Бег на 400 метров

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Бег на 400 м»)
Перейти к: навигация, поиск

Бег на 400 метров — дисциплина, относящаяся к спринтерским дистанциям беговой легкоатлетической программы. Её также иногда называют длинным спринтом или спринтерским марафоном.

Дисциплина требует от спортсменов спринтерских качеств, специальной скоростной выносливости. Проводится в летнем (400-метровая дорожка) и зимнем сезоне (200-метровая дорожка). Является олимпийской дисциплиной лёгкой атлетики для мужчин с 1896 года и для женщин с 1964 года.





Правила

Спортсмены в беге на 400 метров принимают старт с низкой позиции из стартовых колодок. Каждый спортсмен от старта до финиша бежит по своей дорожке (400-метровая дорожка). На 200-метровой дорожке первые два виража спортсмены проходят по своим дорожкам и после этого выходят на общую дорожку.

Ошибкой является фальстарт спортсменов и выход на чужую дорожку. Однако эти ошибки (особенно вторая) редко встречаются на официальных соревнованиях[1].

Тактика и техника

Для достижения достаточно высоких результатов достаточно иметь чисто спринтерские данные и умение грамотно распределить силы. Однако для результатов мирового уровня спринтерских качеств недостаточно — нужна ещё и особая «скоростная выносливость». Поэтому бег на 400 метров считается довольно узкой специальностью. Если на остальных дисциплинах спортсмены могут совмещать виды (например, 100 и 200 метров или 800 и 1500), то 400-метровую дистанцию совмещают значительно реже. Особенно это заметно у мужчин. Например, Майкл Джонсон — 200 и 400 метров, Альберто Хуанторена, Александр Уилсон — 400 и 800 метров.

Спортсмены высокого класса способны пробежать каждую из четырёх стометровок быстрее 11,5 секунд. Специалисты отмечают, что решающими при прохождении дистанции 400 метров являются третьи сто метров[2]. В зимнем 200-метровом манеже чрезвычайно важно выиграть первый круг, после которого спортсмены переходят на одну дорожку. Поэтому часто спортсмены-мужчины проходят первые двести метров за 21-22 секунды, а следующие двести — за 23-24 секунды.

История

Бег на 400 метров — одна из старейших дисциплин. В США сначала была популярна близкая к ней дистанция 440 ярдов (402.3 м), но сейчас она редко встречается в официальных соревнованиях.

Наибольших успехов у мужчин добивались спортсмены США, а у женщин — спортсменки ГДР, ФРГ, СССР, России и США.

Рекорды

Рекорд Время Спортсмен Страна Дата Место
Мужчины Мировой 43,03 с Вайде ван Никерк ЮАР ЮАР 14 августа 2016 Рио-де-Жанейро, Бразилия
Мировой (в помещении) 44,57 с Керрон Клемент США США 12 марта 2005 Фейетвилл, США
Олимпийский 43,03 с Вайде ван Никерк ЮАР ЮАР 14 августа 2016 Рио-де-Жанейро, Бразилия
Женщины Мировой 47,60 с Марита Кох ГДР ГДР 6 октября 1985 Канберра, Австралия
Мировой (в помещении) 49,59 с Ярмила Кратохвилова Чехословакия Чехословакия 7 марта 1982 Милан, Италия
Олимпийский 48,25 с Мари-Жозе Перек Франция Франция 29 июля 1996 Атланта, США

Известные атлеты на этой дистанции


Интересные факты

Напишите отзыв о статье "Бег на 400 метров"

Примечания

  1. [www.iaaf.org/mm/Document/imported/42192.pdf Правила IAAF (eng) IAAF.org PDF format]
  2. [speedendurance.com/2007/07/10/race-strategy-how-to-run-the-400-meters/ Race Strategy — How to run the 400 meters July 10, 2007 by Jimson Lee] ссылка проверена 7/28/2008  (англ.)
  3. [www.nytimes.com/2007/05/15/sports/othersports/15runner.html?_r=2&oref=slogin&oref=slogin An Amputee Sprinter: Is He Disabled or Too-Abled?] ссылка проверена 7/28/2008

Отрывок, характеризующий Бег на 400 метров

– Я потому так говорю, – продолжал он с отчаянностью, – что Бурбоны бежали от революции, предоставив народ анархии; а один Наполеон умел понять революцию, победить ее, и потому для общего блага он не мог остановиться перед жизнью одного человека.
– Не хотите ли перейти к тому столу? – сказала Анна Павловна.
Но Пьер, не отвечая, продолжал свою речь.
– Нет, – говорил он, все более и более одушевляясь, – Наполеон велик, потому что он стал выше революции, подавил ее злоупотребления, удержав всё хорошее – и равенство граждан, и свободу слова и печати – и только потому приобрел власть.
– Да, ежели бы он, взяв власть, не пользуясь ею для убийства, отдал бы ее законному королю, – сказал виконт, – тогда бы я назвал его великим человеком.
– Он бы не мог этого сделать. Народ отдал ему власть только затем, чтоб он избавил его от Бурбонов, и потому, что народ видел в нем великого человека. Революция была великое дело, – продолжал мсье Пьер, выказывая этим отчаянным и вызывающим вводным предложением свою великую молодость и желание всё полнее высказать.
– Революция и цареубийство великое дело?…После этого… да не хотите ли перейти к тому столу? – повторила Анна Павловна.
– Contrat social, [Общественный договор,] – с кроткой улыбкой сказал виконт.
– Я не говорю про цареубийство. Я говорю про идеи.
– Да, идеи грабежа, убийства и цареубийства, – опять перебил иронический голос.
– Это были крайности, разумеется, но не в них всё значение, а значение в правах человека, в эманципации от предрассудков, в равенстве граждан; и все эти идеи Наполеон удержал во всей их силе.
– Свобода и равенство, – презрительно сказал виконт, как будто решившийся, наконец, серьезно доказать этому юноше всю глупость его речей, – всё громкие слова, которые уже давно компрометировались. Кто же не любит свободы и равенства? Еще Спаситель наш проповедывал свободу и равенство. Разве после революции люди стали счастливее? Напротив. Mы хотели свободы, а Бонапарте уничтожил ее.
Князь Андрей с улыбкой посматривал то на Пьера, то на виконта, то на хозяйку. В первую минуту выходки Пьера Анна Павловна ужаснулась, несмотря на свою привычку к свету; но когда она увидела, что, несмотря на произнесенные Пьером святотатственные речи, виконт не выходил из себя, и когда она убедилась, что замять этих речей уже нельзя, она собралась с силами и, присоединившись к виконту, напала на оратора.
– Mais, mon cher m r Pierre, [Но, мой милый Пьер,] – сказала Анна Павловна, – как же вы объясняете великого человека, который мог казнить герцога, наконец, просто человека, без суда и без вины?
– Я бы спросил, – сказал виконт, – как monsieur объясняет 18 брюмера. Разве это не обман? C'est un escamotage, qui ne ressemble nullement a la maniere d'agir d'un grand homme. [Это шулерство, вовсе не похожее на образ действий великого человека.]
– А пленные в Африке, которых он убил? – сказала маленькая княгиня. – Это ужасно! – И она пожала плечами.
– C'est un roturier, vous aurez beau dire, [Это проходимец, что бы вы ни говорили,] – сказал князь Ипполит.
Мсье Пьер не знал, кому отвечать, оглянул всех и улыбнулся. Улыбка у него была не такая, какая у других людей, сливающаяся с неулыбкой. У него, напротив, когда приходила улыбка, то вдруг, мгновенно исчезало серьезное и даже несколько угрюмое лицо и являлось другое – детское, доброе, даже глуповатое и как бы просящее прощения.
Виконту, который видел его в первый раз, стало ясно, что этот якобинец совсем не так страшен, как его слова. Все замолчали.
– Как вы хотите, чтобы он всем отвечал вдруг? – сказал князь Андрей. – Притом надо в поступках государственного человека различать поступки частного лица, полководца или императора. Мне так кажется.
– Да, да, разумеется, – подхватил Пьер, обрадованный выступавшею ему подмогой.
– Нельзя не сознаться, – продолжал князь Андрей, – Наполеон как человек велик на Аркольском мосту, в госпитале в Яффе, где он чумным подает руку, но… но есть другие поступки, которые трудно оправдать.
Князь Андрей, видимо желавший смягчить неловкость речи Пьера, приподнялся, сбираясь ехать и подавая знак жене.

Вдруг князь Ипполит поднялся и, знаками рук останавливая всех и прося присесть, заговорил: