Бегущая по волнам
Бегущая по волнам | |
Жанр: | |
---|---|
Автор: | |
Язык оригинала: | |
Дата написания: | |
Текст произведения в Викитеке |
«Бегущая по волна́м» — роман Александра Грина 1928 года, одно из последних крупных произведений писателя. Написан в романтическом жанре — это роман о Несбывшемся; современные критики отнесли бы книгу к жанру фэнтези[1].
Сюжет
Действие романа, как и многих других книг Александра Грина, происходит в вымышленной стране, которой критики дали имя[2] Гринландия (сам Грин эту страну так не называл, и вообще в явном виде не описывал)[3][4].
В порту Томас Гарвей издалека видит прекрасную девушку, он узнает, что её зовут Биче Сениэль, и грезит о встрече. В тот же день, играя в карты, он слышит шёпот «Бегущая по волнам», но не придает этому значения. Позже он садится на судно, которое носит название «Бегущая по волнам», и отправляется в плавание. Томас узнаёт, что корабль ранее принадлежал отцу Биче, но тот продал его. В пути у него происходит драка с капитаном, и его высаживают в шлюпке в открытое море. В последнюю секунду в лодку соскользнула женщина, закутанная с головы до ног. Она сказала, что её зовут Фрези и что ему нужно плыть на юг, где его подберёт судно. Велев никому о себе не рассказывать, она спустилась на воду и убежала по волнам.
Томаса и вправду подобрало судно. Там он познакомился с девушкой, которую звали Дэзи. В городе, куда они прибыли, Томас увидел мраморную статую, на постаменте которой была надпись «Бегущая по волнам». Оказывается, город был основан человеком, которого Фрези спасла, указав кораблю верный курс. В этом же городе он узнаёт об убийстве капитана Геза и встречается с Биче, которая хочет выкупить корабль отца, но, узнав, что на нём перевозили опий, отказывается от сделки. Томас рассказывает Биче о Фрези, но она не верит ему. Спустя несколько лет он встречает Дэзи и женится на ней, а также получает письмо от Биче с пожеланиями счастья. С моря они слышат голос Фрези: «Я тороплюсь, я бегу…»
Этот раздел не соответствует рекомендациям оформления статей о произведениях искусства. Он может не содержать полного описания сюжета, включая важные сюжетные ходы и концовку. Вы можете помочь проекту, добавив эти данные. Пожалуйста, пишите текст сами, а не копируйте с других ресурсов.
|
Экранизации
- 1967 — Бегущая по волнам — по мотивам романа
- 1983 — Человек из страны Грин (телеспектакль) — по мотивам романов «Бегущая по волнам», «Дорога никуда»
- 2007 — Бегущая по волнам — по мотивам романов «Бегущая по волнам», «Дорога никуда», «Золотая цепь» и других произведений писателя
Дополнительная информация
В 2013 году роман был включён в список «100 книг», рекомендованных школьникам Министерством образования и науки РФ для самостоятельного чтения.
Напишите отзыв о статье "Бегущая по волнам"
Примечания
- ↑ Ксения Строева. [magazines.russ.ru/nlo/2005/71/str28.html Тупики и выходы] // Новое литературное обозрение. — 2005. — № 71.
- ↑ Впервые в 1934 году К. Л. Зелинский.
- ↑ Загвоздкина Т. Е. Особенности поэтики романов А. С. Грина: Автореф. дис. … канд. филол. наук. — М., 1985. — С. 7.
- ↑ Дунаевская И. К. Этико-эстетическая концепция человека и природы в творчестве А. Грина. — Рига, 1988. — С. 11.
Отрывок, характеризующий Бегущая по волнам
В то время как Денисов говорил с эсаулом, Петя, сконфуженный холодным тоном Денисова и предполагая, что причиной этого тона было положение его панталон, так, чтобы никто этого не заметил, под шинелью поправлял взбившиеся панталоны, стараясь иметь вид как можно воинственнее.– Будет какое нибудь приказание от вашего высокоблагородия? – сказал он Денисову, приставляя руку к козырьку и опять возвращаясь к игре в адъютанта и генерала, к которой он приготовился, – или должен я оставаться при вашем высокоблагородии?
– Приказания?.. – задумчиво сказал Денисов. – Да ты можешь ли остаться до завтрашнего дня?
– Ах, пожалуйста… Можно мне при вас остаться? – вскрикнул Петя.
– Да как тебе именно велено от генег'ала – сейчас вег'нуться? – спросил Денисов. Петя покраснел.
– Да он ничего не велел. Я думаю, можно? – сказал он вопросительно.
– Ну, ладно, – сказал Денисов. И, обратившись к своим подчиненным, он сделал распоряжения о том, чтоб партия шла к назначенному у караулки в лесу месту отдыха и чтобы офицер на киргизской лошади (офицер этот исполнял должность адъютанта) ехал отыскивать Долохова, узнать, где он и придет ли он вечером. Сам же Денисов с эсаулом и Петей намеревался подъехать к опушке леса, выходившей к Шамшеву, с тем, чтобы взглянуть на то место расположения французов, на которое должно было быть направлено завтрашнее нападение.
– Ну, бог'ода, – обратился он к мужику проводнику, – веди к Шамшеву.
Денисов, Петя и эсаул, сопутствуемые несколькими казаками и гусаром, который вез пленного, поехали влево через овраг, к опушке леса.
Дождик прошел, только падал туман и капли воды с веток деревьев. Денисов, эсаул и Петя молча ехали за мужиком в колпаке, который, легко и беззвучно ступая своими вывернутыми в лаптях ногами по кореньям и мокрым листьям, вел их к опушке леса.
Выйдя на изволок, мужик приостановился, огляделся и направился к редевшей стене деревьев. У большого дуба, еще не скинувшего листа, он остановился и таинственно поманил к себе рукою.
Денисов и Петя подъехали к нему. С того места, на котором остановился мужик, были видны французы. Сейчас за лесом шло вниз полубугром яровое поле. Вправо, через крутой овраг, виднелась небольшая деревушка и барский домик с разваленными крышами. В этой деревушке и в барском доме, и по всему бугру, в саду, у колодцев и пруда, и по всей дороге в гору от моста к деревне, не более как в двухстах саженях расстояния, виднелись в колеблющемся тумане толпы народа. Слышны были явственно их нерусские крики на выдиравшихся в гору лошадей в повозках и призывы друг другу.
– Пленного дайте сюда, – негромко сказал Денисоп, не спуская глаз с французов.
Казак слез с лошади, снял мальчика и вместе с ним подошел к Денисову. Денисов, указывая на французов, спрашивал, какие и какие это были войска. Мальчик, засунув свои озябшие руки в карманы и подняв брови, испуганно смотрел на Денисова и, несмотря на видимое желание сказать все, что он знал, путался в своих ответах и только подтверждал то, что спрашивал Денисов. Денисов, нахмурившись, отвернулся от него и обратился к эсаулу, сообщая ему свои соображения.
Петя, быстрыми движениями поворачивая голову, оглядывался то на барабанщика, то на Денисова, то на эсаула, то на французов в деревне и на дороге, стараясь не пропустить чего нибудь важного.