждали в нем удивление к гениальному герою, чувство оскорбленной гордости и надежду славы. «А ежели ничего не остается, кроме как умереть? думал он. Что же, коли нужно! Я сделаю это не хуже других».