Без следа

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)
Без следа
Without a Trace
Жанр

триллер
драма
криминал
детектив
полицейская драма

Создатель

Хэнк Стейнберг

В ролях

Энтони ЛаПалья
Поппи Монтгомери
Энрике Мурсиано
Эрик Клоуз
Марианн Жан-Баптист
Розалин Санчес

Страна

США

Количество сезонов

7

Количество серий

160

Производство
Хронометраж

43 минуты

Трансляция
Телеканал

CBS

На экранах

с 26 сентября 2002
по 19 мая 2009

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

«Без следа» (англ. «Without a Trace») — американская полицейская драма 20022009 годов о расследовании и поиске пропавших людей. 19 мая 2009 года CBS объявил о закрытии проекта после семи сезонов[1].



Сюжет

Каждый эпизод обычно является поиском одного человека в условиях жестких временных ограничений.
Истории сосредоточены на личной жизни тех, кого ищут и показывают, как это дает команде возможность понимать расследуемые случаи.

В состав группы входят Джек Мэлоун, Саманта Спейд, Вивиан Джонсон, Дэнни Тейлор, Мартин Фицджеральд.
Позднее к ним присоединилась (в четвёртом сезоне) Елена Дельгадо[2]

Актеры

Джек Мэлоун — Энтони Лапалья
Саманта Спейд — Поппи Монтгомери
Вивиан Джонсон — Мэрианн Жан-Батист
Дэнни Тейлор — Энрике Мурсиано
Мартин Фицджеральд — Эрик Клоуз
Елена Дельгадо — Розалин Санчес

Напишите отзыв о статье "Без следа"

Примечания

  1. [tvseriesfinale.com/tv-show/without-a-trace-cancelled-season-eight/ Without a Trace: CBS Cancels FBI Show, No Season Eight], tvseriesfinale.com (19 май 2009).
  2. [web.archive.org/web/20080721062614/www.cbs.com/primetime/without_a_trace/about/ About Without the Trace] // CBS, архивная копия


Отрывок, характеризующий Без следа

Зрители и слушатели французы засмеялись.
– Вас заставят плясать, как при Суворове вы плясали (on vous fera danser [вас заставят плясать]), – сказал Долохов.
– Qu'est ce qu'il chante? [Что он там поет?] – сказал один француз.
– De l'histoire ancienne, [Древняя история,] – сказал другой, догадавшись, что дело шло о прежних войнах. – L'Empereur va lui faire voir a votre Souvara, comme aux autres… [Император покажет вашему Сувара, как и другим…]
– Бонапарте… – начал было Долохов, но француз перебил его.
– Нет Бонапарте. Есть император! Sacre nom… [Чорт возьми…] – сердито крикнул он.
– Чорт его дери вашего императора!
И Долохов по русски, грубо, по солдатски обругался и, вскинув ружье, отошел прочь.
– Пойдемте, Иван Лукич, – сказал он ротному.
– Вот так по хранцузски, – заговорили солдаты в цепи. – Ну ка ты, Сидоров!
Сидоров подмигнул и, обращаясь к французам, начал часто, часто лепетать непонятные слова:
– Кари, мала, тафа, сафи, мутер, каска, – лопотал он, стараясь придавать выразительные интонации своему голосу.
– Го, го, го! ха ха, ха, ха! Ух! Ух! – раздался между солдатами грохот такого здорового и веселого хохота, невольно через цепь сообщившегося и французам, что после этого нужно было, казалось, разрядить ружья, взорвать заряды и разойтись поскорее всем по домам.
Но ружья остались заряжены, бойницы в домах и укреплениях так же грозно смотрели вперед и так же, как прежде, остались друг против друга обращенные, снятые с передков пушки.


Объехав всю линию войск от правого до левого фланга, князь Андрей поднялся на ту батарею, с которой, по словам штаб офицера, всё поле было видно. Здесь он слез с лошади и остановился у крайнего из четырех снятых с передков орудий. Впереди орудий ходил часовой артиллерист, вытянувшийся было перед офицером, но по сделанному ему знаку возобновивший свое равномерное, скучливое хождение. Сзади орудий стояли передки, еще сзади коновязь и костры артиллеристов. Налево, недалеко от крайнего орудия, был новый плетеный шалашик, из которого слышались оживленные офицерские голоса.