Безопасность дорожного движения

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Безопа́сность доро́жного движе́ния — комплекс мероприятий, направленных на обеспечение безопасности всех участников дорожного движения.

По российскому законодательству безопасность дорожного движения — состояние данного процесса, отражающее степень защищённости его участников от дорожно-транспортных происшествий и их последствий[1].

Дорожно-транспортное происшествие (ДТП) — событие, возникшее в процессе движения по дороге транспортного средства и с его участием, при котором погибли или ранены люди, повреждены транспортные средства, сооружения, грузы, либо причинен иной материальный ущерб (говорят также о безрельсовом транспорте). То есть исключаются, например, дорожные происшествия с участием только пешеходов (упал на дороге, сбит толпой и т. п.)[2].

Дорожные происшествия являются самой опасной угрозой здоровью и жизни людей во всём мире. Ущерб от дорожно-транспортных происшествий превышает ущерб от всех иных транспортных происшествий (самолётов, кораблей, поездов, и т. п.), вместе взятых. Дорожно-транспортные происшествия являются одной из важнейших мировых угроз здоровью и жизни людей. Проблема усугубляется и тем, что пострадавшие в авариях — как правило, молодые и здоровые (до аварии) люди. По данным ВОЗ, в мире ежегодно в дорожных авариях погибают 1,2 млн человек и около 50 млн получают травмы[3]. Более 27000 погибает на российских дорогах[4], и более 40000 на дорогах США[5], в пересчёте на количество автомобилей эти цифры означают в год 70 погибших в ДТП на территории России или 15 погибших в США на каждые 100 000 автомобилей[6]. По статистическим оценкам, с начала XX века на дорогах США погибли в ДТП более трёх миллионов человек, что превышает все потери США (650 000) во всех военных конфликтах (с 1774 года).

При изучении дорожной безопасности выявляют факторы, влияющие на частоту и тяжесть ДТП. Не каждое ДТП является «неизбежной случайностью» — так, например, по статистике, около 5 % летальных ДТП являются выявленными самоубийствами, а некоторое (меньшее) количество ДТП являются убийствами. Также выявлено множество других факторов, влияющих на вероятность ДТП, ответственность за которые несут участники дорожного движения, поэтому в настоящее время практически не используется распространённая ранее формулировка «несчастный случай на дороге», «снимающая» ответственность с участников ДТП.





Разновидности ущерба

Смерть

Наиболее очевидный вид ущерба от ДТП — это гибель людей.

Определение смертности в ДТП может быть не однозначно и зависит от различных критериев. Так, например, в США, в системе анализа смертности от ДТП[5] смертью от ДТП считается смерть участника дорожной аварии в 30-дневный период после аварии (в некоторых штатах — до года). В Европе системы регистрации и анализа смертности от ДТП[5][7][8] также используют 30-дневный период после аварии. В России 30-дневный срок установлен с начала 2009 года (ранее погибшими в ДТП считались лишь лица, скончавшиеся в течение 7-ми суток с момента ДТП).

Среди других факторов, затрудняющих измерение смертности — ошибки и намеренное сокрытие результатов регистрирующими службами (как правило, полицейскими). Например, было установлено, что даже в достаточно благополучной и законопослушной Голландии, в период с 1996 по 2001 г. полиция не сообщила о 7 % смертей в случае аварий[9].

Травмы

Очень сложно установить, сколько людей получили травмы в результате ДТП. Выше показано, сколько сложностей может быть с определением смертности от ДТП, а определить и измерить количество и степень травм ещё сложнее.

Травмы, не требующие госпитализации, часто не учитываются вовсе, а проведенное в Нидерландах сравнение числа госпитализированных пострадавших по данным полиции и общенациональной регистрации сектора здравоохранения[9] показало, что полицией учитываются только порядка 40 % пострадавших.

Повреждение собственности

Учёт повреждений собственности ещё более неоднозначен, чем в случае травм. Во многих случаях учитываются только случаи, ущерб от которых превышает некоторую (произвольно установленную) величину, и таким образом, число зарегистрированных случаев ущерба может изменяться во времени из-за экономических причин (например, инфляции, возрастания стоимости ремонта и т. п.). Учёт ДТП, не приведших к травмам, затруднен также тем, что очень часто водители о таких случаях не сообщают, и не вызывают полицию на место происшествия. Обычно этот показатель измеряется в денежном выражении, и получается различными оценками, построенными на базе отчётов страховых компаний.

Меры обеспечения безопасности

Различают активные меры, которые должны предотвратить аварии, и пассивные меры, направленные на уменьшение последствий аварий.

К активным мерам относят:

  • Разумное проектирование и расположение объектов дорожной сети.
  • Изучение влияния конструкции дороги на вероятность аварии.
  • Совершенствование организации движения.
  • Правила дорожного движения.
  • Контроль над соблюдением правил дорожного движения.
  • Обязательное прохождение государственного техосмотра.

К пассивным мерам относят:

  • Совершенствование технических средств, транспортных средств и средств индивидуальной защиты:

обустройство автомобиля наибóльшим количеством подушек безопасности, использование ремней безопасности, подголовников и детских кресел; повышение жесткости кузова, а также применение усиливающих элементов в передней, задней и боковых частях кузова.

  • Использование приспособлений для защиты пешеходов.

Влияние конструкции дороги на вероятность аварии и тяжесть последствий

На простейшей дороге с одной полосой движения в каждую сторону велика вероятность самых тяжёлых аварий вследствие лобовых столкновений при обгоне или выезда на встречную полосу по причине неисправности автомобиля или потери контроля со стороны водителя из-за нездоровья или засыпания. Однако следует заметить, что интенсивность дорожного движения на таких дорогах, как правило, невелика.

При наличии разделительной полосы достаточной ширины или разделительного (барьерного) ограждения лобовое столкновение исключается. Однако в случае с разделительным ограждением появляется вероятность столкновения автомобиля с этим ограждением, что в некоторых случаях приводит к не менее тяжёлым последствиям.

Конструкция дороги, исключающая появление людей или животных на проезжей части, резко снижает вероятность столкновений с ними. В первую очередь это касается автомобильных дорог I технической категории (автомагистралей), на которых исключены пешеходные переходы в одном уровне с проезжей частью.

Выделение дополнительных полос для остановки и стоянки автотранспорта, а также для подготовки к поворотам налево или направо снижает вероятность наезда на неподвижные или движущиеся с малой скоростью автомобили.

Оборудование перекрёстков светофорами снижает вероятность столкновения автомобилей пересекающихся направлений и упрощает переход проезжей части пешеходами.

Геометрия дороги также влияет на безопасность дорожного движения[10]. Протяженные прямые участки загородных дорог из-за монотонности утомляют водителя или же водитель теряет ощущение скорости. Это приводит к нарушению скоростного режима и усиливает тяжесть последствий аварий[11].

Правила дорожного движения

Правила дорожного движения подробно описывают условия безопасного движения. Много внимания уделяется ограничению скорости. Сказано о необходимости соблюдать необходимый интервал движения, но нормативно он не определен.

Контроль соблюдения правил дорожного движения

Соблюдение ПДД является главным условием предотвращения ДТП. Обеспечение безопасности дорожного движения возложено на Госавтоинспекцию МВД России. Так, для контроля соблюдения скоростного режима могут использовать системы фото- и видеофиксации. Например, в зонах внедрения системы контроля средней скорости “Автодория”[12] общее количество ДТП сократилось на 13 %, количество ДТП со смертельным исходом сократилось на 51 %[13].

См. также

Напишите отзыв о статье "Безопасность дорожного движения"

Примечания

  1. [www.consultant.ru/online/base/?req=doc;base=law;n=73087 ФЕДЕРАЛЬНЫЙ ЗАКОН от 10.12.1995 N 196-ФЗ (ред. от 01.12.2007) «О БЕЗОПАСНОСТИ ДОРОЖНОГО ДВИЖЕНИЯ» (принят ГД ФС РФ от 15.11.1995)]
  2. Правила дорожного движения РФ.
  3. [www.who.int/world-health-day/2004/infomaterials/world_report/en/ World report on road traffic injury prevention] (англ.), Всемирный доклад о предупреждении дорожно-транспортного травматизма ВОЗ  (рус.): [www.who.int/entity/world-health-day/2004/infomaterials/world_report/en/summary_ru.pdf резюме] (715 кБ), [whqlibdoc.who.int/publications/2004/5777701582_rus.pdf полностью] (4 МБ)
  4. [www.gibdd.ru/news/672 Официальный сайт ГИБДД МВД России: Статистика аварийности за 2010 год]
  5. 1 2 3 [www-fars.nhtsa.dot.gov/ FARS, Fatality Analysis Reporting System]
  6. [whqlibdoc.who.int/publications/2009/9789241563840_eng.pdf «Global status report on road safety: time for action.» (PDF). Geneva: World Health Organization. 2009. ISBN 9789241563840(англ.)
  7. [ec.europa.eu/transport/roadsafety/road_safety_observatory/care_en.htm CARE, European Road Accident Database]
  8. International Road Traffic and Accident Database (IRTAD).
  9. 1 2 [www.swov.nl/rapport/d-2000-15.pdf Fred Wegman, «De verkeersonveiligheid in Nederland»]
  10. [transspot.ru/2012/09/23/xoroshaya-doroga/ Влияние геометрических параметров дороги на безопасность дорожного движения]
  11. [transspot.ru/2013/02/24/skorost-avtomobilya-i-bezopasnost-chast-1/ Тяжесть последствий ДТП в зависимости от скорости автомобиля]
  12. [www.avtodoria.ru Официальный сайт компании "Автодория"].
  13. [prokazan.ru/auto/view/74985 Глава МВД Татарстана рассказал, как установка камер «Автодория» повлияла на аварийность].

Отрывок, характеризующий Безопасность дорожного движения

– Et puis, monsieur Kiril, vous n'avez qu'a dire un mot au capitaine, vous savez. Oh, c'est un… qui n'oublie jamais rien. Dites au capitaine quand il fera sa tournee, il fera tout pour vous… [И потом, господин Кирил, вам стоит сказать слово капитану, вы знаете… Это такой… ничего не забывает. Скажите капитану, когда он будет делать обход; он все для вас сделает…]
Капитан, про которого говорил капрал, почасту и подолгу беседовал с Пьером и оказывал ему всякого рода снисхождения.
– Vois tu, St. Thomas, qu'il me disait l'autre jour: Kiril c'est un homme qui a de l'instruction, qui parle francais; c'est un seigneur russe, qui a eu des malheurs, mais c'est un homme. Et il s'y entend le… S'il demande quelque chose, qu'il me dise, il n'y a pas de refus. Quand on a fait ses etudes, voyez vous, on aime l'instruction et les gens comme il faut. C'est pour vous, que je dis cela, monsieur Kiril. Dans l'affaire de l'autre jour si ce n'etait grace a vous, ca aurait fini mal. [Вот, клянусь святым Фомою, он мне говорил однажды: Кирил – это человек образованный, говорит по французски; это русский барин, с которым случилось несчастие, но он человек. Он знает толк… Если ему что нужно, отказа нет. Когда учился кой чему, то любишь просвещение и людей благовоспитанных. Это я про вас говорю, господин Кирил. Намедни, если бы не вы, то худо бы кончилось.]
И, поболтав еще несколько времени, капрал ушел. (Дело, случившееся намедни, о котором упоминал капрал, была драка между пленными и французами, в которой Пьеру удалось усмирить своих товарищей.) Несколько человек пленных слушали разговор Пьера с капралом и тотчас же стали спрашивать, что он сказал. В то время как Пьер рассказывал своим товарищам то, что капрал сказал о выступлении, к двери балагана подошел худощавый, желтый и оборванный французский солдат. Быстрым и робким движением приподняв пальцы ко лбу в знак поклона, он обратился к Пьеру и спросил его, в этом ли балагане солдат Platoche, которому он отдал шить рубаху.
С неделю тому назад французы получили сапожный товар и полотно и роздали шить сапоги и рубахи пленным солдатам.
– Готово, готово, соколик! – сказал Каратаев, выходя с аккуратно сложенной рубахой.
Каратаев, по случаю тепла и для удобства работы, был в одних портках и в черной, как земля, продранной рубашке. Волоса его, как это делают мастеровые, были обвязаны мочалочкой, и круглое лицо его казалось еще круглее и миловиднее.
– Уговорец – делу родной братец. Как сказал к пятнице, так и сделал, – говорил Платон, улыбаясь и развертывая сшитую им рубашку.
Француз беспокойно оглянулся и, как будто преодолев сомнение, быстро скинул мундир и надел рубаху. Под мундиром на французе не было рубахи, а на голое, желтое, худое тело был надет длинный, засаленный, шелковый с цветочками жилет. Француз, видимо, боялся, чтобы пленные, смотревшие на него, не засмеялись, и поспешно сунул голову в рубашку. Никто из пленных не сказал ни слова.
– Вишь, в самый раз, – приговаривал Платон, обдергивая рубаху. Француз, просунув голову и руки, не поднимая глаз, оглядывал на себе рубашку и рассматривал шов.
– Что ж, соколик, ведь это не швальня, и струмента настоящего нет; а сказано: без снасти и вша не убьешь, – говорил Платон, кругло улыбаясь и, видимо, сам радуясь на свою работу.
– C'est bien, c'est bien, merci, mais vous devez avoir de la toile de reste? [Хорошо, хорошо, спасибо, а полотно где, что осталось?] – сказал француз.
– Она еще ладнее будет, как ты на тело то наденешь, – говорил Каратаев, продолжая радоваться на свое произведение. – Вот и хорошо и приятно будет.
– Merci, merci, mon vieux, le reste?.. – повторил француз, улыбаясь, и, достав ассигнацию, дал Каратаеву, – mais le reste… [Спасибо, спасибо, любезный, а остаток то где?.. Остаток то давай.]
Пьер видел, что Платон не хотел понимать того, что говорил француз, и, не вмешиваясь, смотрел на них. Каратаев поблагодарил за деньги и продолжал любоваться своею работой. Француз настаивал на остатках и попросил Пьера перевести то, что он говорил.
– На что же ему остатки то? – сказал Каратаев. – Нам подверточки то важные бы вышли. Ну, да бог с ним. – И Каратаев с вдруг изменившимся, грустным лицом достал из за пазухи сверточек обрезков и, не глядя на него, подал французу. – Эхма! – проговорил Каратаев и пошел назад. Француз поглядел на полотно, задумался, взглянул вопросительно на Пьера, и как будто взгляд Пьера что то сказал ему.
– Platoche, dites donc, Platoche, – вдруг покраснев, крикнул француз пискливым голосом. – Gardez pour vous, [Платош, а Платош. Возьми себе.] – сказал он, подавая обрезки, повернулся и ушел.
– Вот поди ты, – сказал Каратаев, покачивая головой. – Говорят, нехристи, а тоже душа есть. То то старички говаривали: потная рука торовата, сухая неподатлива. Сам голый, а вот отдал же. – Каратаев, задумчиво улыбаясь и глядя на обрезки, помолчал несколько времени. – А подверточки, дружок, важнеющие выдут, – сказал он и вернулся в балаган.


Прошло четыре недели с тех пор, как Пьер был в плену. Несмотря на то, что французы предлагали перевести его из солдатского балагана в офицерский, он остался в том балагане, в который поступил с первого дня.
В разоренной и сожженной Москве Пьер испытал почти крайние пределы лишений, которые может переносить человек; но, благодаря своему сильному сложению и здоровью, которого он не сознавал до сих пор, и в особенности благодаря тому, что эти лишения подходили так незаметно, что нельзя было сказать, когда они начались, он переносил не только легко, но и радостно свое положение. И именно в это то самое время он получил то спокойствие и довольство собой, к которым он тщетно стремился прежде. Он долго в своей жизни искал с разных сторон этого успокоения, согласия с самим собою, того, что так поразило его в солдатах в Бородинском сражении, – он искал этого в филантропии, в масонстве, в рассеянии светской жизни, в вине, в геройском подвиге самопожертвования, в романтической любви к Наташе; он искал этого путем мысли, и все эти искания и попытки все обманули его. И он, сам не думая о том, получил это успокоение и это согласие с самим собою только через ужас смерти, через лишения и через то, что он понял в Каратаеве. Те страшные минуты, которые он пережил во время казни, как будто смыли навсегда из его воображения и воспоминания тревожные мысли и чувства, прежде казавшиеся ему важными. Ему не приходило и мысли ни о России, ни о войне, ни о политике, ни о Наполеоне. Ему очевидно было, что все это не касалось его, что он не призван был и потому не мог судить обо всем этом. «России да лету – союзу нету», – повторял он слова Каратаева, и эти слова странно успокоивали его. Ему казалось теперь непонятным и даже смешным его намерение убить Наполеона и его вычисления о кабалистическом числе и звере Апокалипсиса. Озлобление его против жены и тревога о том, чтобы не было посрамлено его имя, теперь казались ему не только ничтожны, но забавны. Что ему было за дело до того, что эта женщина вела там где то ту жизнь, которая ей нравилась? Кому, в особенности ему, какое дело было до того, что узнают или не узнают, что имя их пленного было граф Безухов?
Теперь он часто вспоминал свой разговор с князем Андреем и вполне соглашался с ним, только несколько иначе понимая мысль князя Андрея. Князь Андрей думал и говорил, что счастье бывает только отрицательное, но он говорил это с оттенком горечи и иронии. Как будто, говоря это, он высказывал другую мысль – о том, что все вложенные в нас стремленья к счастью положительному вложены только для того, чтобы, не удовлетворяя, мучить нас. Но Пьер без всякой задней мысли признавал справедливость этого. Отсутствие страданий, удовлетворение потребностей и вследствие того свобода выбора занятий, то есть образа жизни, представлялись теперь Пьеру несомненным и высшим счастьем человека. Здесь, теперь только, в первый раз Пьер вполне оценил наслажденье еды, когда хотелось есть, питья, когда хотелось пить, сна, когда хотелось спать, тепла, когда было холодно, разговора с человеком, когда хотелось говорить и послушать человеческий голос. Удовлетворение потребностей – хорошая пища, чистота, свобода – теперь, когда он был лишен всего этого, казались Пьеру совершенным счастием, а выбор занятия, то есть жизнь, теперь, когда выбор этот был так ограничен, казались ему таким легким делом, что он забывал то, что избыток удобств жизни уничтожает все счастие удовлетворения потребностей, а большая свобода выбора занятий, та свобода, которую ему в его жизни давали образование, богатство, положение в свете, что эта то свобода и делает выбор занятий неразрешимо трудным и уничтожает самую потребность и возможность занятия.
Все мечтания Пьера теперь стремились к тому времени, когда он будет свободен. А между тем впоследствии и во всю свою жизнь Пьер с восторгом думал и говорил об этом месяце плена, о тех невозвратимых, сильных и радостных ощущениях и, главное, о том полном душевном спокойствии, о совершенной внутренней свободе, которые он испытывал только в это время.
Когда он в первый день, встав рано утром, вышел на заре из балагана и увидал сначала темные купола, кресты Ново Девичьего монастыря, увидал морозную росу на пыльной траве, увидал холмы Воробьевых гор и извивающийся над рекою и скрывающийся в лиловой дали лесистый берег, когда ощутил прикосновение свежего воздуха и услыхал звуки летевших из Москвы через поле галок и когда потом вдруг брызнуло светом с востока и торжественно выплыл край солнца из за тучи, и купола, и кресты, и роса, и даль, и река, все заиграло в радостном свете, – Пьер почувствовал новое, не испытанное им чувство радости и крепости жизни.