Бейлинсон, Яков Львович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Яков Львович Бейлинсон
Награды и премии:
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Яков Львович Бейлинсон (18 октября 1906, Екатеринослав — 1 июня 1950, Караганда) — генерал-директор морского флота, начальник Ленинградского торгового порта (1939—1941), начальник Архангельского порта (1941—1943), начальник Мурманского порта, начальник порта Бендер-Шах (Иран) (1943), кавалер двух орденов Ленина [picasaweb.google.com/lh/photo/6ueZxviAfKtZM1yMouCFedMTjNZETYmyPJy0liipFm0?feat=directlink]. Депутат Ленинградского городского Совета депутатов трудящихся в 1947 году. Был репрессирован в 1949 году. Реабилитирован 25 июля 1956 года.





Биография

Учёба

  • До 1924 г. проживал с родителями в г. Орше БССР и учился.
  • В 1925 г. в г. Витебске окончил педагогический техникум, после чего в течение года работал учителем сельской школы. В 1926 г. , не сдав экзамены в институт, поступил работать в г. Москве на завод «Клейтук», где и работал до призыва в Красную Армию в 1928 г. Прослужив год в армии, после демобилизации вернулся на завод к прежнему месту работы.
  • В 1930 г. был принят в Московский институт инженеров транспорта на водный факультет инженеров-механизаторов. В том же году институт был переведён в Лtнинград и назывался Ленинградский водный институт Ленинградский институт инженеров водного транспорта, в 1934 году, в числе лучших студентов [[]] закончил его [picasaweb.google.com/lh/photo/zJXf510iQThM3uLqrChzOtMTjNZETYmyPJy0liipFm0?feat=directlink], был зачислен аспирантом и направлен на работу в Москву, в Наркомат путей сообщения. Но он добивается назначения в один из портовых городов на Волге, в Средне-Волжское пароходство на должность инженера механизации, где создает конструкторское бюро, разрабатывает и осуществляет целую программу механизации пристаней. Талант молодого ученого был быстро замечен и по достоинству оценен: Бейлинсона приглашают на преподавательскую работу в ЛИВТ. Он был переведён обратно переведен в аспирантуру института. Одновременно занимал должность заместителя декана механического факультета. В 1937 году он без отрыва от производства заканчивает аспирантуру. В институте находился до апреля 1939 г., после чего был назначен начальником Ленинградского торгового порта, где проработал до ноября 1941 года, откуда был переведён на должность начальника Архангельского порта (1941-43), затем начальника Мурманского порта.

Начальник порта

Ленинградский порт

  • А. Кузьмин пишет: «В 1939 году Яков Львович становится начальником Ленинградского морского торгового порта. На новой работе Бейлинсон все своё внимание направил на два участка: организацию дис¬петчерской службы и расшире¬ние фронта механизации. Он понимал, что передовая техни¬ка должна управляться грамотными, опытными кадрами. И когда в следующем, 1940 году Ленинградскому порту пришлось выдержать серьезное испытание — в течение всей навигации в порт поступало огромное количество массовых грузов, особенно угля и соли — порт успешно справился с этой задачей. По инициативе Якова Львовича, по его чертежам в короткий срок оборудуются угольные транспортеры, соляные площадки. На разгрузке судов впервые начинают применяться одноканатные грейферы. Начальник порта лично руководит грузовыми операциями. По итогам работы за 1940 год Ленинградский морской торговый порт завоевывает первенство в соревновании среди портов Советского Союза и переходящее Красное знамя Наркомата морского флота».

… В конце сентября 1941 года по решению Военного Совета фронта и Ленинградского горкома партии для организации причалов на Ладоге была создана группа руководящих и оперативных работников порта во главе с Бейлинсоном. Яков Львович занимался устройством пристаней для того, чтобы организовать более успешную эвакуацию и приемку грузов и проектировал подводку железнодорожных путей."

  • Первый раз Бейлинсон был начальником Ленинградского торгового порта с апреля 1939 г. до ноября 1941 года. Вторично до 29 июля 1949 года

Архангельский порт

  • В октябре 1941 года распоряжением заместителя председателя Совнаркома СССР А. И. Микояна, Бейлинсон выезжает в Архангельский порт. Там, на Севере, в те дни решались большие задачи: суда приходили неравномерно, требовалось в короткие сроки не только разгружать их судовыми средствами, но и так организовать укладку и подвозку грузов к железнодорожным путям, чтобы ни на минуту не задержалась их отправка. Подтверждением тому, что Я. Л. Бейлинсон сумел преодолеть все сложности, стал орден Ленина, украсивший грудь на¬чальника Архангельского порта.* Тов. Бейлинсон назначен Начальником Архангельского порта, Пункт 13,Постановление № ГКО-875сс от 9 ноября 1941 г. Государственный Комитет Обороны

[www.teatrskazka.com/Raznoe/PostanovGKO/194111/gko_0875.html] Указом Президиума Верховного Совета СССР от 1 мая 1944 года 296 человек были награждены орденами и медалями. Начальник Архангельского порта Я. Л. Бейлинсон был удостоен ордена Ленина.[arhcity.ru/?page=448/3]

Мурманский порт

С ноября 1941 по февраль 1943 года, был начальником Мурманского порта."За успешную работу по разгрузке и отправке импортных материалов и продовольствия, поступающих через северные порты СССР,— так говорится в Указе Президи¬ума Верховного Совета СССР,— Я. Л. Бейлинсон в 1944 году был награждён вторым орденом Ленина". С мая по сентябрь 1943 года' Яков Львович занимает пост заместителя начальника центрального управления эксплуатации Наркомфлота. Вторично Бейлинсон направлен в Мурманск на должность начальника порта, где и работал с января до мая 1944.

Порт Бендер-Шах

Из Владивостока был отозван в Министерство, откуда был направлен в командировку в Иран на должность начальника порта Бендер-Шах где находился до января 1944 года

Смерть

В июле 1949 года Бейлинсон был репрессирован. После допросов умер в тюремной камере в 1950 году, реабилитирован посмертно в 1956 году.

О нём воспоминания

Папанин, Иван Дмитриевич — Начальник порта Бейлинсон Яков Львович умело руководил большим и сложным коллективом портовиков и всеми портовыми операциями. Чем больше узнавал я его, тем больше он мне нравился. Яков Львович всегда знал, где и как идёт у него работа, куда надо направить свежие силы. В Архангельске он работал недавно — прибыл из Ленинграда — и умело прививал своим подчинённым ленинградскую культуру работы.

Семья

  • Жена — Мазурова Антонина Михайловна (1905—1993)[skorbim.com/%D0%BC%D0%B5%D0%BC%D0%BE%D1%80%D0%B8%D0%B0%D0%BB/%D0%BC%D0%B0%D0%B7%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0_%D0%B0%D0%BD%D1%82%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D0%BD%D0%B0_%D0%BC%D0%B8%D1%85%D0%B0%D0%B9%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B0.html]
    • Сыновья — Виктор (род. 26 декабря 1933) и Владимир (род. 21 июня 1949).

Публикации и изобретения

  • Бейлинсон Я. Опыт скоростной обработки судов в Ленинградском морском торговом порту. «Морской флот», 1948, № 5, с.16-20.
  • Автор 25 изобретений

Награды

  • Два Ордена Ленина
  • медаль за оборону Ленинграда
  • медаль за оборону Мурманска

Напишите отзыв о статье "Бейлинсон, Яков Львович"

Литература

  • Папанин И. Д. Лед и пламень. — М.: Политиздат, 1977. — 416 с.
  • ОБ АРХАНГЕЛЬСКОМ ПОРТЕ. Постановление № ГКО-875сс от 9 ноября 1941 г.[www.teatrskazka.com/Raznoe/PostanovGKO/194111/gko_0875.html]
  • Прейгерзон Г. И. Дневник воспоминаний бывшего лагерника (1949—1955). — М. : Возвращение. 2005. — 304 с.[www.sakharov-center.ru/asfcd/auth/?t=page&num=8338]
  • Мазурова А.О пережитом … ж. Диалог 1988, июль № 21, с.17-22
  • А.Кузьмин. Чтобы воплотиться в пароходы, строчки и другие добрые дела. Газета «Советский водник» 1993, 7 мая, № 7 (1391)

Отрывок, характеризующий Бейлинсон, Яков Львович

– Вот благодарность, вот признательность людям, которые всем пожертвовали для него, – сказала она. – Прекрасно! Очень хорошо! Мне ничего не нужно, князь.
– Да, но ты не одна, у тебя сестры, – ответил князь Василий.
Но княжна не слушала его.
– Да, я это давно знала, но забыла, что, кроме низости, обмана, зависти, интриг, кроме неблагодарности, самой черной неблагодарности, я ничего не могла ожидать в этом доме…
– Знаешь ли ты или не знаешь, где это завещание? – спрашивал князь Василий еще с большим, чем прежде, подергиванием щек.
– Да, я была глупа, я еще верила в людей и любила их и жертвовала собой. А успевают только те, которые подлы и гадки. Я знаю, чьи это интриги.
Княжна хотела встать, но князь удержал ее за руку. Княжна имела вид человека, вдруг разочаровавшегося во всем человеческом роде; она злобно смотрела на своего собеседника.
– Еще есть время, мой друг. Ты помни, Катишь, что всё это сделалось нечаянно, в минуту гнева, болезни, и потом забыто. Наша обязанность, моя милая, исправить его ошибку, облегчить его последние минуты тем, чтобы не допустить его сделать этой несправедливости, не дать ему умереть в мыслях, что он сделал несчастными тех людей…
– Тех людей, которые всем пожертвовали для него, – подхватила княжна, порываясь опять встать, но князь не пустил ее, – чего он никогда не умел ценить. Нет, mon cousin, – прибавила она со вздохом, – я буду помнить, что на этом свете нельзя ждать награды, что на этом свете нет ни чести, ни справедливости. На этом свете надо быть хитрою и злою.
– Ну, voyons, [послушай,] успокойся; я знаю твое прекрасное сердце.
– Нет, у меня злое сердце.
– Я знаю твое сердце, – повторил князь, – ценю твою дружбу и желал бы, чтобы ты была обо мне того же мнения. Успокойся и parlons raison, [поговорим толком,] пока есть время – может, сутки, может, час; расскажи мне всё, что ты знаешь о завещании, и, главное, где оно: ты должна знать. Мы теперь же возьмем его и покажем графу. Он, верно, забыл уже про него и захочет его уничтожить. Ты понимаешь, что мое одно желание – свято исполнить его волю; я затем только и приехал сюда. Я здесь только затем, чтобы помогать ему и вам.
– Теперь я всё поняла. Я знаю, чьи это интриги. Я знаю, – говорила княжна.
– Hе в том дело, моя душа.
– Это ваша protegee, [любимица,] ваша милая княгиня Друбецкая, Анна Михайловна, которую я не желала бы иметь горничной, эту мерзкую, гадкую женщину.
– Ne perdons point de temps. [Не будем терять время.]
– Ax, не говорите! Прошлую зиму она втерлась сюда и такие гадости, такие скверности наговорила графу на всех нас, особенно Sophie, – я повторить не могу, – что граф сделался болен и две недели не хотел нас видеть. В это время, я знаю, что он написал эту гадкую, мерзкую бумагу; но я думала, что эта бумага ничего не значит.
– Nous у voila, [В этом то и дело.] отчего же ты прежде ничего не сказала мне?
– В мозаиковом портфеле, который он держит под подушкой. Теперь я знаю, – сказала княжна, не отвечая. – Да, ежели есть за мной грех, большой грех, то это ненависть к этой мерзавке, – почти прокричала княжна, совершенно изменившись. – И зачем она втирается сюда? Но я ей выскажу всё, всё. Придет время!


В то время как такие разговоры происходили в приемной и в княжниной комнатах, карета с Пьером (за которым было послано) и с Анной Михайловной (которая нашла нужным ехать с ним) въезжала во двор графа Безухого. Когда колеса кареты мягко зазвучали по соломе, настланной под окнами, Анна Михайловна, обратившись к своему спутнику с утешительными словами, убедилась в том, что он спит в углу кареты, и разбудила его. Очнувшись, Пьер за Анною Михайловной вышел из кареты и тут только подумал о том свидании с умирающим отцом, которое его ожидало. Он заметил, что они подъехали не к парадному, а к заднему подъезду. В то время как он сходил с подножки, два человека в мещанской одежде торопливо отбежали от подъезда в тень стены. Приостановившись, Пьер разглядел в тени дома с обеих сторон еще несколько таких же людей. Но ни Анна Михайловна, ни лакей, ни кучер, которые не могли не видеть этих людей, не обратили на них внимания. Стало быть, это так нужно, решил сам с собой Пьер и прошел за Анною Михайловной. Анна Михайловна поспешными шагами шла вверх по слабо освещенной узкой каменной лестнице, подзывая отстававшего за ней Пьера, который, хотя и не понимал, для чего ему надо было вообще итти к графу, и еще меньше, зачем ему надо было итти по задней лестнице, но, судя по уверенности и поспешности Анны Михайловны, решил про себя, что это было необходимо нужно. На половине лестницы чуть не сбили их с ног какие то люди с ведрами, которые, стуча сапогами, сбегали им навстречу. Люди эти прижались к стене, чтобы пропустить Пьера с Анной Михайловной, и не показали ни малейшего удивления при виде их.
– Здесь на половину княжен? – спросила Анна Михайловна одного из них…
– Здесь, – отвечал лакей смелым, громким голосом, как будто теперь всё уже было можно, – дверь налево, матушка.
– Может быть, граф не звал меня, – сказал Пьер в то время, как он вышел на площадку, – я пошел бы к себе.
Анна Михайловна остановилась, чтобы поровняться с Пьером.
– Ah, mon ami! – сказала она с тем же жестом, как утром с сыном, дотрогиваясь до его руки: – croyez, que je souffre autant, que vous, mais soyez homme. [Поверьте, я страдаю не меньше вас, но будьте мужчиной.]
– Право, я пойду? – спросил Пьер, ласково чрез очки глядя на Анну Михайловну.
– Ah, mon ami, oubliez les torts qu'on a pu avoir envers vous, pensez que c'est votre pere… peut etre a l'agonie. – Она вздохнула. – Je vous ai tout de suite aime comme mon fils. Fiez vous a moi, Pierre. Je n'oublirai pas vos interets. [Забудьте, друг мой, в чем были против вас неправы. Вспомните, что это ваш отец… Может быть, в агонии. Я тотчас полюбила вас, как сына. Доверьтесь мне, Пьер. Я не забуду ваших интересов.]
Пьер ничего не понимал; опять ему еще сильнее показалось, что всё это так должно быть, и он покорно последовал за Анною Михайловной, уже отворявшею дверь.
Дверь выходила в переднюю заднего хода. В углу сидел старик слуга княжен и вязал чулок. Пьер никогда не был на этой половине, даже не предполагал существования таких покоев. Анна Михайловна спросила у обгонявшей их, с графином на подносе, девушки (назвав ее милой и голубушкой) о здоровье княжен и повлекла Пьера дальше по каменному коридору. Из коридора первая дверь налево вела в жилые комнаты княжен. Горничная, с графином, второпях (как и всё делалось второпях в эту минуту в этом доме) не затворила двери, и Пьер с Анною Михайловной, проходя мимо, невольно заглянули в ту комнату, где, разговаривая, сидели близко друг от друга старшая княжна с князем Васильем. Увидав проходящих, князь Василий сделал нетерпеливое движение и откинулся назад; княжна вскочила и отчаянным жестом изо всей силы хлопнула дверью, затворяя ее.
Жест этот был так не похож на всегдашнее спокойствие княжны, страх, выразившийся на лице князя Василья, был так несвойствен его важности, что Пьер, остановившись, вопросительно, через очки, посмотрел на свою руководительницу.
Анна Михайловна не выразила удивления, она только слегка улыбнулась и вздохнула, как будто показывая, что всего этого она ожидала.