Бебе (певица)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Bebe

Бебе в 2013 году.
Основная информация
Полное имя

María Nieves Rebolledo Vila (Мария Ньевес Ребойедо Вила)

Дата рождения

9 мая 1978(1978-05-09) (45 лет)

Место рождения

Валенсия-де-Алькантара

Страна

Испания

Профессии

Певица, музыкант, композитор, актриса

Жанры

Латино-поп

Псевдонимы

Bebe

[www.labebebellota.com/ ebebellota.com]

Мари́я Ньéвес Ребойе́до Ви́ла (исп. María Nieves Rebolledo Vila, известная как Бебе Bebe) — испанская певица, обладательница премий Latin Grammy Awards, периодически снимается в фильмах.





Биография

Бебе Ребойедо пишет и исполняет песни ещё со времён отрочества, к чему располагает деятельность её родителей — они пели в фолк-группе «Surberina», но на профессиональную сцену Бебе вышла в 1995 году став участницей группы «Vanagloria».

Через год она уезжает в Мадрид изучать театральное искусство, но уже в 2001 году заявляет о себе как о полноправном авторе и исполнителе песен, выиграв конкурс в Эстремадуре.

В 2004 году вышел её дебютный альбом «Pafuera Telarañas», он был принят неоднозначно, но с большим ажиотажем (особенно после церемонии Latin Grammy Awards, где Бебе выдвинута в рекордных 5 номинациях, включая категории «Открытие года» и «Лучший альбом»), и всё из-за необычного стиля исполнения — ключевые слова, описывающие «Pafuera Telarañas» — фламенко, броский, альтернативный латино.

Бебе Ребойедо дебютировала на экране в ролях второго плана в фильмах Фернандо Коломо «Южнее Гранады» (Al sur de Granada) и Хесуса Бонильи «Золото Москвы» (Oro de Moscú). В 2006 году она снялась в картине Хосе Луиса Куэрды «Воспитание фей» (La educación de las hadas), за который номинировалась на премию «Гойя» как лучшая актриса-дебютантка и была награждена этой статуэткой Испанской киноакадемии как автор лучшей оригинальной песни. Ранее она уже номинировалась за другую песню — из фильма Мигеля Бардема «Неосторожные» (Incautos).

Бебе постоянно сочетает работу в кино и театре с концертами, гастролируя по Европе, США, Мексике.

Бебе имеет дочь (2010 года рождения). Не замужем.

Дискография

Студийные альбомы:

Синглы:

Фильмография

Напишите отзыв о статье "Бебе (певица)"

Ссылки

  • [www.labebebellota.com/ Официальный сайт Бебе]
  • [www.rockero.com/artists/bebe/ Фан-сайт Бебе]
  • [www.lastfm.ru/music/Bebe/ Бебе на Last.fm]

Отрывок, характеризующий Бебе (певица)

– В такую минуту, – повторил князь Андрей, – для них это только такая минута, в которую можно подкопаться под врага и получить лишний крестик или ленточку. Для меня на завтра вот что: стотысячное русское и стотысячное французское войска сошлись драться, и факт в том, что эти двести тысяч дерутся, и кто будет злей драться и себя меньше жалеть, тот победит. И хочешь, я тебе скажу, что, что бы там ни было, что бы ни путали там вверху, мы выиграем сражение завтра. Завтра, что бы там ни было, мы выиграем сражение!
– Вот, ваше сиятельство, правда, правда истинная, – проговорил Тимохин. – Что себя жалеть теперь! Солдаты в моем батальоне, поверите ли, не стали водку, пить: не такой день, говорят. – Все помолчали.
Офицеры поднялись. Князь Андрей вышел с ними за сарай, отдавая последние приказания адъютанту. Когда офицеры ушли, Пьер подошел к князю Андрею и только что хотел начать разговор, как по дороге недалеко от сарая застучали копыта трех лошадей, и, взглянув по этому направлению, князь Андрей узнал Вольцогена с Клаузевицем, сопутствуемых казаком. Они близко проехали, продолжая разговаривать, и Пьер с Андреем невольно услыхали следующие фразы:
– Der Krieg muss im Raum verlegt werden. Der Ansicht kann ich nicht genug Preis geben, [Война должна быть перенесена в пространство. Это воззрение я не могу достаточно восхвалить (нем.) ] – говорил один.
– O ja, – сказал другой голос, – da der Zweck ist nur den Feind zu schwachen, so kann man gewiss nicht den Verlust der Privatpersonen in Achtung nehmen. [О да, так как цель состоит в том, чтобы ослабить неприятеля, то нельзя принимать во внимание потери частных лиц (нем.) ]
– O ja, [О да (нем.) ] – подтвердил первый голос.
– Да, im Raum verlegen, [перенести в пространство (нем.) ] – повторил, злобно фыркая носом, князь Андрей, когда они проехали. – Im Raum то [В пространстве (нем.) ] у меня остался отец, и сын, и сестра в Лысых Горах. Ему это все равно. Вот оно то, что я тебе говорил, – эти господа немцы завтра не выиграют сражение, а только нагадят, сколько их сил будет, потому что в его немецкой голове только рассуждения, не стоящие выеденного яйца, а в сердце нет того, что одно только и нужно на завтра, – то, что есть в Тимохине. Они всю Европу отдали ему и приехали нас учить – славные учители! – опять взвизгнул его голос.
– Так вы думаете, что завтрашнее сражение будет выиграно? – сказал Пьер.
– Да, да, – рассеянно сказал князь Андрей. – Одно, что бы я сделал, ежели бы имел власть, – начал он опять, – я не брал бы пленных. Что такое пленные? Это рыцарство. Французы разорили мой дом и идут разорить Москву, и оскорбили и оскорбляют меня всякую секунду. Они враги мои, они преступники все, по моим понятиям. И так же думает Тимохин и вся армия. Надо их казнить. Ежели они враги мои, то не могут быть друзьями, как бы они там ни разговаривали в Тильзите.