Бэйли, Алиса

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Бейли, Алиса»)
Перейти к: навигация, поиск
Алиса Анна Бейли
Alice Ann Bailey
Имя при рождении:

Алиса Ла-Троуб Бейтмэн (Alice LaTrobe Bateman)

Род деятельности:

Теософ, писательница, основательница Школы Арканов

Дата рождения:

16 июня 1880(1880-06-16)

Место рождения:

Манчестер, Англия

Дата смерти:

15 декабря 1949(1949-12-15) (69 лет)

Место смерти:

Нью-Йорк, США

Супруг:

Фостер Бейли

Сайт:

[www.lucistrust.org Люцис Траст]

Алиса Анна Бейли (англ. Alice Ann Bailey; 16 июня 1880, Манчестер — 15 декабря 1949, Нью-Йорк, США) — теософ[1], писательница, основательница организации «Люцис Траст» (англ.) и Школы Арканов (Arcane School), распространяющей духовные учения[2], преподаватель[3]. Является автором книг по духовной, оккультной, астрологической и религиозной тематике. Книги и идеи Алисы Бейли являются одним из источников движения нью-эйдж[2], и считается, что она ввела сам термин New Age (Новая Эра)[4].

Работы Алисы Бейли, созданные между 1919 и 1949 годами, описывают обширную систему эзотерической мысли и охватывают такие темы как связь между духовностью и солнечной системой, медитацией, исцелением, психологией, судьбы наций и рекомендации для общества в целом. Она утверждала, что большая часть её книг была телепатически надиктована ей её учителем, которого она в своих работах именовала «Тибетцем»[5][6][7].

Алиса Бейли писала на религиозные темы, включая христианство, хотя её труды сильно отличаются от многих аспектов христианства и других традиционных религий. Её видение объединённого общества включает новую мировую религию, отличную от традиционных религиозных форм и включающую концепцию Эры Водолея[8][9], то есть той эпохи, которую Алиса Бейли назвала Нью Эйдж[4]. Противоречия возникли вокруг некоторых заявлений Алисы Бейли относительно национализма, американского изоляционизма, советского тоталитаризма, фашизма, сионизма, нацизма, расовых отношений, людей африканского происхождения, еврейского народа, иудаизма и христианства. Некоторые рассматривали её произведения как расистские и антисемитские[10][11][12].

Согласно Роберту С. Элвуду, философия Алисы Бейли и её труды до сих пор применяются группами и организациями, которые она основала, такими как Школа Арканов и «Новая группа мировых служителей»[13].





Биография

Детство

Родилась 16 июня 1880 года (в 7:32 AM GMT, согласно Дэйну Радьяру[14]) в Манчестере, Англия, при рождении получила имя Алиса Ла-Троуб Бейтмэн (Alice LaTrobe Bateman). Её родители принадлежали к старинным знатным родам. Она рано осиротела. Мать и отец один за другим скончались от туберкулёза, и Алиса воспитывалась у своих бабушки и дедушки. В юности, когда ей ещё не было пятнадцати, несколько раз пыталась покончить с собой. Первое видение, как она сама потом уверяла, состоялось 30 июня 1895 года. В доме не было никого, кроме слуг. Алиса читала в гостиной книгу. Вдруг отворилась дверь и появился высокий человек — в европейском костюме, но с тюрбаном на голове. Незнакомец молча подошёл к ней и сел рядом. Алиса была так ошеломлена, что не могла произнести ни звука. А Незнакомец сказал, что имеется важная запланированная работа, которую она могла бы выполнить для людей, но что эта работа потребует от неё глубокого изменения характера. Однако, сперва ей следует достичь полного самоконтроля, и только тогда можно будет начать. Он сказал, что ей придётся много путешествовать по всему миру, посетить множество стран, выполняя работу, порученную ей Учителем. Он подчеркнул, что всё зависит от неё самой, от того, насколько она сумеет изменить свой характер и что она должна немедленно начать это делать. Незнакомец добавил, что будет вступать с ней в контакт один раз в несколько лет. Затем встал и вышел.

Алиса получила классическое образование, была обучена хорошим манерам и стала религиозным человеком. Её учили заботиться о бедняках и больных людях, воспитывая в ней понимание того, что собственное благополучие накладывает на человека определённые обязательства и ответственность по отношению к другим.

Миссионерская работа, теософия и вступление в брак

Первый раз жизнь Алисы резко изменилась в 22 года: она оставила беззаботную материально обеспеченную жизнь, решив стать проповедником среди солдат Британской армии. В течение шести лет Алиса вела трудную миссионерскую работу среди солдат. Она проводила евангельские собрания, вела занятия по изучению Библии; работала в Ирландии, в Индии, в Гималаях. Она проводила в среднем пятнадцать собраний в неделю. Часто посещала госпитали, ухаживая за больными и ранеными, её хорошо знали в госпиталях. В Индии в 1907 году она встретила Уолтера Эванса (Walter Evans), за которого вышла замуж. В том же году они переехали в США, где Эванс получил пост священника протестантской церкви. Но их брак оказался неудачным: отношения Алисы и Эванса стали ухудшаться, и в конце концов, через 7 лет они разошлись, и Алиса осталась одна с тремя дочерьми. Она пережила период бедности, ей пришлось много работать, чтобы прокормить и воспитать детей.

В январе 1919 года она встретила теософа Фостера Бейли, с которым позже, когда ей удалось официально получить развод с Эвансом, они поженились. Они погрузились в теософскую работу. В конце 1919 года Фостер Бейли стал руководить национальной секцией Теософского общества. Несколько лет А. Бейли вместе с Фостером работала в различных отделениях Теософского общества США, включая эзотерические секции, встречалась с учениками Е. П. Блаватской. «Тайная доктрина» Е. Блаватской стала для А. Бейли большим вдохновляющим импульсом. Алиса Бейли утверждала, что узнала Учителя Кут-Хуми, который, по её словам, посещал её в детстве, на портрете в одной из комнат Теософского общества[15]. Алиса Бейли много писала в своих книгах о тех, кого она называла «Учителями Мудрости», которые составляют Братство просветлённых мудрецов, работающих под руководством Христа. Она отмечала, что её работы были попыткой ясно рассказать об Учителях и их работе[16].

Учитель Тибетец

В ноябре 1919 года, как утверждается, произошёл[17] телепатический контакт Алисы Бейли с тем, кто впоследствии фигурирует в её трудах под именем Тибетец. Голос, который она услышала, сказал ей: «Есть некоторые книги, которые желательно написать для людей. Их можете написать Вы. Вы сделаете это?» Так началась работа, которая продолжалась 30 лет, в результате чего были написаны более двадцати книг, которые, как она сама заявляла, в основном написаны под диктовку Тибетца.

В различных источниках[18] Тибетец отождествляется с Джуал Кхулом. Однако сама Алиса Бейли в своих работах, в частности в автобиографии, написанной в последние годы жизни, своего учителя называет только Тибетцем[19], не называя его ни Д. К., ни Джуал Кхул. Сам Тибетец заявлял: «Как я, так и Aлиса A. Бейли ни в малейшей степени не заинтересованы в провозглашении данных книг вдохновенными писаниями или в том, чтобы о них говорили (затаив дыхание), как о работе одного из Учителей»[20]. В 1922 году Алиса и Фостер Бейли основали в штате Нью-Йорк некоммерческую организацию «Люцис Траст» (Lucis Trust) с целью издания и распространения эзотерического учения, изложенного в книгах Алисы Бейли[21]. В 1922 году «Люцис Траст» начали издавать ежеквартальный журнал «Маяк» (Beacon) об эзотерической философии[22]. Журнал издаётся по сей день.

В 1923 году Фостер и Алиса Бейли основали Школу Арканов (Arcane School), с целью сформировать школу учеников наступающей Новой Эры (New Age — Нью-эйдж)[21]. Миссией школы было объявлено обучение учеников тому, как правильно построить свою жизнь, чтобы она была в соответствии с Великим Вселенским Планом, проводимым в жизнь внутренней иерархией духовных учителей, начиная с Христа. На сайте «Люцис Траст» и в автобиографии Алисы Бейли отмечается, что совместно с Фостером Бейли она основала организацию «Мировая Добрая Воля» (World Goodwill) с целью способствовать тому, что Алиса Бейли называла «Любовью в Действии»[23][24]. Основной целью «Мировой Доброй Воли» является использование энергии доброй воли для установления правильных человеческих отношений[25][26]. Переводом и финансированием издания книг Алисы Бейли в России занимается РКПОО «Московские Служители Доброй Воли»[27].

Последние годы жизни

Во время Второй мировой войны (Алиса Бейли рассматривала Вторую и Первую мировые войны как единую мировую войну 1914—1945 годов) в своих лекциях она часто уделяла внимание проблеме геноцида евреев нацистами; о нацистах она высказывалась как о существах, прошедших недостаточно долгий путь духовной эволюции и поэтому совершающих столь ужасные ошибки. Эти высказывания привели к тому, что она была внесена в «Чёрный список» Гитлера. Несмотря на попытки защитить евреев, она утверждала, что текущее (на то время) печальное положение евреев во многом вызвано их прошлой кармой, за которую им теперь приходится расплачиваться. Это дало повод противникам Бейли предполагать, что она считает правильным производящееся массовое насилие над евреями, и обвинить её в расизме и антисемитизме.

Незадолго до конца своей жизни — в 1947 году — Алиса Бейли написала по просьбе её учеников и последователей автобиографию. Несмотря на нежелание уделять внимание собственной персоне и возвеличивать себя, она решила написать книгу, чтобы вдохновить каждого человека следовать его собственным духовным путём, проследив по книге «как теологически мыслящая особа, изучающая Библию, пришла к твёрдому убеждению: для того, чтобы на Земле могла появиться подлинно универсальная религия — которую ждёт мир, — учения Востока и Запада должны быть слиты и сплавлены воедино. Важно узнать, что любовь к Богу старше христианства и не признаёт никаких границ. Вот первый, наиболее трудный урок, который мне пришлось усвоить, и это заняло у меня много времени. Фундаменталистам требуется много времени, чтобы усвоить, что Бог есть любовь. Они твердят об этом, но не верят в это на практике, — я имею в виду божественную практику»[28]. Автобиография осталась незавершённой.

Учение А. Бейли

Общее описание

Книги Алисы Бейли посвящены таким предметам, как:

  • Путь духовной эволюции
  • Духовная Иерархия
  • Новое ученичество
  • Медитация как форма служения людям
  • Эзотерическая астрология
  • Эзотерическое целительство

Первой из её книг была опубликована книга «Посвящение Человеческое и Солнечное», где описываются взаимоотношения и взаимодействия между различными царствами нашей планеты — минеральным, растительным, животным, человеческим и духовным. Каждое царство рассматривается как определённая ступень развития сознания. В следующих книгах, написанных под общим заголовком «Трактат о семи Лучах» (A Treatise on the Seven Rays), речь идёт о предназначении человека. Интеграция человечества в мир духовный — вот ближайшая задача, стоящая перед человечеством. Решить её возможно только при расширении сознания. Пять кульминационных переживаний Иисуса Христа во время его жизни в Палестине: Рождение, Крещение, Преображение, Распятие, Воскресение и Вознесение — предстают в книгах А. Бейли как пять этапов Пути расширения сознания. Если человеку становится известно обо всём этом, если он знает о предстоящем всем людям духовном продвижении от одного этапа к другому по Пути Посвящения, ему открывается поле конкретного служения. Все её книги, особенно «Трактат о Семи Лучах», написаны по схеме, которая предполагает духовный путь, которым надо следовать, чтобы расширить горизонт своего разума и приобщиться к новой мудрости и знанию о мире и людях. Читателю предлагается глубоко поразмышлять о излагаемой в её книгах теориях, и с помощью интуиции пробудить у себя более высший разум и научиться воспринимать мир, не делая поспешных умозаключений. Своё учение она предлагала как знание, ценность или незначимость которого не должна восприниматься априорно, но должна быть проверена каким-либо образом на собственном опыте.

Некоторые последователи и сторонники учения Бейли утверждают, что книги Бейли являются скорее источником вдохновления, чем источником знания, и что их содержание скорее оказывает некий определенный эффект на сознание того, кто их читает, чем даёт какую-либо информацию о духовном пути.

Шамбала

Алиса Бейли описывала Шамбалу как существующую в духовной реальности на эфирном плане, где находится наивысший аватар Планетарного Логоса, Санат Кумара, Господь Мира, Ветхий Днями, выражение Воли Бога[29]. Также она указывает, что Центр Шамбала «существует в эфирной материи, и когда род людской на Земле разовьёт эфирное зрение, его местонахождение будет установлено и его реальность будет признана»[30] В своих работах Алиса Бейли проводила аналогию между энергетическими центрами человека и центрами Планетарного Логоса (Земли), выявляя следующее соотношение[31]:

  1. Шамбала — Планетарный Головной Центр (соответствует у человека Сахасрара-чакре) — выражает Цель и Божественную Волю
  2. Иерархия (Великое Белое Братство) — Планетарный Сердечный Центр (соответствует у человека Анахата-чакре) — выражает Любовь-Мудрость и групповое единство,
  3. Человечество — Планетарный Горловой Центр (соответствует у человека Вишуддха-чакре) — выражает Интеллектуальную Активность и Творчество.

Алиса Бейли указывала, что основная деятельность Шамбалы:

заключается в доведении базового принципа самой жизни до любой формы внутри планетарного кольца-не-преступи планетарной Жизни, или Логоса, в распределении и обеспечении циркуляции данного принципа[32].

В книгах Алисы Бейли утверждается (См., например, «Лучи и Посвящения»), что сила Шамбалы впервые оказала своё влияние на человечество в начале XX века. Результатом этого воздействия стало образование Организации Объединённых Наций. Следующее воздействие Шамбалы на человечество ожидалось в 1975-м и 2000-м годах.[33]

О новой мировой религии

Алиса Бейли пророчествовала о новой мировой религии, в которой каждый человек, вне зависимости от расы, религии, пола, мог быть свободным в поиске истины, находясь в окружении всеобщего мира и братства. Она пишет о всемирной тенденции к объединению и сотрудничеству всех людей на Земле на основе высокой духовности. Человечество находится на пути к всеобщему Братству. И эта тенденция будет господствовать ближайшие несколько тысяч лет. Она говорила: «Для того, чтобы на Земле могла появиться подлинная и всеобщая религия, которую ждёт мир, учения Востока и Запада должны быть объединены и синтезированы». Алиса Бейли в своих книгах приводит четыре пункта, на которых, по её мнению, должна быть основана новая мировая религия[34]:

  1. Факт существования Бога — признание Бога Трансцендентного и Бога Имманентного (Атма), объединённые в заявлении Шри Кришны в «Бхагавад-гите»: «Утвердив этот мир, целостно стоящий, частицей себя, Я остаюсь неизменным»
  2. Сущностная связь человека с Богом, выражаемая в Новом Завете как «Все вы сыны Божии» (Гал. 3.26), «Христос в нас, упование славы» (Кол. 1.27).
  3. Факт бессмертия духа в человеке и Закона Возрождения (реинкарнации) на Пути Эволюции.
  4. Непрерывность Духовного Откровения и Божественные приходы (Аватар).

Об эзотерических школах

Алиса Бейли провела анализ существующих эзотерических школ, разделение их по уровням влияния и значения в эволюционном процессе. Эзотерические школы она условно разделяла на несколько видов, в зависимости от уровня развития наставника:

  1. Эзотерические школы, учреждённые стремящимися. Основателей этих школ толкает на их деятельность любовь к преподаванию, некоторое личное честолюбие. Их методы являются экзотерическими: они дают тренировку, основанную на том, что уже известно, в их преподавании мало нового. Они пользуются стандартными книгами по оккультизму или компилируют старые пособия. Они требуют подчинения и относятся с неодобрением и критикой к другим школам, уча исключительно приверженности лидеру и лояльности к той интерпретации истины, которую даёт этот лидер. Это не эзотерические школы, и их лидеры не являются учениками. Эти лидеры — лишь стремящиеся на Пути Испытания, причём не очень продвинутые.
  2. Школы, учреждённые людьми, которые учатся преподавать и служить. Эти школы довольно малочисленны. Глава школы пытается преподавать смиренно и без всяких претензий. Он понимает, что его контакт с высшими силами ещё не частый. Его влияние и излучение не очень могущественны. Обычно он учится на своих ошибках. Но он даёт более правильную тренировку и знакомит начинающих с основами Вечной мудрости.
  3. Эзотерические школы нового типа. Это те, которые учреждены более продвинутыми учениками. Задача у них намного более трудная, им необходимо дать людям новые истины и новые интерпретации старых. Это новое и более продвинутое изложение будет основано на старых истинах и этим возбудит антагонизм со стороны старых школ. У руководителей этих школ — гораздо более сильное влияние, и их работа станет всемирной по своему охвату. Они обладают более сильным духовным зовом, который слышат многие. Этим ученикам вверена трудная работа основания новых школ. Их влияние распространяется во все стороны, притягивая тех, кто готов к новым учениям. Они оказывают влияние на сознание людей повсюду, расширяя кругозор широкой публики и знакомя человечество с новыми концепциями.

Кроме того, она особо выделяла существование определённых школ, которые маскируются под истинные и привлекают неразумных и любопытных. К счастью, влияние их невелико. Они временно причиняют много вреда, так как искажают учение и дают ложные представления, но они практически не имеют никакой реальной силы.

Великий Призыв

Великий Призыв это мантра, переданная Алисе Бейли в 1937 году Джуал Кхулом. С того времени текст Великого Призыва предваряет начало каждой издаваемой книги Алисы Бейли. Вот полный текст Великого Призыва:
«Из точки Света в Разуме Бога / Да струится свет в разумы людей. / Да снизойдёт Свет на Землю. // Из точки Любви в Сердце Бога / Да струится любовь в сердца людей. / Да вернется Христос на Землю. // Из центра, в котором Воля Бога известна / Да направит цель малые воли людей -- / Цель, которую Учителя знают и которой служат. // Из центра, который мы называем расой людей, / Да осуществится План Любви и Света, / И пусть он закроет дверь, за которой живет зло. // Да восстановят План на Земле Свет, Любовь и Сила.»
Этот призыв хорошо известен последователям нью-эйджа, где он является частью медитации, в особенности групповой[35][36][37][38]. Сама Алиса Бейли говорила о нём, как о Молитве, принадлежащей всему человечеству, излагающей определенные главные истины о Боге, Христе, Любви и человечестве[39]. В своих книгах Алиса Бейли поясняла, кого она понимала под Христом:
«Десятилетиями новое явление Христа, Аватара, ожидалось верующими в обоих полушариях — не только христианами, но и теми, кто ожидает Майтрею, Бодхисаттву, так же как и теми, кто ждёт Имама Махди[40]

Финансирование Духовной Иерархии согласно учению Тибетца

По мнению последователей Алисы Бейли, «ни один вид духовной деятельности, ни один аспект всемирного служения не может существовать без денег».[41]

Со ссылкой на Тибетца (учителя Алисы Бейли, передавшей ей учение) утверждается, что последователи Алисы Бейли, так называемая Новая Группа Мировых Служителей
«Нуждается в больших суммах денег»[41]

Проблему финансов последователи Алисы Бейли считают одной из основных трудностей в своей деятельности, поскольку для подготовки «человеческого сознания к грядущему воплощению Духовной Иерархии, требуются миллионные суммы».[41] Для решения этой проблемы практикуется так называемая «Медитация-размышление для привлечения денег на цели Иерархии»[42] В ходе этой медитации предлагается представлять «Великий поток золотой субстанции, переходящей из-под контроля Сил Материализма под контроль Сил Света». Подобную медитацию рекомендуется выполнять каждое воскресенье.[42]

Медитации при полной Луне

Алиса Бейли считала полнолуние наиболее благоприятным временем для приближения к духовной иерархии и получения духовного потока, который с помощью медитации предлагалось направлять в умы и сердца всех людей.[43]

Утверждается, что
«Цикл полнолуния состоит из пяти дней приближения, два из которых отведены на подготовку, один является собственно полнолунием и известен как день бдений, и два оставшихся дня посвящены распределению, когда принятые энергии изливаются в человеческое сознание».[43]
Такие медитации проводятся ежемесячно. Считается, что во время этих медитаций
"… укореняются семена будущей Новой Всемирной религии. В будущем все духовно ориентированные люди будут проводить эту работу в одни и те же дни.

На сайтах последователей Алисы Бейли приводятся даты полнолуний для проведения соответствующих медитаций.[44]

Посвящение

Посвящение — ключевой элемент учения А.Бейли, грандиозное расширение сознания, благодаря полученному опыту.

В соответствии с книгами Алисы Бейли, система посвящений действует на планете Земля уже очень давно, и была введена для того, чтобы ускорить эволюционное развитие человечества. Приобретение опыта происходит из жизни в жизнь, и при достаточном количестве приводит к посвящению.

По мнению А. Бейли, человек «обязан» получить четыре посвящения. Возможны ещё три необязательных. «После того, как он получит наивысшее посвящение, возможное на этой планете, он становится отзывчивым к энергии, исходящей из внешнего космического Центра. Эта последняя стадия расширения, на самом деле, довольно редко случается, и только сто одиннадцать человеческих существ за всё время нашей планетарной истории, достигли этого состояния осознания».[45] Есть и более высокие посвящения, но о них почти ничего не известно.

Основные характеристики посвящений:

  • Посвящения являются сугубо оккультным процессом (скрытым, внутренним), но ведут к кардинальным переменам во внешней жизни посвященного.
  • Получение посвящения — продолжительный процесс, состоящий из более мелких посвящений (расширений сознания, откровений).
  • Полученный опыт «закрепляется» непосредственно в момент ритуала посвящения.

В книге «От Вифлеема до Голгофы. Посвящения Иисуса» Алиса Бейли рассказывает о жизни Иисуса как о ряде символов, данных человечеству. Автор подробно разбирает каждое посвящение.

1-е посвящение — Рождение в Вифлееме.
2-е посвящение — Крещение в Иордане.
3-е посвящение — Преображение.
4-е посвящение — Распятие.
5-е посвящение — Воскресение и Вознесение.

Критика

Обвинения в расизме и антисемитизме

К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Часть книг Алисы Бейли подверглась обвинению в расизме и антисемитизме. Например:

  • она писала, что зверства нацистов против евреев возникли из-за того, что «Еврейская раса, которая любила различные способы обладания миром больше, чем она любила служение Свету, присоединилась к мятежникам против Бога», и следовательно, поскольку «закон расовой кармы действует, евреи расплачиваются, фактически и символически, за то, что они сделали в прошлом».
  • «Евреи есть реинкарнация духовных ошибок, или осадок с другой планеты»
  • «слово „любовь“ в значении — „любовь к другим“ — отсутствует в иудаизме… Евреи никогда не вкушали любви Бога»
  • «когда эгоизм в деловых отношениях и известные манипулятивные тенденции еврейского народа изменятся на более неэгоистичные и честные формы деятельности», тогда прекратится антисемитизм
  • «проблема евреев будет решена их браками с другими народами; но проблема негров — нет»

Последователи Бейли указывают в защиту следующие моменты:

  • В её книгах отношения между многими разными расовыми / культурными группами обсуждаются с разных точек зрения, и ни евреи, ни негры, как и другие народы и социальные группы, не отмечены каким-то отдельным приговором, выходящим за пределы их места в историческом и эволюционном процессе.
  • Фразы «духовные ошибки» и «расплата», когда они вырваны из контекста её книг, скорее вводят в заблуждение, чем излагают её картину мира. В её системе духовной эволюции страдание в любой жизни не рассматривается как «наказание», но скорее как необходимая отработка кармы, ведущая всегда к духовному продвижению (в перспективе).
  • Есть похожие её высказыванию по отношению к некоторым другим культурным / расовым группам, которые указывают их особые слабости, силы, и вызовы во вселенской схеме.

Критика сочинений Бейли как расистских началась с использованием её книг пропонентами нацистской и фашистской идеологии, которые, когда прибегали в своих сочинениях к цитированию сочинений деятелей религии и оккультизма, начали использовать отдельные извлечения из книг Бейли. Это несмотря на то, что она сама фашистов и нацистов оценивала как Зло и как существ, находящихся на низком уровне эволюции. Алиса Бейли чётко дистанцировала фашистов от немецкого народа: «немцы так же дороги сердцу человечества, Богу, Христу и всем правильно мыслящим людям, как и любые другие народы. Немцев следует так же освободить от Гитлера, как и поляков, евреев, чехов и другие порабощённые народы» («Экстернализация Иерархии», стр.189)

Следующим образом Бейли высказывалась о смешанных браках:

Что касается межэтнических браков, то лучшие, самые здравые мыслители как белой, так и черной расы, не одобряют в наше время смешанных браков. Последние не несут счастья ни одной из сторон. Обсуждая этот предмет, необходимо помнить, что смешанные браки между представителями белых народов и желтых рас (китайцев и японцев) в равной степени неудачны, за редчайшими исключениями оказываются несчастливыми и совершенно неудовлетворительными — если говорить о детях, рождающихся от таких союзов.[46]

Самой А. Бейли адресуют такое высказывание: «Еврейская проблема кажется мне в близком времени неразрешимой. Я в настоящее время не вижу выхода, кроме медленного процесса эволюции и какой-либо запланированной образовательной кампании. У меня нет антиеврейских чувств; некоторых из моих самых любимых друзей, таких как Доктор Ассаджиоли, Регина Келлер и Виктор Фокс, я очень люблю, и они это знают. В мире мало людей, настолько близких ко мне, как они, я доверяю им, когда обращаюсь к ним за советом и пониманием, и они не подводят меня. Я была официально в „Чёрном списке“ Гитлера из-за моей защиты евреев, когда я проводила лекции в разных частях Европы. Несмотря, однако, на то, что я в полной мере знаю чудесные качества евреев, их вклад в западную культуру и науку, их чудесные приобретения и дары в творчестве, у меня всё же не получается увидеть какое-либо немедленное решение их крестной и ужасающей проблемы»[47].

Мнения современных исследователей

Олав Хаммер, шведский профессор Университета Южной Дании, специализирующийся на истории религии, пишет:
«Её первая книга „Посвящение человеческое и солнечное“ сначала была благосклонно принята коллегами-теософами. Однако вскоре её утверждения о получении вневременной мудрости от Учителей были встречены с оппозицией»[48].

В своей книге «Возрождённая Древняя Мудрость, история теософского движения» исследователь Университета Калифорнии Брюс Кэмпбелл пишет, что книги Алисы Бейли — это переработка основных теософских тем с некоторыми отличительными акцентами, и что они представляют современную систему эзотерической науки и оккультной философии, учитывающую современное социальное и политическое развитие[49]. Некоторые критики от теософии утверждали, что имеются существенные различия между идеями А.Бейли и Теософией Е. П. Блаватской. Например, такие как использование А.Бейли некоторых мистических христианских терминов и понятий и также признание ею Ч. У. Ледбитера.[50][51]

Олав Хаммер отмечает как схожести так и различия в Теософском учении и учении Алисы Бейли. В своей книге «Утверждение знаний: стратегии эпистемологии от Теософии до Учения Новой Эры» он пишет:
«В значительной степени учение Бейли — это переложение и усиление теософии Тайной Доктрины. Бейли унаследовала от Блаватской и Ледбитера пристрастие к обильным деталям и сложным схемам и классификациям. … В её книгах также были смещены акценты и добавлены новые элементы Тайной Доктрины»[48]

Библиография

В соавторстве со своим учителем Тибетцем

  • Посвящение Человеческое и Солнечное (1922)
  • Письма об оккультной медитации (1922)
  • Трактат о Космическом Огне (в двух томах) (1925)
  • Свет Души (йога сутры Патанджали) (1927)
  • Трактат о Белой Магии (Путь ученика) (1934)
  • Ученичество в Новом Веке — том 1 (1944)
  • Ученичество в Новом Веке — том 2 (1955)
  • Проблемы человечества (1947)
  • Новое явление Христа (1948)
  • Судьба наций (1949)
  • Наваждение: мировая проблема (1950)
  • Телепатия и эфирный проводник (1950)
  • Образование в Новом Веке (1954)
  • Экстернализация Иерархии (1957)
  • Трактат о Семи Лучах:
  • Том 1: Эзотерическая психология I (1936)
  • Том 2: Эзотерическая психология II (1942)
  • Том 3: Эзотерическая астрология (1951)
  • Том 4: Эзотерическое целительство (1953)
  • Том 5: Лучи и посвящения (1960)

Написанные самой А. Бейли

  • Сознание атома (1922)
  • Душа и её механизм (1930)
  • От интеллекта к интуиции (1932)
  • От Вифлеема до Голгофы (Посвящения Иисуса) (1937)
  • Неоконченная автобиография (1951)
  • Подвиги Геракла (астрологическая интерпретация) (впервые опубликовано в 1982)

Напишите отзыв о статье "Бэйли, Алиса"

Примечания

    • Melton J. G. [www.encyclopedia.com/doc/1G2-3403800497.html «Bailey, Alice A(nne) (LaTrobe-Bateman) (1880—1949).»] Encyclopedia of Occultism and Parapsychology. 2001. Retrieved March 08, 2010 from Encyclopedia.com.  (англ.)
    • Melton J. G. [www.encyclopedia.com/doc/1G2-3403800300.html «Arcane School»] Encyclopedia of Occultism and Parapsychology. 2001. Retrieved March 08, 2010 from Encyclopedia.com.  (англ.)
    • Timothy Miller «America’s alternative religions». SUNY Press, 1995 ISBN 0-7914-2398-0. [books.google.ru/books?id=y3Mt7QlXrRwC&pg=PA321&dq=alice+bailey+theosophy&cd=3#v=snippet&q=Arcane%20School%20one%20of%20the%20several%20of%20Theosophy&f=false стр.418]
  1. 1 2 Статья [www.britannica.com/EBchecked/topic/704347/New-Age-movement New Age movement] // Britannica  (англ.)
  2. [en.allexperts.com/e/a/al/alice_bailey.htm Алиса Бейли] (недоступная ссылка с 10-05-2013 (4002 дня)) в энциклопедии AllExperts
  3. 1 2 Лункин Р. «[www.polit.ru/research/2009/09/28/religiya.html Новые религиозные движения в России: христианство и постхристианство в зеркале новых богов и пророков]». // «Двадцать лет религиозной свободы в России» — М.: РОССПЭН; Московский Центр Карнеги, 2009
  4. «Автобиография Алисы Бейли» // Предисловие Фостера Бейли. — Минск: ВЭВЭР, 1998, с.1
  5. «Автобиография Алисы Бейли» // — Минск: ВЭВЭР, 1998, с.133
  6. [www.theosophy.ru/lib/bailbiog.htm Алиса А. Бэйли. Неоконченная автобиография].
  7. «Автобиография Алисы Бейли» — Минск: ВЭВЭР, 1998, с.188-189
  8. Jenkins, Henry (2000). Mystics and Messiahs: Cults and New Religions in American History, Oxford University Press. pp. p87. ISBN 0-19-512744-7
  9. Penn, Lee (2004). False Dawn: The United Religions Initiative, Globalism, and the Quest for a One World Religion, Sophia Perennis. pp. 267—268,273,299. ISBN 1-59731-000-X
  10. Miller, Elliott (1989). A Crash Course on the New Age Movement: Describing and Evaluating a Growing Movement, Baker Book House. pp. 197. ISBN 0-8010-6248-9
  11. Levy, Richard S.; Hannah Newman (2005). Antisemitism: A Historical Encyclopedia of Prejudice and Persecution, ABC-CLIO. pp. p351-352. ISBN 1-85109-439-3
  12. Ellwood, Robert S. (1981). Alternative Altars: Unconventional and Eastern Spirituality in America, University of Chicago Press. ISBN 0-226-20620-3. Page 134
  13. American Astrology Magazine, September, 1937
  14. Ross, Joseph E., Krotona of Old Hollywood, Vol. II Joseph Ross, 2004, p. 340
  15. «Автобиография Алисы Бейли» — Минск: ВЭВЭР, 1998, с.6
  16. Hammer, Olaf [books.google.ru/books?id=EZYsPQgBNioC&printsec=frontcover&dq=Hammer+O.+Claiming+Knowledge&source=bl&ots=Q5lKHZbQK9&sig=qtJtgHAZkaP3oOSh2bfm8M-2dyg&hl=ru&ei=msPbS8reIoSKOJObzZsH&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=2&ved=0CAsQ6AEwAQ#v=onepage&q=Hammer%20O.%20Claiming%20Knowledge&f=false Claiming Knowledge: Strategies of Epistemology from Theosophy to the New Age] (Докторская диссертация «В поисках знания: эпистемиологические стратегии от теософии до Нью-эйдж»). Brill: Leiden. 2004. 573 pp. — Studies in the History of Religion, vol. XC. ISBN 978-90-04-13638-0, 900413638X. С.65  (англ.)
  17. Предисловие к книге Бейли А. «Трактат О Космическом Огне» М.: Издательство «Навна-3», 2001, с.16, ISBN 5-9261-0009-7
  18. «Автобиография Алисы Бейли» — Минск: ВЭВЭР, 1998
  19. Выдержка из заявления Тибетца / Бейли, Алиса А. «Эзотерическая психология, Том 1»: — М.: ЧИТРА, 2000, с.8-9, ISBN 5-89395-144-1
  20. 1 2 www.lucistrust.org/en/about_us/lucis_trust О создании «Люцис Траст»
  21. www1.lucistrust.org/beacon/ О «Маяке»
  22. www.lucistrust.org/en/service_activities/world_goodwill__1 Мировая Добрая Воля
  23. «Автобиография Алисы Бейли»: Минск, изд-во «ВЭВЭР», 1998 г., с.7
  24. www.lucistrust.org/en/service_activities/world_goodwill__1/purposes_objectives Цели Мировой Доброй Воли на сайте «Люцис Траст»
  25. www.oneworld.ru/lucis-rus/goodwill/index.htm Мировая Добрая Воля
  26. [www.oneworld.ru/ OneWorld]
  27. Автобиография Алисы Бейли. — Минск: ВЭВЭР, 1998, с.5
  28. A Treatise on the Seven Rays
  29. Initiation, Human and Solar
  30. Бейли А. А. «Судьба наций», М.: 1999, ISBN 5-89117-036-1, с.26
  31. Бейли А. А. «Телепатия и эфирный проводник», М.: 1999, ISBN 5-89117-032-9, с.183
  32. [archive.is/20120712232249/luxaur.narod.ru/biblio/1/shambpamp.htm Сила Шамбалы]
  33. Бейли, Алиса «Новое ЯвлениеХриста»: М., изд-во «Эддар», 1999 г., с.112-115, ISBN 5-93192-011-0
  34. www.lucistrust.org/en/service_activities/the_great_invocation__1 Великий Призыв в оригинале
  35. www.transmissionmeditation.org/ Медитация Нью-Эйдж
  36. Melton, J. Gordon; Jerome Clark, Aidan A. Kelly (1990). New Age Encyclopedia, Gale Research Inc. pp. p 57. ISBN 0-8103-7159-6
  37. Бейли, Алиса А. «Эзотерическая психология, Том 1»: М., изд-во «ЧИТРА», 2000 г., с.11, ISBN 5-89395-144-1
  38. Бейли, Алиса «Новое Явление Христа»: М., изд-во «Эддар», 1999 г., с.10, ISBN 5-93192-011-0
  39. Бейли, Алиса «Новое Явление Христа»: М., изд-во «Эддар», 1999 г., с.15, ISBN 5-93192-011-0
  40. 1 2 3 [archive.is/20121225025525/luxaur.narod.ru/biblio/1/index-13.htm Финансирование работы Lucis Trust]
  41. 1 2 [www.oneworld.ru/lucis-rus/goodwill/index.htm Всемирная Добрая Воля]
  42. 1 2 [archive.is/20121225063212/luxaur.narod.ru/biblio/1/index-12.htm Приближение к Иерархии в полнолуние]
  43. [good-will.in.ua/fullmoon.htm/ Добрая Воля]
  44. Бэйли А. «Трактат о Семи Лучах, том 1»
  45. Алиса Бейли. Проблемы человечества
  46. Алиса Бейли. Неоконченная автобиография
  47. 1 2 Hammer, Olav, Claiming Knowledge: Strategies of epistemology from theosophy to the new age." BRILL, 2001, p. 65
  48. Campbell, Bruce, F., Ancient Wisdom Revived, a History of the Theosophical Movement, University of California Press, Berkeley, 1980, p.152
  49. Campbell, Bruce, F., Ancient Wisdom Revived, a History of the Theosophical Movement, University of California Press, Berkeley, 1980, p. 153
  50. Weeks, Nicholas. «Theosophy’s Shadow: A Critical Look at the Claims and Teachings of Alice A. Bailey». blavatskyarchives.com. www.blavatskyarchives.com/baileyal.htm

См. также

Ссылки

  • [www.oneworld.ru/Blank-ru/book.asp Книги А.Бейли]
  • [www.oneworld.ru/Blank-ru/wesniki/biograf/biog-2ru.htm О жизни А.Бейли]
  • [www.alisa-mp3.narod.ru/ Аудиокниги Алисы Бейли]
  • [www.greatlist.narod.ru/sites/ Сборник сайтов посвященных Алисе Бейли]
  • [lovefund1.com/STAGE%20Externalization%20HIERARCHY.htm стадии экстернализации Иерархии] (недоступная ссылка с 10-05-2013 (4002 дня))
  • [trita.net/books-alice-bailey/table Книги Алисы А.Бейли онлайн]

Отрывок, характеризующий Бэйли, Алиса

Перед зарею задремавшего графа Орлова разбудили. Привели перебежчика из французского лагеря. Это был польский унтер офицер корпуса Понятовского. Унтер офицер этот по польски объяснил, что он перебежал потому, что его обидели по службе, что ему давно бы пора быть офицером, что он храбрее всех и потому бросил их и хочет их наказать. Он говорил, что Мюрат ночует в версте от них и что, ежели ему дадут сто человек конвою, он живьем возьмет его. Граф Орлов Денисов посоветовался с своими товарищами. Предложение было слишком лестно, чтобы отказаться. Все вызывались ехать, все советовали попытаться. После многих споров и соображений генерал майор Греков с двумя казачьими полками решился ехать с унтер офицером.
– Ну помни же, – сказал граф Орлов Денисов унтер офицеру, отпуская его, – в случае ты соврал, я тебя велю повесить, как собаку, а правда – сто червонцев.
Унтер офицер с решительным видом не отвечал на эти слова, сел верхом и поехал с быстро собравшимся Грековым. Они скрылись в лесу. Граф Орлов, пожимаясь от свежести начинавшего брезжить утра, взволнованный тем, что им затеяно на свою ответственность, проводив Грекова, вышел из леса и стал оглядывать неприятельский лагерь, видневшийся теперь обманчиво в свете начинавшегося утра и догоравших костров. Справа от графа Орлова Денисова, по открытому склону, должны были показаться наши колонны. Граф Орлов глядел туда; но несмотря на то, что издалека они были бы заметны, колонн этих не было видно. Во французском лагере, как показалось графу Орлову Денисову, и в особенности по словам его очень зоркого адъютанта, начинали шевелиться.
– Ах, право, поздно, – сказал граф Орлов, поглядев на лагерь. Ему вдруг, как это часто бывает, после того как человека, которому мы поверим, нет больше перед глазами, ему вдруг совершенно ясно и очевидно стало, что унтер офицер этот обманщик, что он наврал и только испортит все дело атаки отсутствием этих двух полков, которых он заведет бог знает куда. Можно ли из такой массы войск выхватить главнокомандующего?
– Право, он врет, этот шельма, – сказал граф.
– Можно воротить, – сказал один из свиты, который почувствовал так же, как и граф Орлов Денисов, недоверие к предприятию, когда посмотрел на лагерь.
– А? Право?.. как вы думаете, или оставить? Или нет?
– Прикажете воротить?
– Воротить, воротить! – вдруг решительно сказал граф Орлов, глядя на часы, – поздно будет, совсем светло.
И адъютант поскакал лесом за Грековым. Когда Греков вернулся, граф Орлов Денисов, взволнованный и этой отмененной попыткой, и тщетным ожиданием пехотных колонн, которые все не показывались, и близостью неприятеля (все люди его отряда испытывали то же), решил наступать.
Шепотом прокомандовал он: «Садись!» Распределились, перекрестились…
– С богом!
«Урааааа!» – зашумело по лесу, и, одна сотня за другой, как из мешка высыпаясь, полетели весело казаки с своими дротиками наперевес, через ручей к лагерю.
Один отчаянный, испуганный крик первого увидавшего казаков француза – и все, что было в лагере, неодетое, спросонков бросило пушки, ружья, лошадей и побежало куда попало.
Ежели бы казаки преследовали французов, не обращая внимания на то, что было позади и вокруг них, они взяли бы и Мюрата, и все, что тут было. Начальники и хотели этого. Но нельзя было сдвинуть с места казаков, когда они добрались до добычи и пленных. Команды никто не слушал. Взято было тут же тысяча пятьсот человек пленных, тридцать восемь орудий, знамена и, что важнее всего для казаков, лошади, седла, одеяла и различные предметы. Со всем этим надо было обойтись, прибрать к рукам пленных, пушки, поделить добычу, покричать, даже подраться между собой: всем этим занялись казаки.
Французы, не преследуемые более, стали понемногу опоминаться, собрались командами и принялись стрелять. Орлов Денисов ожидал все колонны и не наступал дальше.
Между тем по диспозиции: «die erste Colonne marschiert» [первая колонна идет (нем.) ] и т. д., пехотные войска опоздавших колонн, которыми командовал Бенигсен и управлял Толь, выступили как следует и, как всегда бывает, пришли куда то, но только не туда, куда им было назначено. Как и всегда бывает, люди, вышедшие весело, стали останавливаться; послышалось неудовольствие, сознание путаницы, двинулись куда то назад. Проскакавшие адъютанты и генералы кричали, сердились, ссорились, говорили, что совсем не туда и опоздали, кого то бранили и т. д., и наконец, все махнули рукой и пошли только с тем, чтобы идти куда нибудь. «Куда нибудь да придем!» И действительно, пришли, но не туда, а некоторые туда, но опоздали так, что пришли без всякой пользы, только для того, чтобы в них стреляли. Толь, который в этом сражении играл роль Вейротера в Аустерлицком, старательно скакал из места в место и везде находил все навыворот. Так он наскакал на корпус Багговута в лесу, когда уже было совсем светло, а корпус этот давно уже должен был быть там, с Орловым Денисовым. Взволнованный, огорченный неудачей и полагая, что кто нибудь виноват в этом, Толь подскакал к корпусному командиру и строго стал упрекать его, говоря, что за это расстрелять следует. Багговут, старый, боевой, спокойный генерал, тоже измученный всеми остановками, путаницами, противоречиями, к удивлению всех, совершенно противно своему характеру, пришел в бешенство и наговорил неприятных вещей Толю.
– Я уроков принимать ни от кого не хочу, а умирать с своими солдатами умею не хуже другого, – сказал он и с одной дивизией пошел вперед.
Выйдя на поле под французские выстрелы, взволнованный и храбрый Багговут, не соображая того, полезно или бесполезно его вступление в дело теперь, и с одной дивизией, пошел прямо и повел свои войска под выстрелы. Опасность, ядра, пули были то самое, что нужно ему было в его гневном настроении. Одна из первых пуль убила его, следующие пули убили многих солдат. И дивизия его постояла несколько времени без пользы под огнем.


Между тем с фронта другая колонна должна была напасть на французов, но при этой колонне был Кутузов. Он знал хорошо, что ничего, кроме путаницы, не выйдет из этого против его воли начатого сражения, и, насколько то было в его власти, удерживал войска. Он не двигался.
Кутузов молча ехал на своей серенькой лошадке, лениво отвечая на предложения атаковать.
– У вас все на языке атаковать, а не видите, что мы не умеем делать сложных маневров, – сказал он Милорадовичу, просившемуся вперед.
– Не умели утром взять живьем Мюрата и прийти вовремя на место: теперь нечего делать! – отвечал он другому.
Когда Кутузову доложили, что в тылу французов, где, по донесениям казаков, прежде никого не было, теперь было два батальона поляков, он покосился назад на Ермолова (он с ним не говорил еще со вчерашнего дня).
– Вот просят наступления, предлагают разные проекты, а чуть приступишь к делу, ничего не готово, и предупрежденный неприятель берет свои меры.
Ермолов прищурил глаза и слегка улыбнулся, услыхав эти слова. Он понял, что для него гроза прошла и что Кутузов ограничится этим намеком.
– Это он на мой счет забавляется, – тихо сказал Ермолов, толкнув коленкой Раевского, стоявшего подле него.
Вскоре после этого Ермолов выдвинулся вперед к Кутузову и почтительно доложил:
– Время не упущено, ваша светлость, неприятель не ушел. Если прикажете наступать? А то гвардия и дыма не увидит.
Кутузов ничего не сказал, но когда ему донесли, что войска Мюрата отступают, он приказал наступленье; но через каждые сто шагов останавливался на три четверти часа.
Все сраженье состояло только в том, что сделали казаки Орлова Денисова; остальные войска лишь напрасно потеряли несколько сот людей.
Вследствие этого сражения Кутузов получил алмазный знак, Бенигсен тоже алмазы и сто тысяч рублей, другие, по чинам соответственно, получили тоже много приятного, и после этого сражения сделаны еще новые перемещения в штабе.
«Вот как у нас всегда делается, все навыворот!» – говорили после Тарутинского сражения русские офицеры и генералы, – точно так же, как и говорят теперь, давая чувствовать, что кто то там глупый делает так, навыворот, а мы бы не так сделали. Но люди, говорящие так, или не знают дела, про которое говорят, или умышленно обманывают себя. Всякое сражение – Тарутинское, Бородинское, Аустерлицкое – всякое совершается не так, как предполагали его распорядители. Это есть существенное условие.
Бесчисленное количество свободных сил (ибо нигде человек не бывает свободнее, как во время сражения, где дело идет о жизни и смерти) влияет на направление сражения, и это направление никогда не может быть известно вперед и никогда не совпадает с направлением какой нибудь одной силы.
Ежели многие, одновременно и разнообразно направленные силы действуют на какое нибудь тело, то направление движения этого тела не может совпадать ни с одной из сил; а будет всегда среднее, кратчайшее направление, то, что в механике выражается диагональю параллелограмма сил.
Ежели в описаниях историков, в особенности французских, мы находим, что у них войны и сражения исполняются по вперед определенному плану, то единственный вывод, который мы можем сделать из этого, состоит в том, что описания эти не верны.
Тарутинское сражение, очевидно, не достигло той цели, которую имел в виду Толь: по порядку ввести по диспозиции в дело войска, и той, которую мог иметь граф Орлов; взять в плен Мюрата, или цели истребления мгновенно всего корпуса, которую могли иметь Бенигсен и другие лица, или цели офицера, желавшего попасть в дело и отличиться, или казака, который хотел приобрести больше добычи, чем он приобрел, и т. д. Но, если целью было то, что действительно совершилось, и то, что для всех русских людей тогда было общим желанием (изгнание французов из России и истребление их армии), то будет совершенно ясно, что Тарутинское сражение, именно вследствие его несообразностей, было то самое, что было нужно в тот период кампании. Трудно и невозможно придумать какой нибудь исход этого сражения, более целесообразный, чем тот, который оно имело. При самом малом напряжении, при величайшей путанице и при самой ничтожной потере были приобретены самые большие результаты во всю кампанию, был сделан переход от отступления к наступлению, была обличена слабость французов и был дан тот толчок, которого только и ожидало наполеоновское войско для начатия бегства.


Наполеон вступает в Москву после блестящей победы de la Moskowa; сомнения в победе не может быть, так как поле сражения остается за французами. Русские отступают и отдают столицу. Москва, наполненная провиантом, оружием, снарядами и несметными богатствами, – в руках Наполеона. Русское войско, вдвое слабейшее французского, в продолжение месяца не делает ни одной попытки нападения. Положение Наполеона самое блестящее. Для того, чтобы двойными силами навалиться на остатки русской армии и истребить ее, для того, чтобы выговорить выгодный мир или, в случае отказа, сделать угрожающее движение на Петербург, для того, чтобы даже, в случае неудачи, вернуться в Смоленск или в Вильну, или остаться в Москве, – для того, одним словом, чтобы удержать то блестящее положение, в котором находилось в то время французское войско, казалось бы, не нужно особенной гениальности. Для этого нужно было сделать самое простое и легкое: не допустить войска до грабежа, заготовить зимние одежды, которых достало бы в Москве на всю армию, и правильно собрать находившийся в Москве более чем на полгода (по показанию французских историков) провиант всему войску. Наполеон, этот гениальнейший из гениев и имевший власть управлять армиею, как утверждают историки, ничего не сделал этого.
Он не только не сделал ничего этого, но, напротив, употребил свою власть на то, чтобы из всех представлявшихся ему путей деятельности выбрать то, что было глупее и пагубнее всего. Из всего, что мог сделать Наполеон: зимовать в Москве, идти на Петербург, идти на Нижний Новгород, идти назад, севернее или южнее, тем путем, которым пошел потом Кутузов, – ну что бы ни придумать, глупее и пагубнее того, что сделал Наполеон, то есть оставаться до октября в Москве, предоставляя войскам грабить город, потом, колеблясь, оставить или не оставить гарнизон, выйти из Москвы, подойти к Кутузову, не начать сражения, пойти вправо, дойти до Малого Ярославца, опять не испытав случайности пробиться, пойти не по той дороге, по которой пошел Кутузов, а пойти назад на Можайск и по разоренной Смоленской дороге, – глупее этого, пагубнее для войска ничего нельзя было придумать, как то и показали последствия. Пускай самые искусные стратегики придумают, представив себе, что цель Наполеона состояла в том, чтобы погубить свою армию, придумают другой ряд действий, который бы с такой же несомненностью и независимостью от всего того, что бы ни предприняли русские войска, погубил бы так совершенно всю французскую армию, как то, что сделал Наполеон.
Гениальный Наполеон сделал это. Но сказать, что Наполеон погубил свою армию потому, что он хотел этого, или потому, что он был очень глуп, было бы точно так же несправедливо, как сказать, что Наполеон довел свои войска до Москвы потому, что он хотел этого, и потому, что он был очень умен и гениален.
В том и другом случае личная деятельность его, не имевшая больше силы, чем личная деятельность каждого солдата, только совпадала с теми законами, по которым совершалось явление.
Совершенно ложно (только потому, что последствия не оправдали деятельности Наполеона) представляют нам историки силы Наполеона ослабевшими в Москве. Он, точно так же, как и прежде, как и после, в 13 м году, употреблял все свое уменье и силы на то, чтобы сделать наилучшее для себя и своей армии. Деятельность Наполеона за это время не менее изумительна, чем в Египте, в Италии, в Австрии и в Пруссии. Мы не знаем верно о том, в какой степени была действительна гениальность Наполеона в Египте, где сорок веков смотрели на его величие, потому что эти все великие подвиги описаны нам только французами. Мы не можем верно судить о его гениальности в Австрии и Пруссии, так как сведения о его деятельности там должны черпать из французских и немецких источников; а непостижимая сдача в плен корпусов без сражений и крепостей без осады должна склонять немцев к признанию гениальности как к единственному объяснению той войны, которая велась в Германии. Но нам признавать его гениальность, чтобы скрыть свой стыд, слава богу, нет причины. Мы заплатили за то, чтоб иметь право просто и прямо смотреть на дело, и мы не уступим этого права.
Деятельность его в Москве так же изумительна и гениальна, как и везде. Приказания за приказаниями и планы за планами исходят из него со времени его вступления в Москву и до выхода из нее. Отсутствие жителей и депутации и самый пожар Москвы не смущают его. Он не упускает из виду ни блага своей армии, ни действий неприятеля, ни блага народов России, ни управления долами Парижа, ни дипломатических соображений о предстоящих условиях мира.


В военном отношении, тотчас по вступлении в Москву, Наполеон строго приказывает генералу Себастиани следить за движениями русской армии, рассылает корпуса по разным дорогам и Мюрату приказывает найти Кутузова. Потом он старательно распоряжается об укреплении Кремля; потом делает гениальный план будущей кампании по всей карте России. В отношении дипломатическом, Наполеон призывает к себе ограбленного и оборванного капитана Яковлева, не знающего, как выбраться из Москвы, подробно излагает ему всю свою политику и свое великодушие и, написав письмо к императору Александру, в котором он считает своим долгом сообщить своему другу и брату, что Растопчин дурно распорядился в Москве, он отправляет Яковлева в Петербург. Изложив так же подробно свои виды и великодушие перед Тутолминым, он и этого старичка отправляет в Петербург для переговоров.
В отношении юридическом, тотчас же после пожаров, велено найти виновных и казнить их. И злодей Растопчин наказан тем, что велено сжечь его дома.
В отношении административном, Москве дарована конституция, учрежден муниципалитет и обнародовано следующее:
«Жители Москвы!
Несчастия ваши жестоки, но его величество император и король хочет прекратить течение оных. Страшные примеры вас научили, каким образом он наказывает непослушание и преступление. Строгие меры взяты, чтобы прекратить беспорядок и возвратить общую безопасность. Отеческая администрация, избранная из самих вас, составлять будет ваш муниципалитет или градское правление. Оное будет пещись об вас, об ваших нуждах, об вашей пользе. Члены оного отличаются красною лентою, которую будут носить через плечо, а градской голова будет иметь сверх оного белый пояс. Но, исключая время должности их, они будут иметь только красную ленту вокруг левой руки.
Городовая полиция учреждена по прежнему положению, а чрез ее деятельность уже лучший существует порядок. Правительство назначило двух генеральных комиссаров, или полицмейстеров, и двадцать комиссаров, или частных приставов, поставленных во всех частях города. Вы их узнаете по белой ленте, которую будут они носить вокруг левой руки. Некоторые церкви разного исповедания открыты, и в них беспрепятственно отправляется божественная служба. Ваши сограждане возвращаются ежедневно в свои жилища, и даны приказы, чтобы они в них находили помощь и покровительство, следуемые несчастию. Сии суть средства, которые правительство употребило, чтобы возвратить порядок и облегчить ваше положение; но, чтобы достигнуть до того, нужно, чтобы вы с ним соединили ваши старания, чтобы забыли, если можно, ваши несчастия, которые претерпели, предались надежде не столь жестокой судьбы, были уверены, что неизбежимая и постыдная смерть ожидает тех, кои дерзнут на ваши особы и оставшиеся ваши имущества, а напоследок и не сомневались, что оные будут сохранены, ибо такая есть воля величайшего и справедливейшего из всех монархов. Солдаты и жители, какой бы вы нации ни были! Восстановите публичное доверие, источник счастия государства, живите, как братья, дайте взаимно друг другу помощь и покровительство, соединитесь, чтоб опровергнуть намерения зломыслящих, повинуйтесь воинским и гражданским начальствам, и скоро ваши слезы течь перестанут».
В отношении продовольствия войска, Наполеон предписал всем войскам поочередно ходить в Москву a la maraude [мародерствовать] для заготовления себе провианта, так, чтобы таким образом армия была обеспечена на будущее время.
В отношении религиозном, Наполеон приказал ramener les popes [привести назад попов] и возобновить служение в церквах.
В торговом отношении и для продовольствия армии было развешено везде следующее:
Провозглашение
«Вы, спокойные московские жители, мастеровые и рабочие люди, которых несчастия удалили из города, и вы, рассеянные земледельцы, которых неосновательный страх еще задерживает в полях, слушайте! Тишина возвращается в сию столицу, и порядок в ней восстановляется. Ваши земляки выходят смело из своих убежищ, видя, что их уважают. Всякое насильствие, учиненное против их и их собственности, немедленно наказывается. Его величество император и король их покровительствует и между вами никого не почитает за своих неприятелей, кроме тех, кои ослушиваются его повелениям. Он хочет прекратить ваши несчастия и возвратить вас вашим дворам и вашим семействам. Соответствуйте ж его благотворительным намерениям и приходите к нам без всякой опасности. Жители! Возвращайтесь с доверием в ваши жилища: вы скоро найдете способы удовлетворить вашим нуждам! Ремесленники и трудолюбивые мастеровые! Приходите обратно к вашим рукодельям: домы, лавки, охранительные караулы вас ожидают, а за вашу работу получите должную вам плату! И вы, наконец, крестьяне, выходите из лесов, где от ужаса скрылись, возвращайтесь без страха в ваши избы, в точном уверении, что найдете защищение. Лабазы учреждены в городе, куда крестьяне могут привозить излишние свои запасы и земельные растения. Правительство приняло следующие меры, чтоб обеспечить им свободную продажу: 1) Считая от сего числа, крестьяне, земледельцы и живущие в окрестностях Москвы могут без всякой опасности привозить в город свои припасы, какого бы роду ни были, в двух назначенных лабазах, то есть на Моховую и в Охотный ряд. 2) Оные продовольствия будут покупаться у них по такой цене, на какую покупатель и продавец согласятся между собою; но если продавец не получит требуемую им справедливую цену, то волен будет повезти их обратно в свою деревню, в чем никто ему ни под каким видом препятствовать не может. 3) Каждое воскресенье и середа назначены еженедельно для больших торговых дней; почему достаточное число войск будет расставлено по вторникам и субботам на всех больших дорогах, в таком расстоянии от города, чтоб защищать те обозы. 4) Таковые ж меры будут взяты, чтоб на возвратном пути крестьянам с их повозками и лошадьми не последовало препятствия. 5) Немедленно средства употреблены будут для восстановления обыкновенных торгов. Жители города и деревень, и вы, работники и мастеровые, какой бы вы нации ни были! Вас взывают исполнять отеческие намерения его величества императора и короля и способствовать с ним к общему благополучию. Несите к его стопам почтение и доверие и не медлите соединиться с нами!»
В отношении поднятия духа войска и народа, беспрестанно делались смотры, раздавались награды. Император разъезжал верхом по улицам и утешал жителей; и, несмотря на всю озабоченность государственными делами, сам посетил учрежденные по его приказанию театры.
В отношении благотворительности, лучшей доблести венценосцев, Наполеон делал тоже все, что от него зависело. На богоугодных заведениях он велел надписать Maison de ma mere [Дом моей матери], соединяя этим актом нежное сыновнее чувство с величием добродетели монарха. Он посетил Воспитательный дом и, дав облобызать свои белые руки спасенным им сиротам, милостиво беседовал с Тутолминым. Потом, по красноречивому изложению Тьера, он велел раздать жалованье своим войскам русскими, сделанными им, фальшивыми деньгами. Relevant l'emploi de ces moyens par un acte digue de lui et de l'armee Francaise, il fit distribuer des secours aux incendies. Mais les vivres etant trop precieux pour etre donnes a des etrangers la plupart ennemis, Napoleon aima mieux leur fournir de l'argent afin qu'ils se fournissent au dehors, et il leur fit distribuer des roubles papiers. [Возвышая употребление этих мер действием, достойным его и французской армии, он приказал раздать пособия погоревшим. Но, так как съестные припасы были слишком дороги для того, чтобы давать их людям чужой земли и по большей части враждебно расположенным, Наполеон счел лучшим дать им денег, чтобы они добывали себе продовольствие на стороне; и он приказал оделять их бумажными рублями.]
В отношении дисциплины армии, беспрестанно выдавались приказы о строгих взысканиях за неисполнение долга службы и о прекращении грабежа.

Х
Но странное дело, все эти распоряжения, заботы и планы, бывшие вовсе не хуже других, издаваемых в подобных же случаях, не затрогивали сущности дела, а, как стрелки циферблата в часах, отделенного от механизма, вертелись произвольно и бесцельно, не захватывая колес.
В военном отношении, гениальный план кампании, про который Тьер говорит; que son genie n'avait jamais rien imagine de plus profond, de plus habile et de plus admirable [гений его никогда не изобретал ничего более глубокого, более искусного и более удивительного] и относительно которого Тьер, вступая в полемику с г м Феном, доказывает, что составление этого гениального плана должно быть отнесено не к 4 му, а к 15 му октября, план этот никогда не был и не мог быть исполнен, потому что ничего не имел близкого к действительности. Укрепление Кремля, для которого надо было срыть la Mosquee [мечеть] (так Наполеон назвал церковь Василия Блаженного), оказалось совершенно бесполезным. Подведение мин под Кремлем только содействовало исполнению желания императора при выходе из Москвы, чтобы Кремль был взорван, то есть чтобы был побит тот пол, о который убился ребенок. Преследование русской армии, которое так озабочивало Наполеона, представило неслыханное явление. Французские военачальники потеряли шестидесятитысячную русскую армию, и только, по словам Тьера, искусству и, кажется, тоже гениальности Мюрата удалось найти, как булавку, эту шестидесятитысячную русскую армию.
В дипломатическом отношении, все доводы Наполеона о своем великодушии и справедливости, и перед Тутолминым, и перед Яковлевым, озабоченным преимущественно приобретением шинели и повозки, оказались бесполезны: Александр не принял этих послов и не отвечал на их посольство.
В отношении юридическом, после казни мнимых поджигателей сгорела другая половина Москвы.
В отношении административном, учреждение муниципалитета не остановило грабежа и принесло только пользу некоторым лицам, участвовавшим в этом муниципалитете и, под предлогом соблюдения порядка, грабившим Москву или сохранявшим свое от грабежа.
В отношении религиозном, так легко устроенное в Египте дело посредством посещения мечети, здесь не принесло никаких результатов. Два или три священника, найденные в Москве, попробовали исполнить волю Наполеона, но одного из них по щекам прибил французский солдат во время службы, а про другого доносил следующее французский чиновник: «Le pretre, que j'avais decouvert et invite a recommencer a dire la messe, a nettoye et ferme l'eglise. Cette nuit on est venu de nouveau enfoncer les portes, casser les cadenas, dechirer les livres et commettre d'autres desordres». [«Священник, которого я нашел и пригласил начать служить обедню, вычистил и запер церковь. В ту же ночь пришли опять ломать двери и замки, рвать книги и производить другие беспорядки».]
В торговом отношении, на провозглашение трудолюбивым ремесленникам и всем крестьянам не последовало никакого ответа. Трудолюбивых ремесленников не было, а крестьяне ловили тех комиссаров, которые слишком далеко заезжали с этим провозглашением, и убивали их.
В отношении увеселений народа и войска театрами, дело точно так же не удалось. Учрежденные в Кремле и в доме Познякова театры тотчас же закрылись, потому что ограбили актрис и актеров.
Благотворительность и та не принесла желаемых результатов. Фальшивые ассигнации и нефальшивые наполняли Москву и не имели цены. Для французов, собиравших добычу, нужно было только золото. Не только фальшивые ассигнации, которые Наполеон так милостиво раздавал несчастным, не имели цены, но серебро отдавалось ниже своей стоимости за золото.
Но самое поразительное явление недействительности высших распоряжений в то время было старание Наполеона остановить грабежи и восстановить дисциплину.
Вот что доносили чины армии.
«Грабежи продолжаются в городе, несмотря на повеление прекратить их. Порядок еще не восстановлен, и нет ни одного купца, отправляющего торговлю законным образом. Только маркитанты позволяют себе продавать, да и то награбленные вещи».
«La partie de mon arrondissement continue a etre en proie au pillage des soldats du 3 corps, qui, non contents d'arracher aux malheureux refugies dans des souterrains le peu qui leur reste, ont meme la ferocite de les blesser a coups de sabre, comme j'en ai vu plusieurs exemples».
«Rien de nouveau outre que les soldats se permettent de voler et de piller. Le 9 octobre».
«Le vol et le pillage continuent. Il y a une bande de voleurs dans notre district qu'il faudra faire arreter par de fortes gardes. Le 11 octobre».
[«Часть моего округа продолжает подвергаться грабежу солдат 3 го корпуса, которые не довольствуются тем, что отнимают скудное достояние несчастных жителей, попрятавшихся в подвалы, но еще и с жестокостию наносят им раны саблями, как я сам много раз видел».
«Ничего нового, только что солдаты позволяют себе грабить и воровать. 9 октября».
«Воровство и грабеж продолжаются. Существует шайка воров в нашем участке, которую надо будет остановить сильными мерами. 11 октября».]
«Император чрезвычайно недоволен, что, несмотря на строгие повеления остановить грабеж, только и видны отряды гвардейских мародеров, возвращающиеся в Кремль. В старой гвардии беспорядки и грабеж сильнее, нежели когда либо, возобновились вчера, в последнюю ночь и сегодня. С соболезнованием видит император, что отборные солдаты, назначенные охранять его особу, долженствующие подавать пример подчиненности, до такой степени простирают ослушание, что разбивают погреба и магазины, заготовленные для армии. Другие унизились до того, что не слушали часовых и караульных офицеров, ругали их и били».
«Le grand marechal du palais se plaint vivement, – писал губернатор, – que malgre les defenses reiterees, les soldats continuent a faire leurs besoins dans toutes les cours et meme jusque sous les fenetres de l'Empereur».
[«Обер церемониймейстер дворца сильно жалуется на то, что, несмотря на все запрещения, солдаты продолжают ходить на час во всех дворах и даже под окнами императора».]
Войско это, как распущенное стадо, топча под ногами тот корм, который мог бы спасти его от голодной смерти, распадалось и гибло с каждым днем лишнего пребывания в Москве.
Но оно не двигалось.
Оно побежало только тогда, когда его вдруг охватил панический страх, произведенный перехватами обозов по Смоленской дороге и Тарутинским сражением. Это же самое известие о Тарутинском сражении, неожиданно на смотру полученное Наполеоном, вызвало в нем желание наказать русских, как говорит Тьер, и он отдал приказание о выступлении, которого требовало все войско.
Убегая из Москвы, люди этого войска захватили с собой все, что было награблено. Наполеон тоже увозил с собой свой собственный tresor [сокровище]. Увидав обоз, загромождавший армию. Наполеон ужаснулся (как говорит Тьер). Но он, с своей опытностью войны, не велел сжечь всо лишние повозки, как он это сделал с повозками маршала, подходя к Москве, но он посмотрел на эти коляски и кареты, в которых ехали солдаты, и сказал, что это очень хорошо, что экипажи эти употребятся для провианта, больных и раненых.
Положение всего войска было подобно положению раненого животного, чувствующего свою погибель и не знающего, что оно делает. Изучать искусные маневры Наполеона и его войска и его цели со времени вступления в Москву и до уничтожения этого войска – все равно, что изучать значение предсмертных прыжков и судорог смертельно раненного животного. Очень часто раненое животное, заслышав шорох, бросается на выстрел на охотника, бежит вперед, назад и само ускоряет свой конец. То же самое делал Наполеон под давлением всего его войска. Шорох Тарутинского сражения спугнул зверя, и он бросился вперед на выстрел, добежал до охотника, вернулся назад, опять вперед, опять назад и, наконец, как всякий зверь, побежал назад, по самому невыгодному, опасному пути, но по знакомому, старому следу.
Наполеон, представляющийся нам руководителем всего этого движения (как диким представлялась фигура, вырезанная на носу корабля, силою, руководящею корабль), Наполеон во все это время своей деятельности был подобен ребенку, который, держась за тесемочки, привязанные внутри кареты, воображает, что он правит.


6 го октября, рано утром, Пьер вышел из балагана и, вернувшись назад, остановился у двери, играя с длинной, на коротких кривых ножках, лиловой собачонкой, вертевшейся около него. Собачонка эта жила у них в балагане, ночуя с Каратаевым, но иногда ходила куда то в город и опять возвращалась. Она, вероятно, никогда никому не принадлежала, и теперь она была ничья и не имела никакого названия. Французы звали ее Азор, солдат сказочник звал ее Фемгалкой, Каратаев и другие звали ее Серый, иногда Вислый. Непринадлежание ее никому и отсутствие имени и даже породы, даже определенного цвета, казалось, нисколько не затрудняло лиловую собачонку. Пушной хвост панашем твердо и кругло стоял кверху, кривые ноги служили ей так хорошо, что часто она, как бы пренебрегая употреблением всех четырех ног, поднимала грациозно одну заднюю и очень ловко и скоро бежала на трех лапах. Все для нее было предметом удовольствия. То, взвизгивая от радости, она валялась на спине, то грелась на солнце с задумчивым и значительным видом, то резвилась, играя с щепкой или соломинкой.
Одеяние Пьера теперь состояло из грязной продранной рубашки, единственном остатке его прежнего платья, солдатских порток, завязанных для тепла веревочками на щиколках по совету Каратаева, из кафтана и мужицкой шапки. Пьер очень изменился физически в это время. Он не казался уже толст, хотя и имел все тот же вид крупности и силы, наследственной в их породе. Борода и усы обросли нижнюю часть лица; отросшие, спутанные волосы на голове, наполненные вшами, курчавились теперь шапкою. Выражение глаз было твердое, спокойное и оживленно готовое, такое, какого никогда не имел прежде взгляд Пьера. Прежняя его распущенность, выражавшаяся и во взгляде, заменилась теперь энергической, готовой на деятельность и отпор – подобранностью. Ноги его были босые.