Бейнс, Лейтон

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Лейтон Бейнс

Лейтон Бейнс в составе «Эвертона»
Общая информация
Полное имя Лейтон Джон Бейнс
Прозвище Бейнси (англ. Bainesy)
Родился
Ливерпуль, Англия
Гражданство Англия
Рост 170 см
Вес 74 кг
Позиция левый защитник
Информация о клубе
Клуб Эвертон
Номер 3
Карьера
Молодёжные клубы
Ливерпуль
Эвертон
Клубная карьера*
2002—2007 Уиган Атлетик 145 (4)
2007—н.в. Эвертон 262 (23)
Национальная сборная**
2004—2007 Англия (до 21) 16 (1)
2010—н.в. Англия 30 (1)

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на конец сезона 2014/15.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах, откорректировано по состоянию
на 27 марта 2015.

Ле́йтон Джон Бейнс (англ. Leighton John Baines; 11 декабря 1984, Ливерпуль) — английский футболист, защитник клуба «Эвертон» и сборной Англии.





Карьера

Клубная

Бейнс начинал свою карьеру в академии «Ливерпуля», но по ходу обучения перебрался в «Эвертон»[1].

Первым профессиональным клубом Бейнса стал «Уиган Атлетик». За время выступлений футболиста за клуб, «Уиган» сумел дважды продвинуться в более высокую лигу и в результате прошёл путь от второго дивизиона до Премьер-лиги.

Летом 2007 года Бейнс перешёл в «Эвертон»[2]. По оценкам СМИ трансфер футболиста обошёлся клубу в 5-6 миллионов евро[3]. Свой переход в клуб из Ливерпуля Бейнс прокомментировал так:

Все мои близкие знают, что я мечтал играть за «Эвертон» очень давно. Ни один член моей семьи не был против перехода в эту команду. Я очень счастлив и готов приносить пользу мерсисайдскому клубу[4].

В первом сезоне в «Эвертоне» Бейнс играл не регулярно, проведя в общей сложности 29 игр за клуб. В сезоне 2008/09 Бейнс стал твёрдым игроком стартового состава «Эвертона». В этом же сезоне ему удалось открыть счёт своим голам в составе «ирисок»: первый мяч Бейнс забил 21 марта 2009 года в ворота «Портсмута».

В сентябре 2010 года подписал новый контракт с «Эвертоном» до конца сезона 2014/15[5].

В сезоне 2010/11 Бейнс сыграл абсолютно все матчи «Эвертона» с первых до последних минут и был назван лучшим игроком клуба по версии болельщиков, по версии игроков, а также автором самого красивого гола «ирисок» в этом сезоне[6].

По итогам сезона 2011/12, в котором футболист принял участие в 33 матчах АПЛ, Бейнс впервые был признан лучшим левым защитником лиги и включён в команду года по версии ПФА. Повторить это достижение Лейтону удалось и через год. Кроме того, в сезоне 2012/13 Бейнс был во второй раз признан лучшим игроком сезона в «Эвертоне» по версии болельщиков, и в третий — по версии футболистов команды.

Долгое время Бейнс являлся штатным исполнителем пенальти в «Эвертоне», и был единственным игроком в АПЛ, пробившим более 10 пенальти и забившим каждый из них. Эта серия Бейнса оборвалась 5 октября 2014 года, когда вратарь «Манчестер Юнайтед» Давид де Хеа смог отбить удар защитника[7]. До этого Бейнс забил 14 пенальти в АПЛ из 14.

В январе 2015 года Бейнс сделал свою 45-ю голевую передачу в АПЛ и стал лучшим ассистентом в истории лиги среди защитников, обойдя по этому показателю Грэма Ле Со[8].

В сборной

В 2004—2007 годах Бейнс выступал за молодёжную сборную Англии.

Вызов в основную сборную впервые получил в марте 2009 года[9], однако дебют футболиста в ней состоялся лишь спустя год — 3 марта 2010 года Бейнс вышел на поле в матче против сборной Египта. Бейнс был включён в расширенный состав сборной для участия на чемпионате мира 2010[10], однако в окончательный список из 23 футболистов не попал[11]. Дебют футболиста в официальном матче за сборную состоялся 4 июня 2011 года в матче отборочного турнира к чемпионату Европы 2012 против Швейцарии.

16 мая 2012 года был включён главным тренером «трёх львов» Роем Ходжсоном в заявку на Евро 2012[12], однако на самом турнире на поле не выходил.

Основным левым защитником сборной Бейнсу удалось стать в отборочном цикле к чемпионату мира 2014, когда он принял участие в 7 матчах англичан. Кроме того, 7 сентября 2012 года в отборочной игре против сборной Молдавии защитник открыл счёт своим голам в составе «трёх львов». На самом чемпионате мира Бейнс принял участие в двух матчах сборной Англии, которая завершила своё выступление на групповом этапе.

Статистика

Клубная

По состоянию на конец сезона 2014/15.
Клуб Сезон Лига Кубки Еврокубки Прочее Итого
Игры Голы Игры Голы Игры Голы Игры Голы Игры Голы
Уиган Атлетик 2002/03 6 0 4 0 0 0 2 0 12 0
2003/04 26 0 2 0 0 0 0 0 28 0
2004/05 41 1 1 0 0 0 0 0 42 1
2005/06 37 0 6 0 0 0 0 0 43 0
2006/07 35 3 2 0 0 0 0 0 37 3
Итого 145 4 15 0 0 0 2 0 162 4
Эвертон 2007/08 22 0 2 0 5 0 0 0 29 0
2008/09 31 1 7 0 1 0 0 0 39 1
2009/10 37 1 3 1 8 0 0 0 48 2
2010/11 38 5 6 2 0 0 0 0 44 7
2011/12 33 4 9 1 0 0 0 0 42 5
2012/13 38 5 6 2 0 0 0 0 44 7
2013/14 32 5 3 1 0 0 0 0 35 6
2014/15 31 2 1 0 5 1 0 0 37 3
2015/16 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Итого 262 23 37 7 19 1 0 0 318 31
Всего за карьеру 407 27 52 7 19 1 2 0 480 35

В сборной

По состоянию на 27 марта 2015 года.

Итого: 30 матчей / 1 гол; 18 побед, 7 ничьих, 5 поражений.

Достижения

Командные

«Уиган Атлетик»

«Эвертон»

Индивидуальные

Напишите отзыв о статье "Бейнс, Лейтон"

Примечания

  1. Дождевой, Михаил. [www.ussr-toffees.com/index.php?subaction=showfull&id=1229015735&archive=&start_from=&ucat=& Лейтон Бейнс - Красно-синяя кривая судьбы] (рус.). USSR-Toffees (11 декабря 2008). Проверено 25 декабря 2011. [www.webcitation.org/66ax68Hek Архивировано из первоисточника 1 апреля 2012].
  2. [www.sports.ru/football/3235922.html Защитник «Уигана» Лейтон Бейнс перешел в «Эвертон»] (рус.). Sports.ru (6 августа 2007). Проверено 25 декабря 2011. [www.webcitation.org/66ax7d2KM Архивировано из первоисточника 1 апреля 2012].
  3. [news.bbc.co.uk/sport1/hi/football/teams/s/sunderland/6288856.stm Baines rejects Sunderland switch] (англ.). BBC Sport (25 July 2007). Проверено 25 декабря 2011. [www.webcitation.org/66axAWyfN Архивировано из первоисточника 1 апреля 2012].
  4. [www.sports.ru/football/3239719.html Лейтон Бейнс: «Эвертон» – команда моей мечты»] (рус.). Sports.ru (7 августа 2007). Проверено 25 декабря 2011. [www.webcitation.org/66axBP2gq Архивировано из первоисточника 1 апреля 2012].
  5. [www.sports.ru/football/71547582.html Бейнс подписал пятилетний контракт с «Эвертоном»] (рус.). Sports.ru (1 июля 2010). Проверено 3 июня 2012. [www.webcitation.org/68l6PBN1e Архивировано из первоисточника 28 июня 2012].
  6. [www.evertonfc.com/history/player-of-season Player, Players' Player & Goal of the Season] (англ.). Официальный сайт ФК «Эвертон» (19 May 2011). Проверено 25 декабря 2011. [www.webcitation.org/66axDt42h Архивировано из первоисточника 1 апреля 2012].
  7. [www.sports.ru/football/1024056009.html «Манчестер Юнайтед» – «Эвертон». Бейнс впервые в карьере не реализовал пенальти в АПЛ] (рус.). Sports.ru (5 октября 2014). Проверено 17 ноября 2015.
  8. [www.sports.ru/football/1026344189.html Бейнс стал рекордсменом АПЛ среди защитников по количеству голевых передач] (рус.). Sports.ru (10 января 2015). Проверено 17 ноября 2015.
  9. [www.sports.ru/football/7375293.html Лейтон Бейнс: «Вызов в сборную – самый приятный момент в карьере»] (рус.). Sports.ru (23 марта 2009). Проверено 25 декабря 2011. [www.webcitation.org/66axF3zEO Архивировано из первоисточника 1 апреля 2012].
  10. [news.bbc.co.uk/sport1/hi/football/world_cup_2010/8673706.stm Capello names surprise Cup squad] (англ.). BBC Sport (11 May 2010). Проверено 25 декабря 2011. [www.webcitation.org/66axHekO6 Архивировано из первоисточника 1 апреля 2012].
  11. [news.bbc.co.uk/sport1/hi/football/world_cup_2010/8713742.stm World Cup 2010: Walcott left out of England squad] (англ.). BBC Sport (1 June 2010). Проверено 25 декабря 2011. [www.webcitation.org/66axIqFiN Архивировано из первоисточника 1 апреля 2012].
  12. [www.sports.ru/football/140828217.html Ходжсон объявил состав сборной Англии на Евро-2012, Фердинанд не включен в заявку] (рус.). Sports.ru (16 мая 2012). Проверено 16 мая 2012. [www.webcitation.org/68HchTJLx Архивировано из первоисточника 9 июня 2012].

Ссылки

  • [www.evertonfc.com/player-profile/leighton-baines Профиль] (англ.) на официальном сайте «Эвертона»
  • [www.thefa.com/England/All-Teams/Players/B/Leighton-Baines Профиль] (англ.) на официальном сайте Футбольной ассоциации
  • [www.sports.ru/tags/1292888/ Профиль] на сайте Sports.ru
  • [www.soccerbase.com/players/player.sd?player_id=30558 Профиль] (англ.) на сайте soccerbase.com
  • [www.transfermarkt.com/leighton-baines/profil/spieler/13507 Профиль] (англ.) на сайте transfermarkt.com


Отрывок, характеризующий Бейнс, Лейтон

И князь Долгоруков быстро и неясно рассказал план флангового движения Вейротера.
Князь Андрей стал возражать и доказывать свой план, который мог быть одинаково хорош с планом Вейротера, но имел тот недостаток, что план Вейротера уже был одобрен. Как только князь Андрей стал доказывать невыгоды того и выгоды своего, князь Долгоруков перестал его слушать и рассеянно смотрел не на карту, а на лицо князя Андрея.
– Впрочем, у Кутузова будет нынче военный совет: вы там можете всё это высказать, – сказал Долгоруков.
– Я это и сделаю, – сказал князь Андрей, отходя от карты.
– И о чем вы заботитесь, господа? – сказал Билибин, до сих пор с веселой улыбкой слушавший их разговор и теперь, видимо, собираясь пошутить. – Будет ли завтра победа или поражение, слава русского оружия застрахована. Кроме вашего Кутузова, нет ни одного русского начальника колонн. Начальники: Неrr general Wimpfen, le comte de Langeron, le prince de Lichtenstein, le prince de Hohenloe et enfin Prsch… prsch… et ainsi de suite, comme tous les noms polonais. [Вимпфен, граф Ланжерон, князь Лихтенштейн, Гогенлое и еще Пришпршипрш, как все польские имена.]
– Taisez vous, mauvaise langue, [Удержите ваше злоязычие.] – сказал Долгоруков. – Неправда, теперь уже два русских: Милорадович и Дохтуров, и был бы 3 й, граф Аракчеев, но у него нервы слабы.
– Однако Михаил Иларионович, я думаю, вышел, – сказал князь Андрей. – Желаю счастия и успеха, господа, – прибавил он и вышел, пожав руки Долгорукову и Бибилину.
Возвращаясь домой, князь Андрей не мог удержаться, чтобы не спросить молчаливо сидевшего подле него Кутузова, о том, что он думает о завтрашнем сражении?
Кутузов строго посмотрел на своего адъютанта и, помолчав, ответил:
– Я думаю, что сражение будет проиграно, и я так сказал графу Толстому и просил его передать это государю. Что же, ты думаешь, он мне ответил? Eh, mon cher general, je me mele de riz et des et cotelettes, melez vous des affaires de la guerre. [И, любезный генерал! Я занят рисом и котлетами, а вы занимайтесь военными делами.] Да… Вот что мне отвечали!


В 10 м часу вечера Вейротер с своими планами переехал на квартиру Кутузова, где и был назначен военный совет. Все начальники колонн были потребованы к главнокомандующему, и, за исключением князя Багратиона, который отказался приехать, все явились к назначенному часу.
Вейротер, бывший полным распорядителем предполагаемого сражения, представлял своею оживленностью и торопливостью резкую противоположность с недовольным и сонным Кутузовым, неохотно игравшим роль председателя и руководителя военного совета. Вейротер, очевидно, чувствовал себя во главе.движения, которое стало уже неудержимо. Он был, как запряженная лошадь, разбежавшаяся с возом под гору. Он ли вез, или его гнало, он не знал; но он несся во всю возможную быстроту, не имея времени уже обсуждать того, к чему поведет это движение. Вейротер в этот вечер был два раза для личного осмотра в цепи неприятеля и два раза у государей, русского и австрийского, для доклада и объяснений, и в своей канцелярии, где он диктовал немецкую диспозицию. Он, измученный, приехал теперь к Кутузову.
Он, видимо, так был занят, что забывал даже быть почтительным с главнокомандующим: он перебивал его, говорил быстро, неясно, не глядя в лицо собеседника, не отвечая на деланные ему вопросы, был испачкан грязью и имел вид жалкий, измученный, растерянный и вместе с тем самонадеянный и гордый.
Кутузов занимал небольшой дворянский замок около Остралиц. В большой гостиной, сделавшейся кабинетом главнокомандующего, собрались: сам Кутузов, Вейротер и члены военного совета. Они пили чай. Ожидали только князя Багратиона, чтобы приступить к военному совету. В 8 м часу приехал ординарец Багратиона с известием, что князь быть не может. Князь Андрей пришел доложить о том главнокомандующему и, пользуясь прежде данным ему Кутузовым позволением присутствовать при совете, остался в комнате.
– Так как князь Багратион не будет, то мы можем начинать, – сказал Вейротер, поспешно вставая с своего места и приближаясь к столу, на котором была разложена огромная карта окрестностей Брюнна.
Кутузов в расстегнутом мундире, из которого, как бы освободившись, выплыла на воротник его жирная шея, сидел в вольтеровском кресле, положив симметрично пухлые старческие руки на подлокотники, и почти спал. На звук голоса Вейротера он с усилием открыл единственный глаз.
– Да, да, пожалуйста, а то поздно, – проговорил он и, кивнув головой, опустил ее и опять закрыл глаза.
Ежели первое время члены совета думали, что Кутузов притворялся спящим, то звуки, которые он издавал носом во время последующего чтения, доказывали, что в эту минуту для главнокомандующего дело шло о гораздо важнейшем, чем о желании выказать свое презрение к диспозиции или к чему бы то ни было: дело шло для него о неудержимом удовлетворении человеческой потребности – .сна. Он действительно спал. Вейротер с движением человека, слишком занятого для того, чтобы терять хоть одну минуту времени, взглянул на Кутузова и, убедившись, что он спит, взял бумагу и громким однообразным тоном начал читать диспозицию будущего сражения под заглавием, которое он тоже прочел:
«Диспозиция к атаке неприятельской позиции позади Кобельница и Сокольница, 20 ноября 1805 года».
Диспозиция была очень сложная и трудная. В оригинальной диспозиции значилось:
Da der Feind mit seinerien linken Fluegel an die mit Wald bedeckten Berge lehnt und sich mit seinerien rechten Fluegel laengs Kobeinitz und Sokolienitz hinter die dort befindIichen Teiche zieht, wir im Gegentheil mit unserem linken Fluegel seinen rechten sehr debordiren, so ist es vortheilhaft letzteren Fluegel des Feindes zu attakiren, besondere wenn wir die Doerfer Sokolienitz und Kobelienitz im Besitze haben, wodurch wir dem Feind zugleich in die Flanke fallen und ihn auf der Flaeche zwischen Schlapanitz und dem Thuerassa Walde verfolgen koennen, indem wir dem Defileen von Schlapanitz und Bellowitz ausweichen, welche die feindliche Front decken. Zu dieserien Endzwecke ist es noethig… Die erste Kolonne Marieschirt… die zweite Kolonne Marieschirt… die dritte Kolonne Marieschirt… [Так как неприятель опирается левым крылом своим на покрытые лесом горы, а правым крылом тянется вдоль Кобельница и Сокольница позади находящихся там прудов, а мы, напротив, превосходим нашим левым крылом его правое, то выгодно нам атаковать сие последнее неприятельское крыло, особливо если мы займем деревни Сокольниц и Кобельниц, будучи поставлены в возможность нападать на фланг неприятеля и преследовать его в равнине между Шлапаницем и лесом Тюрасским, избегая вместе с тем дефилеи между Шлапаницем и Беловицем, которою прикрыт неприятельский фронт. Для этой цели необходимо… Первая колонна марширует… вторая колонна марширует… третья колонна марширует…] и т. д., читал Вейротер. Генералы, казалось, неохотно слушали трудную диспозицию. Белокурый высокий генерал Буксгевден стоял, прислонившись спиною к стене, и, остановив свои глаза на горевшей свече, казалось, не слушал и даже не хотел, чтобы думали, что он слушает. Прямо против Вейротера, устремив на него свои блестящие открытые глаза, в воинственной позе, оперев руки с вытянутыми наружу локтями на колени, сидел румяный Милорадович с приподнятыми усами и плечами. Он упорно молчал, глядя в лицо Вейротера, и спускал с него глаза только в то время, когда австрийский начальник штаба замолкал. В это время Милорадович значительно оглядывался на других генералов. Но по значению этого значительного взгляда нельзя было понять, был ли он согласен или несогласен, доволен или недоволен диспозицией. Ближе всех к Вейротеру сидел граф Ланжерон и с тонкой улыбкой южного французского лица, не покидавшей его во всё время чтения, глядел на свои тонкие пальцы, быстро перевертывавшие за углы золотую табакерку с портретом. В середине одного из длиннейших периодов он остановил вращательное движение табакерки, поднял голову и с неприятною учтивостью на самых концах тонких губ перебил Вейротера и хотел сказать что то; но австрийский генерал, не прерывая чтения, сердито нахмурился и замахал локтями, как бы говоря: потом, потом вы мне скажете свои мысли, теперь извольте смотреть на карту и слушать. Ланжерон поднял глаза кверху с выражением недоумения, оглянулся на Милорадовича, как бы ища объяснения, но, встретив значительный, ничего не значущий взгляд Милорадовича, грустно опустил глаза и опять принялся вертеть табакерку.
– Une lecon de geographie, [Урок из географии,] – проговорил он как бы про себя, но довольно громко, чтобы его слышали.
Пржебышевский с почтительной, но достойной учтивостью пригнул рукой ухо к Вейротеру, имея вид человека, поглощенного вниманием. Маленький ростом Дохтуров сидел прямо против Вейротера с старательным и скромным видом и, нагнувшись над разложенною картой, добросовестно изучал диспозиции и неизвестную ему местность. Он несколько раз просил Вейротера повторять нехорошо расслышанные им слова и трудные наименования деревень. Вейротер исполнял его желание, и Дохтуров записывал.
Когда чтение, продолжавшееся более часу, было кончено, Ланжерон, опять остановив табакерку и не глядя на Вейротера и ни на кого особенно, начал говорить о том, как трудно было исполнить такую диспозицию, где положение неприятеля предполагается известным, тогда как положение это может быть нам неизвестно, так как неприятель находится в движении. Возражения Ланжерона были основательны, но было очевидно, что цель этих возражений состояла преимущественно в желании дать почувствовать генералу Вейротеру, столь самоуверенно, как школьникам ученикам, читавшему свою диспозицию, что он имел дело не с одними дураками, а с людьми, которые могли и его поучить в военном деле. Когда замолк однообразный звук голоса Вейротера, Кутузов открыл глава, как мельник, который просыпается при перерыве усыпительного звука мельничных колес, прислушался к тому, что говорил Ланжерон, и, как будто говоря: «а вы всё еще про эти глупости!» поспешно закрыл глаза и еще ниже опустил голову.
Стараясь как можно язвительнее оскорбить Вейротера в его авторском военном самолюбии, Ланжерон доказывал, что Бонапарте легко может атаковать, вместо того, чтобы быть атакованным, и вследствие того сделать всю эту диспозицию совершенно бесполезною. Вейротер на все возражения отвечал твердой презрительной улыбкой, очевидно вперед приготовленной для всякого возражения, независимо от того, что бы ему ни говорили.
– Ежели бы он мог атаковать нас, то он нынче бы это сделал, – сказал он.
– Вы, стало быть, думаете, что он бессилен, – сказал Ланжерон.
– Много, если у него 40 тысяч войска, – отвечал Вейротер с улыбкой доктора, которому лекарка хочет указать средство лечения.
– В таком случае он идет на свою погибель, ожидая нашей атаки, – с тонкой иронической улыбкой сказал Ланжерон, за подтверждением оглядываясь опять на ближайшего Милорадовича.
Но Милорадович, очевидно, в эту минуту думал менее всего о том, о чем спорили генералы.
– Ma foi, [Ей Богу,] – сказал он, – завтра всё увидим на поле сражения.
Вейротер усмехнулся опять тою улыбкой, которая говорила, что ему смешно и странно встречать возражения от русских генералов и доказывать то, в чем не только он сам слишком хорошо был уверен, но в чем уверены были им государи императоры.
– Неприятель потушил огни, и слышен непрерывный шум в его лагере, – сказал он. – Что это значит? – Или он удаляется, чего одного мы должны бояться, или он переменяет позицию (он усмехнулся). Но даже ежели бы он и занял позицию в Тюрасе, он только избавляет нас от больших хлопот, и распоряжения все, до малейших подробностей, остаются те же.
– Каким же образом?.. – сказал князь Андрей, уже давно выжидавший случая выразить свои сомнения.
Кутузов проснулся, тяжело откашлялся и оглянул генералов.
– Господа, диспозиция на завтра, даже на нынче (потому что уже первый час), не может быть изменена, – сказал он. – Вы ее слышали, и все мы исполним наш долг. А перед сражением нет ничего важнее… (он помолчал) как выспаться хорошенько.
Он сделал вид, что привстает. Генералы откланялись и удалились. Было уже за полночь. Князь Андрей вышел.

Военный совет, на котором князю Андрею не удалось высказать свое мнение, как он надеялся, оставил в нем неясное и тревожное впечатление. Кто был прав: Долгоруков с Вейротером или Кутузов с Ланжероном и др., не одобрявшими план атаки, он не знал. «Но неужели нельзя было Кутузову прямо высказать государю свои мысли? Неужели это не может иначе делаться? Неужели из за придворных и личных соображений должно рисковать десятками тысяч и моей, моей жизнью?» думал он.
«Да, очень может быть, завтра убьют», подумал он. И вдруг, при этой мысли о смерти, целый ряд воспоминаний, самых далеких и самых задушевных, восстал в его воображении; он вспоминал последнее прощание с отцом и женою; он вспоминал первые времена своей любви к ней! Вспомнил о ее беременности, и ему стало жалко и ее и себя, и он в нервично размягченном и взволнованном состоянии вышел из избы, в которой он стоял с Несвицким, и стал ходить перед домом.
Ночь была туманная, и сквозь туман таинственно пробивался лунный свет. «Да, завтра, завтра! – думал он. – Завтра, может быть, всё будет кончено для меня, всех этих воспоминаний не будет более, все эти воспоминания не будут иметь для меня более никакого смысла. Завтра же, может быть, даже наверное, завтра, я это предчувствую, в первый раз мне придется, наконец, показать всё то, что я могу сделать». И ему представилось сражение, потеря его, сосредоточение боя на одном пункте и замешательство всех начальствующих лиц. И вот та счастливая минута, тот Тулон, которого так долго ждал он, наконец, представляется ему. Он твердо и ясно говорит свое мнение и Кутузову, и Вейротеру, и императорам. Все поражены верностью его соображения, но никто не берется исполнить его, и вот он берет полк, дивизию, выговаривает условие, чтобы уже никто не вмешивался в его распоряжения, и ведет свою дивизию к решительному пункту и один одерживает победу. А смерть и страдания? говорит другой голос. Но князь Андрей не отвечает этому голосу и продолжает свои успехи. Диспозиция следующего сражения делается им одним. Он носит звание дежурного по армии при Кутузове, но делает всё он один. Следующее сражение выиграно им одним. Кутузов сменяется, назначается он… Ну, а потом? говорит опять другой голос, а потом, ежели ты десять раз прежде этого не будешь ранен, убит или обманут; ну, а потом что ж? – «Ну, а потом, – отвечает сам себе князь Андрей, – я не знаю, что будет потом, не хочу и не могу знать: но ежели хочу этого, хочу славы, хочу быть известным людям, хочу быть любимым ими, то ведь я не виноват, что я хочу этого, что одного этого я хочу, для одного этого я живу. Да, для одного этого! Я никогда никому не скажу этого, но, Боже мой! что же мне делать, ежели я ничего не люблю, как только славу, любовь людскую. Смерть, раны, потеря семьи, ничто мне не страшно. И как ни дороги, ни милы мне многие люди – отец, сестра, жена, – самые дорогие мне люди, – но, как ни страшно и неестественно это кажется, я всех их отдам сейчас за минуту славы, торжества над людьми, за любовь к себе людей, которых я не знаю и не буду знать, за любовь вот этих людей», подумал он, прислушиваясь к говору на дворе Кутузова. На дворе Кутузова слышались голоса укладывавшихся денщиков; один голос, вероятно, кучера, дразнившего старого Кутузовского повара, которого знал князь Андрей, и которого звали Титом, говорил: «Тит, а Тит?»