Бейль, Пьер

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Пьер Бейль
Pierre Bayle
Дата рождения:

18 ноября 1647(1647-11-18)

Место рождения:

Карлат, графство Фуа, Лангедок

Дата смерти:

28 декабря 1706(1706-12-28) (59 лет)

Место смерти:

Роттердам

Направление:

скептицизм

Пьер Бейль (фр. Pierre Bayle) (род. 18 ноября 1647 года в Карлате, графство Фуа, Лангедок, † 28 декабря 1706 года в Роттердаме) — один из влиятельнейших французских мыслителей и философско-богословский критик.





Биография

Первоначальное образование получил под руководством отца, реформатского пастора, затем посещал школу в Пьюи-Лоране, где чрезмерными занятиями подорвал здоровье. Отосланный по совету врача в деревню к одному родственнику, он нашёл там довольно богатую библиотеку и с обычной своей страстью предался чтению. Особенно серьёзно занялся он изучением Монтеня, который оказал заметное влияние на направление его ума и на характер будущих его занятий.

В 21 год стал изучать философию у иезуитов в Тулузе. Доводы его учителей, а в особенности дружеские беседы с одним католическим священником, жившим рядом с ним, поселили в нём сомнения насчет правоверности протестантизма, и он решил переменить религию. Приверженность его к католицизму дошла до того, что он пытался даже обратить своего старшего брата, бывшего тогда уже пастором в родном городе. Но это увлечение продолжалось недолго, и благодаря стараниям семьи он в скором времени снова вернулся в лоно реформатской церкви.

Чтобы спастись от грозившего ему отлучения, он переселился в Женеву и оттуда в Коппе, где занимался воспитанием сыновей графа фон Дона. Там он познакомился с философией Декарта, сделавшегося с тех пор его любимым мыслителем. Но, не имея средств к существованию, Бейль через несколько лет снова вернулся во Францию, проживал сначала в Руане, а потом в Париже, перебиваясь кое-как частными уроками, и наконец в 1675 г. получил кафедру философии в Седане, которую с честью занимал вплоть до закрытия Седанской академии в 1681 г.

Уже в эту эпоху его жизни ему представился случай выступить публично защитником философских идей против господствующих предрассудков. В связи с делом о ядах маршал Люксембург был обвинен в сношениях с нечистой силой, и Бейль выпустил в защиту его анонимный памфлет, в котором уничтожил обвинение силой своих остроумных и неотразимых аргументов. Когда Людовик XIV, окончательно уже решившийся на отмену Нантского эдикта, закрыл ненавистную ему Седанскую академию вопреки торжественному обязательству, данному на этот счет герцогу Бульонскому при уступке герцогства Франции, Бейль был приглашен на кафедру философии в Роттердам. Здесь он окончил своё сочинение «Pensées diverses sur la comète», в котором старался рассеять суеверный страх, возбужденный в народе появлением кометы 1680 г. Это глубоко учёное сочинение, трактующее о разнообразных предметах метафизики, этики, богословия, истории и политики, было всюду встречено с восторгом, но больше всего во Франции, где оно было запрещено полицейской властью. Вскоре Бейль вступил в полемику иного рода. Некий Маймбург, иезуит и историк, напечатал историю кальвинизма и самыми чёрными красками изобразил в ней Реформацию и реформатов. Бейль решился ответить ему и менее чем в 15 дней составил брошюру под названием: «Critique générale de l’histoire du Calvinisme de Maimburg», обратившую на себя всеобщее внимание и с уважением упоминаемую даже самим Маймбургом. Во Франции брошюра была всенародно сожжена рукой палача, но от этого, разумеется, спрос на неё ещё более возрос, так что в несколько недель она выдержала три издания.

Своим заступничеством за религию Бейль навлёк на себя неудовольствие знаменитого богословского полемиста того времени Жюрье, перешедшее вскоре в непримиримую ненависть. Дело в том, что сам Жюрье написал опровержение на книгу Маймбурга, но оно появилось слишком поздно и во всех отношениях было ниже критики Бейля. Пользуясь господствовавшей в Голландии свободой печати, Бейль издал некоторые запрещённые во Франции книги, между прочим, несколько сочинений о Декарте.

В 1684 г. он предпринял периодическое литературное издание «Nouvelles de la république des lettres», имевшее большой успех, но вместе с тем навлёкшее на него немало неприятностей, чему Бейль был обязан тайным проискам Жюрье. Религиозные преследования во Франции дали Бейлю повод к изданию как бы переведённого с английского сочинения «Commentaire philosophique sur ces paroles de l’Evangile: Contrainsles d’entrer», содержащего в себе мужественную защиту начал веротерпимости. За это сочинение Жюрье открыто напал на него с обвинением в религиозном индифферентизме и чуть ли не безбожии, вследствие чего Бейль лишился в 1693 своей должности и ему было запрещено заниматься даже частным преподаванием.

Свободный от всяких занятий Бейль посвятил своё время давно задуманному им изданию «Dictionnaire historique et critique» (первоначально в 2 т., Роттердам, 1696; новейшее изд. в 16 т., Париж, 1820), на обложке которого впервые появилось полное имя автора. Точкой отталкивания для Бейля в его замысле стал «Большой исторический словарь» Луи Морери (Лион, 1674). Жюрье снова выступил противником Бейля и заставил консисторию призвать его к ответственности за порицание царя Давида и за возданную хвалу нравственным качествам некоторых атеистов. Бейль хотя и обещал вычеркнуть всё, что казалось предосудительным консистории, всё-таки выпустил сочинение в прежнем виде, исключив только некоторые, да и то маловажные места. Своим «Réponse aux questions d’un provincial» и продолжением «Pensées sur la comète» он нажил себе новых врагов в лице Жакло и Леклерка, которые напали преимущественно на его религиозные воззрения. Другие преследовали его как врага протестантской церкви и его нового отечества. Эти дрязги усиливали физические страдания, которые свели его в могилу 28 декабря 1706 г. Бейль умер, можно сказать, с пером в руках; вся его жизнь прошла в работе, и единственное развлечение, которое он позволял себе, состояло в переписке с друзьями, к числу которых принадлежали такие люди, как Фонтенель, Бэкингэм, Шефтсбери, Бернет, Лейбниц и др.

Бейль стоит во главе новых диалектиков и скептиков. Если до него возродившийся скептицизм древних с большей или меньшей искренностью посвятил себя служению церковной догматике, то в нём скептицизм обратился на религиозное знание и принял направление, которое сделало Бейля передовым борцом за просветительные начала против узкого церковного догматизма. Он одинаково боролся как против теологической схоластики, так и против попыток философской рассудочной религии, вследствие чего одни видели в нём еретика, а другие — приверженца мракобесия. В нём самом это противоречие между верой и знанием нашло себе так мало внутреннего примирения, что, читая, напр., его «Dictionnaire», так и кажется, как будто текст был продиктован ему верой, а примечания — наукой и диалектической критикой. Но именно эти примечания благодаря своему остроумному, полному огня и доступному для всех изложению в связи с беспримерным богатством ученого знания приобрели громадное влияние на французские умы, и его «Dictionnaire» является главным источником, откуда распространяется столь свойственный французскому духу скептицизм, сделавшийся исходной точкой тогдашних просветительных стремлений. Но если в общем Бейль гораздо сильнее в анализе чужих заблуждений, чем в создании собственных идей, то всё же через всё его мышление проходит некоторое положительное начало, имевшее глубокое, всеобъемлющее значение. Это — постоянно повторяющееся у него указание на независимость нравственных поступков и нравственного достоинства от религиозного убеждения — учение, послужившее основной терпимости просветительной эпохи. Бейль ратовал за это учение и положительными, и отрицательными средствами и наконец дал ему яркое выражение в своём известном изречении, что он очень хорошо может представить себе благоустроенное государство, состоящее из одних только атеистов. Но само собой разумеется, что умственное брожение того времени выдвинуло из сочинений этого человека преимущественно их отрицательные стороны, почему в памяти людской о нём сохранилось представление только как о диалектическом скептике, против сокрушительной критики которого не могли устоять догматы ни одной религии, ни одного вероисповедания.

См. также

Напишите отзыв о статье "Бейль, Пьер"

Литература

на русском языке
  • П. Бейль. Исторический и критический словарь. В 2-х томах. — М.: Мысль, 1968. — (книжная серия Философское наследие).
  • Богуславский В.М. [www.verigi.ru/?book=203 Пьер Бейль]. — М.: РАН. Ин-т философии, 1995. — 181 с.
  • [www.verigi.ru/?book=203 Богуславский В.М. «Пьер Бейль»] / РАН. Ин-т философии. — М., 1995. — 181 с.
  • Пиков В. Пьер Бейль. — М., 1933.
на иностранных языках
  • Pierre Bayle. Lettres. — Роттердам, 1712. — 2 изд. Амстердам, 1729.
  • Pierre Bayle. Oeuvres diverses. — Гаага, 1725—31. — (4 т.).
  • Демезо (Desmaizeaux). La vie de Pierre B. — Амстердам, 1730.
  • Л. Фейербах. Pierre B. — Ансбах, 1838. — 2 изд. Лейпциг, 1848.
  • Лениан (Lenient). E t ude sur B. — Париж, 1855.

Ссылки

При написании этой статьи использовался материал из Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона (1890—1907).

Отрывок, характеризующий Бейль, Пьер

Князь Андрей держал ее руки, смотрел ей в глаза, и не находил в своей душе прежней любви к ней. В душе его вдруг повернулось что то: не было прежней поэтической и таинственной прелести желания, а была жалость к ее женской и детской слабости, был страх перед ее преданностью и доверчивостью, тяжелое и вместе радостное сознание долга, навеки связавшего его с нею. Настоящее чувство, хотя и не было так светло и поэтично как прежнее, было серьезнее и сильнее.
– Сказала ли вам maman, что это не может быть раньше года? – сказал князь Андрей, продолжая глядеть в ее глаза. «Неужели это я, та девочка ребенок (все так говорили обо мне) думала Наташа, неужели я теперь с этой минуты жена , равная этого чужого, милого, умного человека, уважаемого даже отцом моим. Неужели это правда! неужели правда, что теперь уже нельзя шутить жизнию, теперь уж я большая, теперь уж лежит на мне ответственность за всякое мое дело и слово? Да, что он спросил у меня?»
– Нет, – отвечала она, но она не понимала того, что он спрашивал.
– Простите меня, – сказал князь Андрей, – но вы так молоды, а я уже так много испытал жизни. Мне страшно за вас. Вы не знаете себя.
Наташа с сосредоточенным вниманием слушала, стараясь понять смысл его слов и не понимала.
– Как ни тяжел мне будет этот год, отсрочивающий мое счастье, – продолжал князь Андрей, – в этот срок вы поверите себя. Я прошу вас через год сделать мое счастье; но вы свободны: помолвка наша останется тайной и, ежели вы убедились бы, что вы не любите меня, или полюбили бы… – сказал князь Андрей с неестественной улыбкой.
– Зачем вы это говорите? – перебила его Наташа. – Вы знаете, что с того самого дня, как вы в первый раз приехали в Отрадное, я полюбила вас, – сказала она, твердо уверенная, что она говорила правду.
– В год вы узнаете себя…
– Целый год! – вдруг сказала Наташа, теперь только поняв то, что свадьба отсрочена на год. – Да отчего ж год? Отчего ж год?… – Князь Андрей стал ей объяснять причины этой отсрочки. Наташа не слушала его.
– И нельзя иначе? – спросила она. Князь Андрей ничего не ответил, но в лице его выразилась невозможность изменить это решение.
– Это ужасно! Нет, это ужасно, ужасно! – вдруг заговорила Наташа и опять зарыдала. – Я умру, дожидаясь года: это нельзя, это ужасно. – Она взглянула в лицо своего жениха и увидала на нем выражение сострадания и недоумения.
– Нет, нет, я всё сделаю, – сказала она, вдруг остановив слезы, – я так счастлива! – Отец и мать вошли в комнату и благословили жениха и невесту.
С этого дня князь Андрей женихом стал ездить к Ростовым.


Обручения не было и никому не было объявлено о помолвке Болконского с Наташей; на этом настоял князь Андрей. Он говорил, что так как он причиной отсрочки, то он и должен нести всю тяжесть ее. Он говорил, что он навеки связал себя своим словом, но что он не хочет связывать Наташу и предоставляет ей полную свободу. Ежели она через полгода почувствует, что она не любит его, она будет в своем праве, ежели откажет ему. Само собою разумеется, что ни родители, ни Наташа не хотели слышать об этом; но князь Андрей настаивал на своем. Князь Андрей бывал каждый день у Ростовых, но не как жених обращался с Наташей: он говорил ей вы и целовал только ее руку. Между князем Андреем и Наташей после дня предложения установились совсем другие чем прежде, близкие, простые отношения. Они как будто до сих пор не знали друг друга. И он и она любили вспоминать о том, как они смотрели друг на друга, когда были еще ничем , теперь оба они чувствовали себя совсем другими существами: тогда притворными, теперь простыми и искренними. Сначала в семействе чувствовалась неловкость в обращении с князем Андреем; он казался человеком из чуждого мира, и Наташа долго приучала домашних к князю Андрею и с гордостью уверяла всех, что он только кажется таким особенным, а что он такой же, как и все, и что она его не боится и что никто не должен бояться его. После нескольких дней, в семействе к нему привыкли и не стесняясь вели при нем прежний образ жизни, в котором он принимал участие. Он про хозяйство умел говорить с графом и про наряды с графиней и Наташей, и про альбомы и канву с Соней. Иногда домашние Ростовы между собою и при князе Андрее удивлялись тому, как всё это случилось и как очевидны были предзнаменования этого: и приезд князя Андрея в Отрадное, и их приезд в Петербург, и сходство между Наташей и князем Андреем, которое заметила няня в первый приезд князя Андрея, и столкновение в 1805 м году между Андреем и Николаем, и еще много других предзнаменований того, что случилось, было замечено домашними.
В доме царствовала та поэтическая скука и молчаливость, которая всегда сопутствует присутствию жениха и невесты. Часто сидя вместе, все молчали. Иногда вставали и уходили, и жених с невестой, оставаясь одни, всё также молчали. Редко они говорили о будущей своей жизни. Князю Андрею страшно и совестно было говорить об этом. Наташа разделяла это чувство, как и все его чувства, которые она постоянно угадывала. Один раз Наташа стала расспрашивать про его сына. Князь Андрей покраснел, что с ним часто случалось теперь и что особенно любила Наташа, и сказал, что сын его не будет жить с ними.
– Отчего? – испуганно сказала Наташа.
– Я не могу отнять его у деда и потом…
– Как бы я его любила! – сказала Наташа, тотчас же угадав его мысль; но я знаю, вы хотите, чтобы не было предлогов обвинять вас и меня.
Старый граф иногда подходил к князю Андрею, целовал его, спрашивал у него совета на счет воспитания Пети или службы Николая. Старая графиня вздыхала, глядя на них. Соня боялась всякую минуту быть лишней и старалась находить предлоги оставлять их одних, когда им этого и не нужно было. Когда князь Андрей говорил (он очень хорошо рассказывал), Наташа с гордостью слушала его; когда она говорила, то со страхом и радостью замечала, что он внимательно и испытующе смотрит на нее. Она с недоумением спрашивала себя: «Что он ищет во мне? Чего то он добивается своим взглядом! Что, как нет во мне того, что он ищет этим взглядом?» Иногда она входила в свойственное ей безумно веселое расположение духа, и тогда она особенно любила слушать и смотреть, как князь Андрей смеялся. Он редко смеялся, но зато, когда он смеялся, то отдавался весь своему смеху, и всякий раз после этого смеха она чувствовала себя ближе к нему. Наташа была бы совершенно счастлива, ежели бы мысль о предстоящей и приближающейся разлуке не пугала ее, так как и он бледнел и холодел при одной мысли о том.
Накануне своего отъезда из Петербурга, князь Андрей привез с собой Пьера, со времени бала ни разу не бывшего у Ростовых. Пьер казался растерянным и смущенным. Он разговаривал с матерью. Наташа села с Соней у шахматного столика, приглашая этим к себе князя Андрея. Он подошел к ним.
– Вы ведь давно знаете Безухого? – спросил он. – Вы любите его?
– Да, он славный, но смешной очень.
И она, как всегда говоря о Пьере, стала рассказывать анекдоты о его рассеянности, анекдоты, которые даже выдумывали на него.
– Вы знаете, я поверил ему нашу тайну, – сказал князь Андрей. – Я знаю его с детства. Это золотое сердце. Я вас прошу, Натали, – сказал он вдруг серьезно; – я уеду, Бог знает, что может случиться. Вы можете разлю… Ну, знаю, что я не должен говорить об этом. Одно, – чтобы ни случилось с вами, когда меня не будет…
– Что ж случится?…
– Какое бы горе ни было, – продолжал князь Андрей, – я вас прошу, m lle Sophie, что бы ни случилось, обратитесь к нему одному за советом и помощью. Это самый рассеянный и смешной человек, но самое золотое сердце.
Ни отец и мать, ни Соня, ни сам князь Андрей не могли предвидеть того, как подействует на Наташу расставанье с ее женихом. Красная и взволнованная, с сухими глазами, она ходила этот день по дому, занимаясь самыми ничтожными делами, как будто не понимая того, что ожидает ее. Она не плакала и в ту минуту, как он, прощаясь, последний раз поцеловал ее руку. – Не уезжайте! – только проговорила она ему таким голосом, который заставил его задуматься о том, не нужно ли ему действительно остаться и который он долго помнил после этого. Когда он уехал, она тоже не плакала; но несколько дней она не плача сидела в своей комнате, не интересовалась ничем и только говорила иногда: – Ах, зачем он уехал!
Но через две недели после его отъезда, она так же неожиданно для окружающих ее, очнулась от своей нравственной болезни, стала такая же как прежде, но только с измененной нравственной физиогномией, как дети с другим лицом встают с постели после продолжительной болезни.


Здоровье и характер князя Николая Андреича Болконского, в этот последний год после отъезда сына, очень ослабели. Он сделался еще более раздражителен, чем прежде, и все вспышки его беспричинного гнева большей частью обрушивались на княжне Марье. Он как будто старательно изыскивал все больные места ее, чтобы как можно жесточе нравственно мучить ее. У княжны Марьи были две страсти и потому две радости: племянник Николушка и религия, и обе были любимыми темами нападений и насмешек князя. О чем бы ни заговорили, он сводил разговор на суеверия старых девок или на баловство и порчу детей. – «Тебе хочется его (Николеньку) сделать такой же старой девкой, как ты сама; напрасно: князю Андрею нужно сына, а не девку», говорил он. Или, обращаясь к mademoiselle Bourime, он спрашивал ее при княжне Марье, как ей нравятся наши попы и образа, и шутил…
Он беспрестанно больно оскорблял княжну Марью, но дочь даже не делала усилий над собой, чтобы прощать его. Разве мог он быть виноват перед нею, и разве мог отец ее, который, она всё таки знала это, любил ее, быть несправедливым? Да и что такое справедливость? Княжна никогда не думала об этом гордом слове: «справедливость». Все сложные законы человечества сосредоточивались для нее в одном простом и ясном законе – в законе любви и самоотвержения, преподанном нам Тем, Который с любовью страдал за человечество, когда сам он – Бог. Что ей было за дело до справедливости или несправедливости других людей? Ей надо было самой страдать и любить, и это она делала.