Бедзик, Юрий Дмитриевич

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Юрий Дмитриевич Бедзик
Юрій Дмитрович Бедзик
Дата рождения:

25 ноября 1925(1925-11-25)

Место рождения:

Харьков

Дата смерти:

17 августа 2008(2008-08-17) (82 года)

Место смерти:

Киев

Род деятельности:

писатель, публицист

Дебют:

1954

Награды:

Ю́рий Дми́триевич Бе́дзик (укр. Юрій Дмитрович Бедзик) (25 ноября 1925 — 17 августа 2008) — советский и украинский писатель и публицист, автор произведений о Великой Отечественной войне и фантастических произведений. Заслуженный работник культуры Украины (2001)[1].





Биография

Родился 25 ноября 1925 года в Харькове. Отец — писатель Дмитрий Иванович Бедзик. Сын — журналист Олесь Бедзик.

Участник Великой Отечественной войны. В 1941 году с семьёй эвакуировался в Казахстан, где в декабре 1942 года поступил в военное училище. Затем в звании сержанта был отправлен на фронт, в составе 3-й гвардейской танковой армии командовал миномётным расчетом, участвовал в форсировании Днепра, освобождал Прагу, дошёл до Берлина. За боевые заслуги награждён орденами и медалями.

В 1949 году окончил дипломатический факультет Киевского университета, а затем аспирантуру на кафедре международно-публичного права.

Член КПСС с 1952 года. Некоторое время работал за границей, затем перешел на преподавательскую работу в Киевском университете. Член Союза писателей СССР, секретарь Киевского союза писателей Украины. Выступал в прессе со статьями на международные темы. Работал также в редакциях (газета «Літературна Україна» и др.) и издательствах («Радянський письменник» и др.), возглавлял художественный отдел киностудии им. А. Довженко. С 1978 по 1998 год был председателем украинского отделения Советского фонда мира. В последние годы являлся заместителем председателя конгресса литераторов Украины.

Награждён премией Министерства обороны СССР (1968, за роман «Честь мне дороже»), премией Национального союза писателей Украины им. Андрея Головка (2000, за роман «Семь тайн большой войны» (укр. «Сім таємниць великої війни»)), Национальной премией Украины им. Тараса Шевченко. Заслуженный работник культуры Украины (2001).

Жил в Киеве. Умер 17 августа 2008 года. Похоронен на Байковом кладбище.

Творчество

В литературу вошёл во время Великой Отечественной войны, напечатав стихотворение в армейской газете. Публиковаться начал с 1954 года, первая книга, сборник рассказов «Рядом с тобой» (укр. Поруч з тобою), вышла в 1956 году. Автор более тридцати книг, написанных в разных жанрах, пьес и киносценариев. Писал на историческую, военно-патриотическую, фантастическую, приключенческую темы. Многие произведения посвящены Великой отечественной войне.

Среди произведений — романы «Полки идут на переправу», «Лазурь», «Долгое возвращение», «Семь тайн большой войны», «Любовь, президент и парадигма космоса», «Меч Торквемады», повести «Человек без сердца», «Убить сенатора» и другие.

Работал в жанре научной фантастики. Первая фантастическая публикация — повесть «Над планетой — „Левиафан“» (укр. «Над планетою — „Левіафан“», 1965). Герой этой повести, немецкий инженер Рихтер создаёт воздухоплавательный корабль-гигант, который фашисты хотят использовать в военных целях. В повести «Человек без сердца» (укр. «Людина без серця», 1957), написанной в соавторстве с Олесем Бердником, главный герой превращается в диктатора после того, как ему вживляют искусственное сердце вместо живого. В «социально-фантастическом» романе «Меч Торквемады» (укр. «Меч Торквемади», 2003) американский врач — по совместительству полковник ЦРУ — громит в джунглях Ориноко базы неонацистов, изобретших «квантовую бомбу». На Ориноко, в одной из южноамериканских стран, также происходит действие приключенческо-фантастической повести «Великий день инков» (укр. «Великий день інків», 1970), где советская научная экспедиция, отправившаяся на поиски исчезнувшего голландского учёного Ван Саунгейнлера, участвует в борьбе местного народа против жестокого диктатора.

Произведения переведены на английский, венгерский, испанский, латышский, молдавский, польский, русский, словацкий, французский языки.

Награды

Книги

  • Великий день iнкiв. Фантастична повість. Для середнього шкiльного вiку. — Київ: Веселка, 1970.
    • Великий день інков: пригодницька повість: для серед. та ст. шк. віку — 2-е изд., доп. — Київ: Веселка, 1989. — 284 с.
  • Кожна хвилина життя: роман — Київ: Молодь, 1984. — 206 с.
  • Врятуйте доктора Рейча: драма на 2 д. — Київ: Мистецтво, 1986. — 60 с.
  • Вас чекають, Тридцятий: повісті — Київ: Радянський письменник, 1986. — 364 с.
  • Дуель: роман; Капітан і Марта: повість — Київ: Радянський письменник, 1989. — 425 с. ISBN 5-333-00187-1
  • Гіпсова лялька: роман. — Київ: Дніпро, 1989. — 252 с. ISBN 5-308-00837-X
  • Чорний лабіринт, або Довгий шлях в Альпи: роман — Київ: Воєнвидав (Київська філ.), 1991. — 319 с. ISBN 5-203-01303-9
  • Сім таємниць великої війни: роман в повістях чи авторська версія неспростованих фактів — К. : Київська штаб-квартира детективу, пригод і фантастики, 1998. - 384 с. ISBN 966-95318-0-2
  • Любов, Президент і парадигма космосу: філос.-фантаст. роман — К.: АСТАРТА, 2002. — 396 с. ISBN 966-523-175-8
  • Меч Торквемади: соціально-фантастичний роман — К.: [б.в.], 2003. — 312 с. ISBN 966-7082-22-9

На русском языке

  • Полки идут на переправу: Роман / Авториз. пер. с укр. Н. Бакаева. — М.: Воениздат, 1965. — 240 с.
  • Честь мне дороже: Роман / Авториз. пер. с укр. Н. Бакаева. — М.: Воениздат, 1967. — 347 с.
  • Сильные мести не жаждут: Роман / Авториз. пер. с укр. Н. Бакаева. — М.: Воениздат, 1971. — 325 с.
  • Лазурь: Роман / Пер. с укр. Л. Кедриной. — М.: Профиздат, 1976. — 288 с.
  • Окрылённость: Роман / Пер. с укр. Л. Кедриной. — М.: Сов. писатель, 1977. — 254 с.
  • Долгое возвращение: Роман. В 2-х кн. / Пер. с укр. Л. Кедриной и С. Кедриной. — М.: Профиздат, 1982. — 493 с.
  • Этаж-42: Роман / Пер. с укр. Л. Кедриной. — М.: Сов. писатель, 1982. — 295 с.
  • Спасите доктора Рейча: Драма. В 2-х д. — Киев: Б. и., 1983. — 74 с.
  • Каждая минута жизни: Роман / Авториз. пер. с укр. В. Вучетича. — М.: Профиздат, 1986. — 415, [1] с.
  • Искупление: Повести / Авториз. пер. с укр. — М.: Сов. писатель, 1987. — 363 с. [Содерж.: Искупление; Вас ждут; "Тридцатый"; Легенда о Вотане; Прощаясь навсегда; Спеши в юность.]
  • Сильные мести не жаждут: Роман, повести: Авториз. пер. с укр. — М.: Воениздат, 1990. — 427 с. ISBN 5-203-00965-1. [Содерж.: Сильные мести не жаждут: Роман; Вас ждут, Тридцатый; Штурман: Повести; «Теперь ты наш, сталинградец!»: Рассказ]
  • О чем не докладывали фюреру: роман — Киев: Варта, 1995. — 304 с. ISBN 5-7707-7932-2

Напишите отзыв о статье "Бедзик, Юрий Дмитриевич"

Литература

  • Бурбела В. А. Бедзик Юрiй Дмитрович // Украiнська литературна енциклопедiя. Т. 1. — Киiв: Головна редакцiя Украiнськой Радянськоi Енциклопедii iменi М. П. Бажана, 1988. С. 140.
  • Віталій Карацупа, Олександр Левченко. Минуле української фантастики // УФО, 2008, № 3 — с.52-60.

Примечания

  1. [zakon5.rada.gov.ua/laws/show/99/2001 Нагороджений указом Президента України № 1119/95 від 17.02.2001 року]
  2. [zakon3.rada.gov.ua/laws/show/1119/95 Указ Президента України № 1119/95 від 02.12.1995 року «Про нагородження Почесною відзнакою Президента України»]

Ссылки

  • Бедзик, Юрий Дмитриевич // Энциклопедия фантастики: Кто есть кто / Под ред. Вл. Гакова. — Минск: ИКО «Галаксиас», 1995. — 694 с. — ISBN 985-6269-01-6.
  • [bvi.rusf.ru/ Экстелопедия научной фантастики и фэнтези]
  • Карацупа В. [archivsf.narod.ru/1925/yury_bedzik/index.htm Бедзик Ю. Д.]

Отрывок, характеризующий Бедзик, Юрий Дмитриевич



Вернувшись поздно вечером, Соня вошла в комнату Наташи и, к удивлению своему, нашла ее не раздетою, спящею на диване. На столе подле нее лежало открытое письмо Анатоля. Соня взяла письмо и стала читать его.
Она читала и взглядывала на спящую Наташу, на лице ее отыскивая объяснения того, что она читала, и не находила его. Лицо было тихое, кроткое и счастливое. Схватившись за грудь, чтобы не задохнуться, Соня, бледная и дрожащая от страха и волнения, села на кресло и залилась слезами.
«Как я не видала ничего? Как могло это зайти так далеко? Неужели она разлюбила князя Андрея? И как могла она допустить до этого Курагина? Он обманщик и злодей, это ясно. Что будет с Nicolas, с милым, благородным Nicolas, когда он узнает про это? Так вот что значило ее взволнованное, решительное и неестественное лицо третьего дня, и вчера, и нынче, думала Соня; но не может быть, чтобы она любила его! Вероятно, не зная от кого, она распечатала это письмо. Вероятно, она оскорблена. Она не может этого сделать!»
Соня утерла слезы и подошла к Наташе, опять вглядываясь в ее лицо.
– Наташа! – сказала она чуть слышно.
Наташа проснулась и увидала Соню.
– А, вернулась?
И с решительностью и нежностью, которая бывает в минуты пробуждения, она обняла подругу, но заметив смущение на лице Сони, лицо Наташи выразило смущение и подозрительность.
– Соня, ты прочла письмо? – сказала она.
– Да, – тихо сказала Соня.
Наташа восторженно улыбнулась.
– Нет, Соня, я не могу больше! – сказала она. – Я не могу больше скрывать от тебя. Ты знаешь, мы любим друг друга!… Соня, голубчик, он пишет… Соня…
Соня, как бы не веря своим ушам, смотрела во все глаза на Наташу.
– А Болконский? – сказала она.
– Ах, Соня, ах коли бы ты могла знать, как я счастлива! – сказала Наташа. – Ты не знаешь, что такое любовь…
– Но, Наташа, неужели то всё кончено?
Наташа большими, открытыми глазами смотрела на Соню, как будто не понимая ее вопроса.
– Что ж, ты отказываешь князю Андрею? – сказала Соня.
– Ах, ты ничего не понимаешь, ты не говори глупости, ты слушай, – с мгновенной досадой сказала Наташа.
– Нет, я не могу этому верить, – повторила Соня. – Я не понимаю. Как же ты год целый любила одного человека и вдруг… Ведь ты только три раза видела его. Наташа, я тебе не верю, ты шалишь. В три дня забыть всё и так…
– Три дня, – сказала Наташа. – Мне кажется, я сто лет люблю его. Мне кажется, что я никого никогда не любила прежде его. Ты этого не можешь понять. Соня, постой, садись тут. – Наташа обняла и поцеловала ее.
– Мне говорили, что это бывает и ты верно слышала, но я теперь только испытала эту любовь. Это не то, что прежде. Как только я увидала его, я почувствовала, что он мой властелин, и я раба его, и что я не могу не любить его. Да, раба! Что он мне велит, то я и сделаю. Ты не понимаешь этого. Что ж мне делать? Что ж мне делать, Соня? – говорила Наташа с счастливым и испуганным лицом.
– Но ты подумай, что ты делаешь, – говорила Соня, – я не могу этого так оставить. Эти тайные письма… Как ты могла его допустить до этого? – говорила она с ужасом и с отвращением, которое она с трудом скрывала.
– Я тебе говорила, – отвечала Наташа, – что у меня нет воли, как ты не понимаешь этого: я его люблю!
– Так я не допущу до этого, я расскажу, – с прорвавшимися слезами вскрикнула Соня.
– Что ты, ради Бога… Ежели ты расскажешь, ты мой враг, – заговорила Наташа. – Ты хочешь моего несчастия, ты хочешь, чтоб нас разлучили…
Увидав этот страх Наташи, Соня заплакала слезами стыда и жалости за свою подругу.
– Но что было между вами? – спросила она. – Что он говорил тебе? Зачем он не ездит в дом?
Наташа не отвечала на ее вопрос.
– Ради Бога, Соня, никому не говори, не мучай меня, – упрашивала Наташа. – Ты помни, что нельзя вмешиваться в такие дела. Я тебе открыла…
– Но зачем эти тайны! Отчего же он не ездит в дом? – спрашивала Соня. – Отчего он прямо не ищет твоей руки? Ведь князь Андрей дал тебе полную свободу, ежели уж так; но я не верю этому. Наташа, ты подумала, какие могут быть тайные причины ?
Наташа удивленными глазами смотрела на Соню. Видно, ей самой в первый раз представлялся этот вопрос и она не знала, что отвечать на него.
– Какие причины, не знаю. Но стало быть есть причины!
Соня вздохнула и недоверчиво покачала головой.
– Ежели бы были причины… – начала она. Но Наташа угадывая ее сомнение, испуганно перебила ее.
– Соня, нельзя сомневаться в нем, нельзя, нельзя, ты понимаешь ли? – прокричала она.
– Любит ли он тебя?
– Любит ли? – повторила Наташа с улыбкой сожаления о непонятливости своей подруги. – Ведь ты прочла письмо, ты видела его?
– Но если он неблагородный человек?
– Он!… неблагородный человек? Коли бы ты знала! – говорила Наташа.
– Если он благородный человек, то он или должен объявить свое намерение, или перестать видеться с тобой; и ежели ты не хочешь этого сделать, то я сделаю это, я напишу ему, я скажу папа, – решительно сказала Соня.
– Да я жить не могу без него! – закричала Наташа.
– Наташа, я не понимаю тебя. И что ты говоришь! Вспомни об отце, о Nicolas.
– Мне никого не нужно, я никого не люблю, кроме его. Как ты смеешь говорить, что он неблагороден? Ты разве не знаешь, что я его люблю? – кричала Наташа. – Соня, уйди, я не хочу с тобой ссориться, уйди, ради Бога уйди: ты видишь, как я мучаюсь, – злобно кричала Наташа сдержанно раздраженным и отчаянным голосом. Соня разрыдалась и выбежала из комнаты.
Наташа подошла к столу и, не думав ни минуты, написала тот ответ княжне Марье, который она не могла написать целое утро. В письме этом она коротко писала княжне Марье, что все недоразуменья их кончены, что, пользуясь великодушием князя Андрея, который уезжая дал ей свободу, она просит ее забыть всё и простить ее ежели она перед нею виновата, но что она не может быть его женой. Всё это ей казалось так легко, просто и ясно в эту минуту.

В пятницу Ростовы должны были ехать в деревню, а граф в среду поехал с покупщиком в свою подмосковную.
В день отъезда графа, Соня с Наташей были званы на большой обед к Карагиным, и Марья Дмитриевна повезла их. На обеде этом Наташа опять встретилась с Анатолем, и Соня заметила, что Наташа говорила с ним что то, желая не быть услышанной, и всё время обеда была еще более взволнована, чем прежде. Когда они вернулись домой, Наташа начала первая с Соней то объяснение, которого ждала ее подруга.
– Вот ты, Соня, говорила разные глупости про него, – начала Наташа кротким голосом, тем голосом, которым говорят дети, когда хотят, чтобы их похвалили. – Мы объяснились с ним нынче.
– Ну, что же, что? Ну что ж он сказал? Наташа, как я рада, что ты не сердишься на меня. Говори мне всё, всю правду. Что же он сказал?
Наташа задумалась.
– Ах Соня, если бы ты знала его так, как я! Он сказал… Он спрашивал меня о том, как я обещала Болконскому. Он обрадовался, что от меня зависит отказать ему.
Соня грустно вздохнула.
– Но ведь ты не отказала Болконскому, – сказала она.
– А может быть я и отказала! Может быть с Болконским всё кончено. Почему ты думаешь про меня так дурно?
– Я ничего не думаю, я только не понимаю этого…
– Подожди, Соня, ты всё поймешь. Увидишь, какой он человек. Ты не думай дурное ни про меня, ни про него.
– Я ни про кого не думаю дурное: я всех люблю и всех жалею. Но что же мне делать?
Соня не сдавалась на нежный тон, с которым к ней обращалась Наташа. Чем размягченнее и искательнее было выражение лица Наташи, тем серьезнее и строже было лицо Сони.
– Наташа, – сказала она, – ты просила меня не говорить с тобой, я и не говорила, теперь ты сама начала. Наташа, я не верю ему. Зачем эта тайна?
– Опять, опять! – перебила Наташа.
– Наташа, я боюсь за тебя.
– Чего бояться?
– Я боюсь, что ты погубишь себя, – решительно сказала Соня, сама испугавшись того что она сказала.